Мягкие или твердые согласные таблица русский язык: Твердые согласные звуки – таблица (русский язык, 1 класс)

Содержание

Урок русского языка по теме «Мягкие и твердые согласные звуки». 2-й класс

Цель: систематизирование знаний учащихся о твёрдых и мягких согласных звуках; создание условий на уроке для усвоения данной темы.

Задачи:

  • научить способам обозначения мягкости и твёрдости согласных звуков;
  • развивать орфографическую зоркость, умение производить звуковой анализ слов;
  • воспитывать трудолюбие, аккуратность, умение работать в парах.

Оборудование: учебник “Русский язык” часть 1 (автор Л. М. Зеленина), карточки для работы в парах, индивидуальной работы, презентация.

Ход урока

1. Организационный момент.

Прозвенел для нас звонок.
Начинаем мы урок.
Все ли правильно сидят?
Все ль внимательно глядят?

2. Актуализация знаний.

Игра “А я помню…”.

— На какие группы можно поделить все буквы? (Гласные, согласные; буквы, которые не обозначают звука)

— Чем отличается гласный звук от согласного? (Гласный состоит только из голоса; при произношении гласного нет во рту преград, гласный звук образует слог)

— Что знаете и можете рассказать о согласных звуках? (Звон., глух., парн., непарн.)

— Как отличить звонкие звуки от глухих ? (Звон. произнос. с участием голоса и шума, а глухие – только с участием шума)

— Назовите парные, звонкие непарные, глухие непарные.

— Звуки мы (говорим, слышим).

— Буквы мы (видим, читаем, пишем).

— А какое сегодня число? (15 ноября)

Я тетрадь свою открою
И наклонно положу.

Я от вас, друзья, не скрою,
Ручку я вот так держу.
Сяду прямо, не согнусь.
За работу я берусь.

3. Словарная работа.

(Слайд 1-8)

1) Если ты его отточишь —
Нарисуешь все, что хочешь!
Солнце, море, горы, пляж.
Что же это? … (Карандаш)

2) На жарком солнышке подсох
И рвётся из стручков …  (Горох)

3) Летом ходит без дороги
Возле сосен и берез,
А зимой он спит в берлоге,
От мороза прячет нос. (Медведь)

4) Тихо, тихо снег идёт.
Белый снег мохнатый.
Мы расчистим снег и лёд.
Во дворе…  (Лопатой)

5) В каком словарном слове
“растёт” ель? (Учитель)

6) Льется речка — мы лежим,
Лед на речке — мы бежим. (Коньки)

7) Это хозяйственные предметы, предназначенные для хранения продуктов, а также для еды, питья: чашки, тарелки, кастрюли. (Посуда)

8) Как одним словом назвать предметы комнатной обстановки: диван, стол, стулья? (Мебель)

(Слайд 10)

4. Формирование темы урока

Шевелились у цветка
Все четыре лепестка
Я сорвать его хотел –
Он вспорхнул и улетел. (Бабочка)

Кто по ёлкам ловко скачет
И влезает на дубы?

Кто в дупле орешки прячет,
Сушит на зиму грибы? (Белка)

— Произнесите первые звуки в этих словах.
— В каком слове первый согласный мягкий? (Белка)

Докажите.

5. Определяем тему урока “Мягкие и твёрдые согласные звуки.”

(Слайд 9)

6. Постановка проблемы

На доске рисунки: маска и мёд, зонт и зеркало, лук и лимон.

(Слайд 11)

Работают 3 ученика с первого, со второго, и третьего ряда. (К доске выходят по одному, остальные работают в тетрадях.)

Дети записывают слова в два столбика.

Вывод: перед гласными ё, е, и согласные мягкие.

(Слайд 12)

Предлагаю задание “Весёлые звуки”. (Карточки с заданием у ребят на партах)

(Слайд 13)

На прогулку вышел хряк,
Постоял и в лужу… (Бряк).

Сам доволен: — хрюк — хрюк — хрюк,
Хорошо, что я без … (Брюк)

Прошу в слове БРЯК найти и подчеркнуть мягкий согласный звук.

Кто был внимательным и нашёл в прочитанном стихотворении ещё слова с мягким согласным? (ХРЯК, ХРЮК)

Вывод: перед гласными ё, е, и, я, ю согласные мягкие.

(Слайд 14)

— На какие две группы делим гласные? (гл. 1 ряда и гл. 2 ряда)

(По ходу выполнения работы заполняется таблица)

(Слайд 15)

Правила в сопоставлении
Мягкие согласные Твёрдые согласные
1. Мёд, зеркало, лимон, бряк, брюки.

Гласные 2-го ряда (е, ё, и ю, я) обозначают мягкость впереди стоящего согласного.

1. Маска, зонт, лук, мыло, поэт.

Гласные 1-го ряда (а, о, у, ы, э) обозначают твёрдость впереди стоящего согласного.

2. Уголь, банька.

Мягкий знак в середине и на конце слова обозначает мягкость впереди стоящего согласного.

2. Угол, банка.

Согласный на конце и в середине слова перед твёрдым согласным слышится твёрдо.

3. 3.

Слова: мыло и поэт проговариваю устно. В слове мыло прошу определить мягкость или твёрдость первого согласного звука, а в слове поэт дать характеристику третьему звуку.

Физминутка

Работа по учебнику с .75. у. 77

4б., 4зв. 5б., 4зв.

Угол – уголь

Вывод: буква ь знак, звука не обозначает, а лишь указывает на мягкость предшествующего согласного звука.

Под диктовку.

Кров — кровЬ, шест — шестЬ, банка – банЬка.

У.78 устно.

7. Для закрепления изученного материала возвращаемся к словарным словам.

Задание: 1 вариант. Найти слова, где все согласные мягкие. Прошу подчеркнуть их зеленым карандашом. (Учитель, мебель) 2 вариант. Найти два слова, где все согласные твердые. Подчеркнуть их синим карандашом. (Карандаш, горох)

8. Работа в парах. Найти слова, где встретились твердые и мягкие согласные.

Задание.

(Слайд 16)

У пенька пять опят.

Прочитать скороговорку правильно и быстро несколько раз. Записать по памяти.

Проверяем.

Подчеркиваем только те буквы, которые обозначили мягкость согласных (простым карандашом).

Кто не сделал ни одной ошибки – тихонько похлопайте в ладоши.

Вывод: мягкость согласных звуков на письме обозначается буквами Е, Ё, И, Я, Ю, Ь.

(Слайд 17)

Домашнее задание: с. 76 у. 79.

(Слайд 18)

Итог. Какое знание мы сегодня закрепили? Дети отвечают. Затем ещё раз обращаемся к таблице для зрительного повторения.

Оценивание смайликами.

9. Повторение. Работа в парах на карточках

Добавь слог с мягким согласным.

1) …тер, …лок, …ва. (Ветер, вилок, клюква)

Какие слова здесь спрятаны?

2) …ень, …ень, …ень, …ень, …ень. (День, пень, лень, тень, сень)

(Самопроверка на обратной стороне карточки)

С любым из этих слов составить предложение и записать его.

Рефлексия.

— Какая задача стояла перед нами?

— Удалось ли её решить?

— Кто справился с задачей?

Кто испытывал затруднения? Почему?

Так как таблица наша не закончена под пунктом 3, мы продолжим ее заполнение на следующем уроке.

Список литературы

  1. Зеленина Л.М., Хохлова Т.Е., учебник “Русский язык”. 2 класс (1 часть), Москва “Просвещение”, 2008 г.
  2. Ежемесячный журнал “Начальная школа”.
  3. Кислякова В.Е. “Русский язык”. 2 класс: технологические карты уроков по учебнику Канакиной В.П., Городецкого В.Г., Волгоград. “Учитель”, 2013 г.
  4. Бондаренко А.А., “Русский язык для веселых девочек и мальчиков”, книга для учащихся начальных классов.

«Твердые и мягкие согласные звуки и буквы для их обозначения».

Твердые и мягкие согласные звуки и буквы для их обозначения

Ход урока

I. Мотивация (самоопределение) к учебной деятельности.

Повернитесь, улыбнитесь,

Встаньте прямо, подтянитесь.

Начинаем наш урок.

Он пойдет ребятам впрок!

2. Чистописание.

Я тетрадь свою открою
И наклонно положу.
Я друзья от вас не скрою
Ручку правильно держу.
Сяду прямо не согнусь,
За работу я возьмусь.

Запишите число в тетради.

II. Актуализация знаний и фиксация индивидуального затруднения

в пробном действии. Повторение.

— Чем отличаются звуки от букв?

Звуки мы произносим и слышим, а буквы видим, пишем и читаем.

— На какие группы делятся все звуки?

Гласные и согласные.

— Чем отличаются гласные от согласных?

Ответы детей.

— Какими могут быть согласные звуки?

Звонкими и глухими, твердыми и мягкими, парными и непарными.

— Какие звуки всегда твердые?

[ж], [ш], [ц]

— Какими буквами они обозначаются?

Ответы детей.

— Какие всегда мягкие согласные звуки вы знаете?

[щ’], [ч’], [й’]

— Какими буквами они обозначаются?

Ответы детей.

— Назовите данные звуки: [к], [м’], [л’], [р], [в’], [т’], [c], [ф], [ш’].

— Все ли правильно?

[ш]- всегда твердый звук.

Какое сейчас время года? Ответы детей.

Посмотрите какие красивые снежинки к нам прилетели в класс.

На каждой снежинке находится буква. Как одним словом назвать эти буквы? (Гласные.)

Сколько всего гласных букв в русском языке? (10) звуков? (6)

Давайте запишем эти буквы в тетрадочки, также красиво, как узоры на окне.(Показ.)

Сегодня эти гласные буквы, будут нам верными помощниками на протяжении всего урока.

II. Актуализация знаний и фиксация индивидуального затруднения

в пробном действии.

1.Я хочу вас познакомить с гостями, которые пожаловали к нам из страны слов, а кто они такие вы угадайте сами.

Могут сделать что угодно
Замок выстроить за ночь
Злые силы превозмочь
Чудеса творят любые
И совсем они не злые
Им не нужны учебники
Ведь их зовут вол……..

Этих волшебников зовут ТИМ и ТОМ.

Вслушайтесь внимательно, какой 1 звук вы слышите в имени Тим (Ть)?

Какой это звук твердый или мягкий? (Мягкий.)

И сам Тим такой же мягкий, как первый звук в его имени, и любит все, что начинается на мягкий согласный звук. Например, ест Тим – Тефтели, с удовольствием ест Мед, рисует только Кисточкой.

Придумайте сами то, что еще может любить Тим.

Какой 1 звук вы слышите в имени Том (Т)? Какой это звук твердый или мягкий? (Твердый.) Том такой же твердый и всегда выбирает то, что начинается с твердых согласных: любит Томатный сок, носит Пальто, любит пускать Мыльные пузыри.

Придумайте сами то, что может любить Том.

2.Так как же называются согласные, которые любит Том? (Твердые.)

Как называются согласные, которые любит Тим? (Мягкие.)

3.Вы догадались, кто из них Том, а кто – Тим? (По цвету.)

Почему? (Потому, что мягкие согласные обозначаются зеленым цветом, а твердые синим.)

Так чем же мы будем заниматься на уроке? Какова цель нашего урока? (Учиться различать твердые и мягкие согласные.)

А какая тема нашего урока? Кто сможет ее нам сформулировать?

Правильно тема нашего сегодняшнего урока Твердые и мягкие согласные звуки и буквы для их обозначения.

III. Работа по теме урока.

Наблюдение над твердостью и мягкостью согласного звука

— Прочитайте слова.

Нос – нёс высок – висок

Дома – Дима лук – люк

Тома – Тёма мал – мял

— На что вы обратили внимание?

— Какие звуки обозначают мягкость согласного?

— Какие звуки обозначают твёрдость согласного?

Сведения о языке

С. 83

— Прочитайте.

— Как обозначается твёрдость согласного на письме? Приведите примеры.

— Как обозначается мягкость согласных на письме? Приведите примеры.

Упр. 142 (с. 82)

(Выполнение с комментированием).

— Прочитайте слова парами. Сравните первые звуки. Что заметили?

— Выполните задание.

— Гласные буквы, которые обозначают твердость согласного, подчеркните синим карандашом. Гласные, которые обозначают мягкость согласного, — красным.

(После выполнения упражнения дети еще раз обращаются к правилу в учебнике)

Работа в парах.

У вас на столах лежат листочки.

В русском языке мало слов, в которых твердость согласного звука обозначается буквой Э. Но у нас много слов, в которых мягкость согласного звука обозначается буквой Е.

— Составьте слова по модели и запишите их.

_е_ (мел, сел, лес)

_е_ _ (Леса, пела, села)

Проверка задания.

Работа над словарными словами ( Работа по вариантам).

Тим и Том вчера играли
Разбросали все кругом:
Книги, ручки, покрывало –
Дом сегодня весь вверх дном.е
Чтоб на место все сложить:
Мячик, чашки и цветы
Нам придется вспомнить:
Первый звук, – “Какой же ты?”

И так, те предметы, первый звук в названии которых – твердый отдадим Тому (1 вариант), те, в которых мягкий, отдадим Тиму (2 вариант) .

Слова: карандаш, лисица, сорока, пенал, посуда, медведь, петух, девочка, собака, капуста, воробей, тетрадь.

Кто из вас ребята, догадался какая орфограмма встречается во всех этих словах? (Непроверяемая безударная гласная.) А как мы называем такие слова? (Словарные.) Давайте запишем их в тетрадь (Пишем, проверяем.) Поставьте в словах ударение, подчеркните орфограмму.

Работа по учебнику Упр.143 (с.83 ).

— Прочитайте. Запишите по образцу.

(Взаимопроверка)

— Назовите буквы, которые подчеркнули.

Показ Эти гласные дружат с Тимом. (Слайд).
Эти гласные дружат с Томом.

Физкультминутка.

Две руки. Музыкальная.

Найди ошибки”.Ребята пока наши волшебники играли, гласные буквы тоже решили пошалить и поменялись местами. Вы должны будете вернуть гласные на место. (Меняем гласные.) Слайд.

На берозах стучат датлы.
Серожа и Пета кормят индука.
У Вали завали цвети.
Луся лубит вышни.
Ката грела утуг.

Смотрите какие красивые предложения у нас получились. Сколько всего предложений? Давайте запишем первое предложение в тетрадь. (Пишут.)

Сколько слов в первом предложении? Разделите слова на слоги.

Найдите и подчеркните в предложении главные члены(основу) предложения. Давайте проверим, рассказывайте.

Найди пару” (работа в парах).

Порядок мы навели, теперь осталось только помирить волшебников. Сейчас ребята, вы будете работать, а парах. У вас на столах лежат карточки 3 уровневые, сложность задания определите по цвету карточек. Выбирая задание думайте о возможностях товарища, разберите задание вместе, помогая друг другу. (Время 4 минуты).

Карточка 1-уровень (красная). Составьте из слов предложение и подчеркните мягкие согласные:

Летят на веток листья с землю. Льдом реки покрылись. На лег снег поля.

Карточка 2 – уровень (синяя). Выпиши слова, в которых есть мягкие согласные и подчеркни их.

Олень, слон, суп, зима, пенал, ребята, весело, земля.

Карточка – 3 уровень (зеленая). Спиши предложения и подчеркни мягкие согласные:

Мне купили куклу Катеньку. Я люблю с ней играть.

Проверка задания.

А теперь подведем итоги нашего урока.

III.  Рефлексия.

Сегодня на уроке мы выполняли разные задания.

Какие гласные обозначают мягкость согласного? (я, е, е, ю, и).

А какие твердость? (а, о, у, ы, э)

Поднимите руку те, кто о себе может сказать: “Я научился различать твердые и мягкие согласные”

На столе у каждого из вас лежат снежинки давайте устроим в классе настоящий снегопад. Оцените свою работу на уроке и приклейте на доску снежинку.

Большая – Отлично поработал, справился со всеми заданиями.
Маленькая – Поработал хорошо, но мог бы лучше.

Я вместе с Тимом и Томом благодарю вас за работу на уроке.

Домашнее задание

Упр.144 (с.83) Выучить правило.

Презентация.

Работа  на «полоске букв»

Учитель: Ребята, послушайте загадки и отгадки найдите на «полоске букв». (отгадки закрасить на «полоске букв»)

То я в клетку, то в линейку,
Написать по ним сумей-ка.
Можешь и порисовать.
Что такое я…..
(тетрадь)

Прошла по лугам,
По лесам и полям,
Припасы она заготовила нам.
Упрятала их в погреба,
В закрома.
Сказала:
«За мною нагрянет зима».
(осень)

Кто в лесу глухом живет?
Неуклюжий, косолапый,
Летом ест малину, мед,
А зимой сосет он лапу.
(медведь)

Полюбуйся, посмотри!
Полюс Северный внутри,
Там сверкает снег и лед,
Там сама зима живет.
Навсегда нам эту зиму
Привезли из магазина.
(холодильник)

Учитель: Запишите слова-отгадки, где мягкий знак стоит на конце слова (осень, медведь, тетрадь).
Какое слово не подчиняется нашему условию? (холодильник)

Твердые согласные звуки: определение, список, классификация, примеры

Звук — это самая маленькая, нераздельная единица речи, которая возникает благодаря артикуляционной деятельности человека и не несет никакого смыслового значения. На письме звук обозначают буквой. В русском алфавите буквы и звуки делятся на гласные и согласные. Те, в свою очередь, бывают глухими, звонкими, твердыми и мягкими. Поговорим о твердых.

Определение и обозначение твердых звуков

Определение твердости лучше рассматривать наряду с понятием мягкости. Таким образом мы выявим особенности звучания и написания более наглядно.

Главным признаком, отличающим согласные звуки от гласных, является присутствие шума во время их образования. В некоторых случаях к производимому шуму добавляется еще и голос. Это касается как твердых, так и мягких согласных. Но при произнесении мягких согласных применяется дополнительная артикуляция. Она выражается в подъеме средней спинки языка к небу. Такое движение позволяет придать звуку мягкость.

Важно! Твердыми согласными называют звуки, не требующие добавочной артикуляции при произношении. При их образовании воздух выходит из ротовой полости более широкой струей.

В русском языке и мягкие, и твердые согласных обозначаются на письме одними и теми же графическими символами, то есть буквами. Звуки, соответствующие буквам, принято заключать в квадратные скобки. Для выделения мягких звуков дополнительно применяется апостроф – верхняя запятая. Такое обозначение называется транскрипцией.
Например:

  • р — [р] — [р’];
  • п — [п] — [п’];
  • б — [б] — [б’].

Может быть интересно: Что такое ударный слог

Как определить твердость

В письменном виде каждая буква всегда выглядит одинаково. А вот звучание у нее в разных ситуациях может быть разным. Как же тут разобраться? Нам помогут правила.

Внимание! Чтобы понять, является ли звук твердым, его рассматривают с двух позиций: написания и звучания.

На письме мы смотрим, какое место в слове занимает нужная нам буква и что следует за ней. Согласный является твердым, если:

  1. Впереди него находится еще один согласный.
    • храм[х] – после х идет согласная р;
    • плуг[п] – после п идет согласная л.
  2. Впереди стоит один из пяти гласных: а, о, у, ы, э. Все остальные служат для смягчения.
    • рот[р] – после р идет одна из отверждающих гласных о;
    • план[л] – после л идет отверждающая а;
    • это же правило действует в словах рука, дым, мэр.
  3. Перед ним располагается твердый знак – ъ. Даже по его названию мы понимаем, что он отвечает за твердость в слове.
    • подъем, съежился, объедки.
  4. Занимает последнее место в слове.
    • чан_, брат_, прок_.

При произношении твердого звука есть два отличительных признака:

  1. Отсутствие дополнительной артикуляции (патализации), которая смягчает звучанье. По этой причине твердые согласные называют непатализованными.
  2. Особый тембр. Он чуть ниже, чем при произнесении мягкого.

Давайте в качестве примера сравним слова кит — кот. Если произнести их по очереди несколько раз, то сразу станет заметна разница в звучании начальной к:

  • Когда говорим [к’ит], язык немного выдвигается вперед и средней своей частью поднимается к нёбу. Тембр относительно высокий. Гласный и, идущий после к, смягчает его.
  • При произношении [кот]  все наоборот: язык остается на своем прежнем месте, тембр понижается. Это указывает на твердость звучания к во втором слове. Также об этом нам говорит буква о, которая находится после к.

То же самое, например, происходит в паре плен — план. Здесь в первом слове следом за л идет смягчающая е, а во втором — отверждающая а: [плен], [план].

Полезно почитать: Что такое грамматическая основа

Классификация

Справка! Всего в русском алфавите 21 согласная буква. А соответствующих им парных звуков – 36.

Куда же делись еще шесть? А вот тут есть исключение. Существуют звуки, которые не имеют пары.
К твердым согласным звукам относятся: [б], [в], [г], [д], [з], [к], [л], [м], [н], [п], [р], [с], [т], [ф], [х], [ж], [ш], [ц].
Все они подразделяются на две группы: парные твердые и непарные или только твердые.

Парные твердые

Парными считаются согласные, которые соотносятся по признаку твердости и мягкости. К ним принадлежат:
[б], [в], [г], [д], [з], [к], [л], [м], [н], [п], [р], [с], [т], [ф], [х].
А вот список их мягких пар:
[б’], [в’], [г’], [д’], [з’], [к’], [л’], [м’], [н’], [п’], [р’], [с’], [т’], [ф’], [х’].

Разное звучание позволяет нам отличить слова, которые несут различное лексическое значение.

Пример:

  • мол – моль;
  • нос – нёс;
  • лук – люк;
  • кола – коля;
  • клык – клик.

Всегда твердые

Важно! Есть твердые согласные звуки, не имеющие своих мягких напарников. Тут уже неважно, какую позицию в слове они занимают, так как это не отражается на произношении.

Звуки [ж], [ш] и [ц] всегда произносятся одинаково и являются только твердыми и, соответственно, непарными.
Рассмотрим на примерах каждый из них:

  • В слове жюри после шипящего ж стоит ю, но произносится она как [у]. Транскрипция будет выглядеть так: [жур’и].
  • В слове Цюрих после ц стоит ю, но также мы слышим [у][цур’их].
  • Широкий звучит как [шырок’ий’].

Чтобы это понять, достаточно просто произнести слово. Например, мы никогда не скажем «цирк» через «и», потому что такого слова просто не существует.

При написании слов, в которых есть согласные из данной группы, следует руководствоваться не звучанием, а общепринятыми орфографическими правилами. Так, «жи» и «ши» всегда пишется через «и».

Может быть интересно: Что такое подлежащее и сказуемое

Заключение

Итак, вы узнали, как можно отличить твердый согласный от мягкого. Как оказалось, в этом нет больших сложностей. Вам обязательно помогут наши правила. Удачи в дальнейшем изучении русского языка!

Полезное видео

Мягкие и твердые согласные таблица русский язык. Твердые и мягкие согласные звуки

Буква «Й» гласная или согласная, твердая или мягкая? Фонетический разбор слова.

Этот вопрос очень часто задают ученики, которым необходимо разобрать слово согласно всем правилам фонетики. Ответ на него вы получите чуть далее.

Общие сведения.

Прежде чем рассказать о том, какой является буква «й» (мягкой или твердой), следует выяснить, почему буквы русского алфавита вообще делятся по таким признакам.

Дело в том, что у каждого слова имеется своя звуковая оболочка, которая состоит из отдельных звуков. Следует отметить, что звучание того или иного выражения полностью соотносится с его значением. При этом у разных слов и их форм совершенно разное звуковое оформление. Причем сами звуки не имеют никакого значения. Однако они выполняют важнейшую роль в русском языке. Ведь благодаря им мы может легко различать слова.
Приведем пример : [дом] – [дама´] – [до´ма]; [м’эл] – [м’эл’], [том] – [там], [дом] – [том].

Транскрипция.

Для чего нам необходима информация о том, какой является буква «й» (твердая или мягкая)? Во время слова очень важно правильно отобразить транскрипцию, которая описывает его звучание. В такой системе принято использовать следующие символы:

– данное обозначение называют квадратными скобками. Их обязательно ставят для обозначения транскрипции.

[ ´] – это ударение. Он ставится, если слово имеет больше, чем один слог.

[б’] – своеобразная запятая ставится рядом с согласной буквой и обозначает его мягкость.

Кстати, во время фонетического разбора слова нередко используют и следующий символ – [j]. Как правило, им обозначают звучание буквы «й» (иногда применяют и такой символ, как [й]).

Буква «й»: согласный или гласный?

Как известно, в русском языке все звуки делятся на согласные и гласные. Они совершенно по-разному воспринимаются и произносятся.

Гласные звуки – это те звуки, во время произношения которых воздух легко и свободно проходит через рот, не встречая на своем пути никаких преград. Более того, их можно тянуть, при помощи них можно кричать. Если приложить ладонь к горлу, то работу связок (голосовых) во время произношения гласных букв можно довольно легко ощутить. В русском языке имеется 6 ударных гласных, а именно: [а], [э], [у], [ы], [о] и [и].

Согласные звуки – это те звуки, во время произношения которых воздух на своем пути встречает преграду, а именно смычку или щель. Их вид определяет характер звуков. Как правило, щель образуется при произношении [с], [ш], [з] и [ж]. При этом кончик языка приближается к верхним или нижним зубам. Представленные согласные можно тянуть (например, [ж-ж-ж], [з-з-з]). Что касается смычки, то такая преграда образуется за счет смыкания органов речи. Воздух, а точнее его поток, резко ее преодолевает, благодаря чему звуки получаются энергичными и краткими. Именно поэтому их называют взрывными. Кстати, тянуть их невозможно (попробуйте сами: [п], [б], [т], [д]).

Помимо вышеперечисленных согласных, в русском языке имеются и следующие: [м], [й], [в], [ф], [г], [л], [р], [ч], [ц], [х]. Как видите, их намного больше, нежели гласных.

Глухие и звонкие звуки.

Кстати, многие согласные звуки образуют собой между пары по глухости и звонкости: [к] – [г], [б] – [п], [з] – [c], [д] – [т], [ф] – [в] и пр. Всего в русском языке 11 таких пар. Однако существуют звуки, у которых нет пар по этому признаку. К ним относятся: [й], [р], [н], [л], [м] – это непарные звонкие, а [ч] и [ц] – это непарные глухие.

Мягкие и твердые согласные буквы.

Как известно, согласные буквы различаются не только по звонкости или, наоборот, глухости, но и по мягкости и твердости. Данное свойство представляет собой второй наиважнейший признак звуков.

Так, буква «й»: твердая или мягкая? Чтобы ответить на этот вопрос, следует рассмотреть каждый признак по отдельности:

Во время произношения мягких согласных весь язык сдвигается немного вперед, а его средняя часть слегка приподнимается.
Во время произношения твердых согласных весь язык буквально оттягивается назад.

Следует особо отметить, что многие согласные буквы образуют между собой пары по таким признакам, как мягкость и твердость: [д] – [ д’], [п] – [п’] и пр. Всего существует 15 таких пар. Однако есть и такие звуки, у которых нет пар по этому признаку. Какие буквы твердых являются непарными? К ним можно отнести следующие – [ш], [ж] и [ц]. Что касается непарных мягких, то это [щ’], [ч’] и [й’].

Обозначение на письме.

Теперь вам известна информация о том, буква «й» твердая или мягкая. Но здесь возникает новый вопрос: «Как обозначается мягкость таких звуков на письме?» Для этого используются совершенно разные способы:

Буквы «е», «ю», «ё», «я» после согласных (не считая «ж», «ш», и «ц») свидетельствуют о том, что эти согласные являются мягкими. Приведем пример: дя´дя — [д’а´д’а], тётя — [т’о´т’а].
Буква «и», стоящая после согласных (не считая «ж», «ш», и «ц») свидетельствует о том, что эти согласные являются мягкими. Приведем пример: ми´лый – [м’и´лый’], лист – [л’ист], ни´тки – [н’и´тк’и].
Мягкий знак («ь») после согласных (не считая «ж» и «ш») представляет собой показатель грамматической формы. Он также свидетельствует о том, что согласные буквы являются мягкими. Примеры пример: даль – [дал’], мель – [м’эл’], просьба – [проз’ба].

Как видите, мягкость согласных звуков на письме передается не отдельными буквами, а их сочетаниями с гласными «е», «ю», «ё», «я», а также мягким знаком. Именно поэтому при фонетическом разборе слова специалисты рекомендуют обращать свое внимание на соседние символы.

Что касается гласной буквы «й», то она является всегда мягкой. В связи с этим в транскрипции ее принято обозначать следующим образом: [й’]. То есть символ запятой, свидетельствующий о мягкости звука, необходимо ставить всегда. Этому же правилу подчиняются и [щ’], [ч’].

Подведем итоги.

Как видите, нет ничего сложного в том, чтобы правильно сделать фонетический анализ какого-либо слова. Для этого лишь следует знать, что такое гласные и согласные буквы, глухие и звонкие, а также мягкие и твердые. Для большего понимания того, как необходимо оформлять транскрипцию, приведем несколько подробных примеров.

1. Слово «герой». Состоит из двух слогов, причем 2-ой является ударным. Сделаем разбор:

Г — [г’] — звонкий, согласный и мягкий.
р — [р] — звонкий, согласный, непарный и твердый.
о — [о] — ударная гласная.
й — [й’] — звонкий, согласный, непарный и мягкий.

Итого: 5 букв и 5 звуков.

2. Слово «деревьев». Состоит из трех слогов, причем 2-ой является ударным. Сделаем разбор:

Д — [д’] — звонкий, согласный и мягкий.
е — [и] — безударная гласная.
р — [р’] — звонкий, согласный, непарный и мягкий.
е — [э´] — ударная гласная.
в — [в’] — звонкий, согласный и мягкий
ь — [–]
е — [й’] — звонкий, согласный, непарный и мягкий и [э] — гласный, безударный;
в — [ф] — глухой,

Твердые и мягкие согласные звуки – это набор из двадцати карточек, являющиеся отличным дидактическим материалом для обучения чтению и формирования у ребенка понимания таких терминов, как «мягкие» и «твердые» звуки. Эти карточки с одинаковым успехом могут быть использованы и для домашних занятий по грамматике, и на обучающих занятиях в детских садах и школах раннего развития. Вашему вниманию предлагается цветной вариант карточек. Зеленым цветом на них окрашены мягкие согласные, синим – твердые. Распечатав их на цветном принтере и предварительно разрезав, вы можете использовать их для демонстрации твердых и мягких звуков.

По твердости и мягкости звука согласные образуют пятнадцать пар: [б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [п] — [п’], [ф] — [ф’], [к] — [к’], [т] — [т’], [с] — [с’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’], [л] — [л’] и [х] — [х’]. Например, буква «Р» в разных словах может произноситься твердо – «рыба» и мягко — «река». Для обозначения мягкости используется специальный значок: [‘].

Но существую звуки, у которых нет пары по мягкости. Например: [й’], [ч’], [щ’] всегда мягкие, а [ж] , [ш], [ц] всегда твердые. Все остальные существительные являются мягкими, если за ними стоят гласные я, ю, ё, е, и или ь, и твердыми, если стоят в паре с другими гласными и согласными.

На нашем сайте карточки Твердые и мягкие согласные звуки родители и воспитатели детских садов могут скачать бесплатно. Есть и другие наборы карточек, которые помогут вам самостоятельно подготовить ребенка к школе.

Фонетика — дама капризная, хоть и интересная. Ни для кого не секрет, что все звуки в русском языке подразделяются на согласные и гласные. Первые, в свою очередь, делятся на звонкие и глухие, мягкие и твёрдые. В основе этой классификации лежит способ произнесения звуков и особенности работы нашего артикуляционного аппарата. Так как же различить их все?

А в чём, собственно, дело?

Мягкие и твёрдые согласные звуки 1 класс начинает изучать в самом начале курса русского языка. Но чтобы отличать одни фонемы от других, нужно сначала понять, в чём же разница между ними и гласными.

Гласные звуки произносятся только с помощью голоса. Их можно пропеть, протянуть — именно так объясняют в школе педагоги малышам. Когда воздух на выходе из лёгких проходит через трахею, гортань, ротовую полость, он не встречает никаких препятствий. Когда мы говорим о согласных, то для их произнесения нужно задействовать губы, зубы и язык — в процессе участвуют они все, если так можно выразиться.

Сравнивая согласные и гласные по их звучанию, мы замечаем следующую тенденцию: когда гласные, как говорилось выше, звучат только при помощи одного голоса, то в согласных ещё присутствует шум, создаваемый помехами, с которыми приходится встречаться воздуху при их произнесении. В этом их главное отличие. Глухие звуки произносятся только с этим самым шумом, тогда как в звонких к нему добавляется ещё и голос. Сравните, например, произнесение слов «грот» и «крот» или же «дом» и «том». В обоих случаях первые — буквы твёрдых согласных звуков, звонкие и глухие соответственно.

«Вернёмся к нашим баранам!»

Теперь, когда мы уже немного знаем о различиях в согласных, перейдём к нашей основной теме.

Учиться лучше всего на примерах, правда? И снова обратимся к сравнению: давайте произнесём следующие пары слов:

Рэкет-рейка, булка-бюро, мама — мячик, лоза — лёд, вышка — вид.

В том, как мы произносим согласные, есть какое-то различие. Не так ли? Его обуславливают гласные звуки, которые стоят после согласных. Слова специально подобраны таким образом, чтобы нужные нам звуки находились в одной и той же позиции во всех примерах. В этом случае они показывают всё их разнообразие. Произнесите ещё раз, медленно. Чувствуете, как язык, в тех словах, где согласные звучат мягче, не упирается в нёбо, а словно расслабляется, становится плоским? Вот это можно считать главной особенностью, которую имеют наши твёрдые согласные при артикуляции.

Теория

Ну а теперь перейдём к конкретной теории. Твёрдые согласные — таблица, которая будет состоять из двух частей. Первым делом нужно запомнить, что твёрдость или мягкость звука обусловлены его гласным-соседом. Когда после буквы стоит а, о, у, ы , то звук, который она обозначает, определённо будет твёрдым (варежка, топот, губы, сыгранный), а если имеются е, ё, ю, я, и , согласный будет звучать мягче (метель, пёсик, мята, Киев). Таким образом, можно говорить о том, что смысла заучивать все твёрдые согласные нет. Практически все они парные. Это свойство показывалось в первом ряде слов, где мы учились различать твёрдые и мягкие звуки. Поэтому зависит всё от этой самой гласной.

Непарные согласные

Другой вопрос в том, как разбираться с непарными согласными. Таких в русском языке совсем немного: ш, ж, ц . Как бы вы ни пытались, произнести их мягко не получится. Даже если после них будут написаны те гласные, которые обычно употребляются с мягкими согласными: шомпол — шелест — шик, жуткий — жидкий — жестяной, цена — цирк — царь. Противопоставляются этим согласным непарные ч, щ, й , которые во всех случаях будут звучать мягко: чурка — чащоба — чистка, щёки — щуриться — щебень, йот — йогурт .

Ломай систему!

В этой ситуации нужно уяснить, что правило последующей гласной с ними не действует на непарные твёрдые согласные звуки. Таблица, которую можно составить для лучшего усвоения материала, в любом случае будет состоять из двух частей — парных, эквивалент которым всегда можно найти, сменив гласную, и непарных, живущих по собственным правилам.

Запоминаем

А теперь перейдём к методам изучения и запоминания. Твёрдые согласные 1 класс запоминает неохотно — слишком скучно. Но ведь всегда есть способ повысить эффективность, заинтересовав ученика необычной формой работы даже с настолько теоретическим и ненужным, на первый взгляд, материалом. На помощь нам придут различные картинки, схемы, рисунки и игры с выбором слов.

Сделаем, пожалуй, карточки. Вам понадобятся два листа цветной бумаги или же цветного картона. Главное, чтобы они были контрастные. Вырезаем одинаковые облачка, мячики, фигурки — всё, что придёт вам в голову. Потом соединяем две фигурки клеем, чтобы снаружи были эти самые контрастные стороны. А затем, при участии вашего маленького помощника, на одной стороне пишем гласные, которые дружат с мягкими, а на другой — с твёрдыми согласными. Для того чтобы совсем ничего не забыть, можно ещё рядышком поместить непарные и парные соответственно. Когда всё под рукой, гораздо же легче.

Далее, рисуем что-нибудь, что может помочь создать ассоциацию — кирпичик на картонке, где написаны твёрдые звуки, и пёрышко с мягкими фонемами. Или ещё нечто в таком роде. Имея перед глазами конкретный пример, школьник наверняка усвоит информацию лучше. Позже, для закрепления, можно просить вашего ученика в написанных словах выделять твёрдые и мягкие звуки разными цветами — красным и синим, например, чтобы вы без труда могли проверить его домашнее задание.

Подручный материал

Для подготовки табличек, о которых говорилось чуть выше, нужно всё-таки иметь какой-то материал. Твёрдые согласные звуки — таблица, на которую вы можете опереться, чтобы наверняка не запутаться. Для удобства в ней приводятся парные и непарные по твёрдости и мягкости звуки. Кстати говоря, если мы хотим обозначить мягкость звука, в фонетической транскрипции, например, после него ставится апостроф.

В этой таблице все фонемы вверху являются твёрдыми. Внизу размещены их мягкие аналоги. Правда, у нас есть три случая, когда у звука нет пары. Это означает, он не бывает мягким.

Запоминаем дальше

Продолжим практиковаться? Давайте приведём ещё примеры слов, где один и тот же согласный звук выступает в твёрдой или мягкой позиции. Ещё один нюанс. Кроме тех самых гласных, которые влияют на согласный, его может смягчать или делать твёрдым мягкий и твёрдый знак соответственно. Не будем забывать об этом в нашем следующем задании.

Бобр — беленький, вьюга — вратарь, город — гелий, подъезд — дьяк, жираф, зима — зубы, кит-кот, лошадь — лимонад, жменя-море, Нептун-носорог, пароход — перерыв, решение-роман, сова — семья, торт — тема, фильм-фотография, халва — схема, цыплёнок, шапка.

Определите слова из представленной пары, что демонстрируют мягкие либо твёрдые согласные. Как видим, буквы для их обозначения всё равно используются одинаковые. Обратите внимание на то, что в некоторых словах на твёрдость и мягкость влияют не только гласные, но и согласные, которые стоят рядом с нашим звуком. Кроме того, ещё можно попросить ребёнка придумать примеры для непарных согласных, чтобы он сам убедился в том, что они бывают только твёрдые. Всё же собственный опыт куда более яркое подтверждение, чем любая заученная теория.

Ещё одна игра

Для изучения темы мягкие и твёрдые согласные можно предложить ученику ещё вот такую игру. Она очень проста. Перед ним ряд слов, из которых нужно выписать только твёрдые согласные буквы. А потом, вставив в них гласные, придумать какое-нибудь слово. Например, есть ряд слов: соленье — лакей — ножики . Выписываем, значит, согласные: с, л, н, добавляем гласные. И первое, что приходит на ум, — короткое, но ёмкое слово «слон». Продолжим?

  1. Править — воля — лом (выписываются пр, в, л ).
  2. Томат — роль — топь (выписываются т, р, т ).
  3. Выпь — соня — сено (выписываются в, с, н ).

Заключение

В заключение хотелось бы напомнить о том, что ни в коем случае нельзя говорить «твёрдые согласные буквы». Таковыми бывают только звуки. А для их обозначения абсолютно такие же, как и в случае с мягкими (это было видно из приведённой выше таблицы). Теперь, когда весь материал у вас на руках, остаётся только практиковаться. В сети можно найти огромное количество различных игр и упражнений на определение типа согласных. И, конечно, можно ещё несколько раз перечитать материал на тему «Твёрдые согласные звуки» — таблица, представленная в статье, поможет систематизировать все наши знания. Повторять с ней будет гораздо легче.

Не забывайте, на каждый парный и непарный звук всякий раз приводить новые примеры, чтобы наш ученик сам учился сравнивать различное звучание согласных фонем. Оно зависит порой не только от последующего гласного или мягкого и твёрдого знака, но и соседствующих согласных, которые в зависимости от своей твёрдости или мягкости могут оказывать влияние и на исходный звук. Всё не так сложно, как кажется. Больше игр и практики — и всё обязательно получится.

  1. А а а
  2. Б б бэ
  3. В в вэ
  4. Г г гэ
  5. Д д дэ
  6. Е е е
  7. Ё ё ё
  8. Ж ж жэ
  9. З з зэ
  10. И и и
  11. Й й и краткое
  12. К к ка
  13. Л л эль
  14. М м эм
  15. Н н эн
  16. О о о
  17. П п пэ
  18. Р р эр
  19. С с эс
  20. Т т тэ
  21. У у у
  22. Ф ф эф
  23. Х х ха
  24. Ц ц це
  25. Ч ч че
  26. Ш ш ша
  27. Щ щ ща
  28. ъ твёрдый знак
  29. Ы ы ы
  30. ь мягкий знак
  31. Э э э
  32. Ю ю ю
  33. Я я я

42 звука
6 гласных 36 согласных
[а] [и] [о] [у] [ы] [э] Парные Непарные
Ударные Безударные Звонкие Глухие Звонкие Глухие
[б] [б»]
[в] [в»]
[г] [г»]
[д] [д»]
[ж]
[з] [з»]
[п] [п»]
[ф] [ф»]
[к] [к»]
[т] [т»]
[ш]
[с] [с»]
[й»]
[л] [л»]
[м] [м»]
[н] [н»]
[р] [р»]
[х] [х»]
[ц]
[ч»]
[щ»]
Парные Непарные
Твёрдые Мягкие Твёрдые Мягкие
[б]
[в]
[г]
[д]
[з]
[к]
[л]
[м]
[н]
[п]
[р]
[с]
[т]
[ф]
[х]
[б»]
[в»]
[г»]
[д»]
[з»]
[к»]
[л»]
[м»]
[н»]
[п»]
[р»]
[с»]
[т»]
[ф»]
[х»]
[ж]
[ц]
[ш]
[й»]
[ч»]
[щ»]

Чем буквы отличаются от звуков

Звук — это упругие колебания в какой-либо среде. Звуки мы слышим и можем их создавать среди прочего с помощью речевого аппарата (губы, язык и т. п.).

Буква — это символ алфавита. Имеет прописной (искл., ь и ъ) и строчный вариант. Часто буква является графическим изображением соответствующего звука речи. Буквы мы видим и пишем. Чтобы на письме не сказывались особенности произношения, разработаны правила орфографии,определяющие какие буквы должны быть использованы в рассматриваемом слове. Точную запись произношения слова можно узнать в фонетической транскрипции слова, которая показана в квадратных скобках в словарях.

Гласные буквы и звуки

Гласные звуки («глас» — это старославянское «голос») — это звуки [а] , [и] , [о] , [у] , [ы] , [э] , при создании которых участвуют голосовые связки, а на пути выдыхаемого воздуха не воздвигается преграда. Эти звуки поются: [ааааааа] , [иииииии] …

Гласные звуки обозначаются буквами а, е, ё , и, о, у, ы, э, ю, я. Буквы е, ё , ю, я называются йотированными. Они обозначают два звука, первый из которых [й»] , когда

  1. стоят первыми в фонетическом слове е ле [й» э ́л»э] (3 буквы, 4 звука) е щё [й» и щ»о́] (3 буквы, 4 звука) ё ж [й» о ́ш] (2 буквы, 3 звука) Ю ля [й» у ́л»а] (3 буквы, 4 звука) я блоко [й» а ́блака] (6 букв, 7 звуков) я ичко [й» и и́ч»ка] (5 букв, 6 звуков)
  2. следуют после гласных птицее д [пт»ицый» э ́т] (7 букв, 8 звуков) её [йий» о ́] (2 буквы, 4 звука) каю та [кай» у ́та] (5 букв, 6 звуков) синяя [с»и́н»ий» а ] (5 букв, 6 звуков)
  3. следуют после ь и ъ въе зд [вй» э ́ст] (5 букв, 5 звуков) подъё м [падй» о ́м] (6 букв, 6 звуков) лью [л»й» у ́] (3 буквы, 3 звука) крылья [кры́л»й» а ] (6 букв, 6 звуков)

Буква и также обозначает два звука, первый из которых [й»] , когда

  1. следует после ь соловьи [салав»й» и ́] (7 букв, 7 звуков)

В слове гласные звуки, выделенные при произнесении, называются ударными, а не выделенные — безударными. Звуки под ударением чаще всего как слышатся, так и пишутся. Чтобы проверить что за букву нужно поставить в слове, следует подобрать однокоренное слово, в котором искомый безударный звук будет под ударением.

Бе гущий [б»игу́ щ»ий»] — бе г [б»э́ к] го ра [гара́ ] — го ры [го́ ры]

Два слова, объединённые единым ударением составляют одно фонетическое слово.

В сад [фса́т]

Слогов в слове столько, сколько гласных букв. Деление слова на слоги может не соответствовать делению при переносе.

е -ё (2 слога) то -чка (2 слога) о -де -ва -ться (4 слога)

Согласные буквы и звуки

Согласные звуки — это звуки, при создании которых на пути выдыхаемого воздуха воздвигается преграда.

Звонкие согласные произносятся с участием голоса, а глухие согласные без него. Разницу легко услышать в парных согласных, например, [п] — [б] , при проговаривании которых губы и язык находятся в одинаковом положении.

Мягкие согласные произносятся с участием средней части языка и в транскрипции обозначаются апострофом » , что происходит, когда согласные

  1. являются всегда мягкими [й»] , [ч»] , [щ»] ай [а́й» ] (2 буквы, 2 звука) луч [лу́ч» ] (3 буквы, 3 звука) лещ [л»э́щ» ] (3 буквы, 3 звука)
  2. следуют перед буквами е, ё , и, ю, я, ь (искл., всегда твёрдые [ж] , [ц] , [ш] и в заимствованных словах) мель [м» э́л» ] (4 буквы, 3 звука) тётя [т» о́т» а] (4 буквы, 4 звука) люди [л» у́д» и] (4 буквы, 4 звука) жизнь [ж ы́з»н»] (5 букв, 4 звука) цирк [ц ы́рк] (4 буквы, 4 звука) шея [ш э́йа] (3 буквы, 4 звука) темп [т э́мп] (4 буквы, 4 звука)
  3. следуют перед мягкими согласными (некоторые случаи) блинчик [бл»и́н» ч»ик]

В остальном согласные звуки преимущественно будут твёрдыми.

К шипящим согласным относятся звуки [ж] , [ш] , [ч»] , [щ»] . Логопеды правят их произношение предпоследними: язык должен быть сильным и гибким, чтобы сопротивляться выдыхаемому воздуху и удерживаться у нёба в форме чашечки. Последними на очереди всегда стоят вибрирующие [р] и [р»] .

Нужна ли фонетика школьнику?

Без деления на гласные, согласные, ударные, безударные, конечно, нельзя. Но транскрипция — это явный перебор.

Фонетический разбор слов обязаны знать логопеды и вероятно он может пригодиться иностранцам.

Ученикам (с 1 класса!), которые ещё не освоили правила орфографии, довольно углубленное изучение фонетики лишь мешает, запутывает и способствует неправильному запоминанию написания слов. Именно «бэк» ребёнок будет ассоциировать с произнесённым «бег».

В русском языке 33 буквы образующие 42 звука, шесть из которых гласных, остальные – согласные. Откуда же их столько взялось, ведь буквы – Ь, Ъ, Я, Е, Ю, Ё звуков не обозначают? Очень сложно осилить и понять такую информацию не только первокласснику, но и взрослому. Давайте разберемся по порядку, по-простому, подкрепляя правила незамысловатыми примерами.

Сколько в русском языке гласных звуков – основное понятие

Справка: буквы – это символы, которые мы видим и пишем, звук можно только услышать и произнести, а знака у него нет.

Учимся различать:

  • скажите по слогам, растягивая первый слог в слове – мама. Вы слышите чистое одинарное звучание звука А – М-а-а. Теперь скажите слово – ёлка, обращая внимание на первый слог. Прислушайтесь – Ё звучит как “йо”, то есть звук двойной;
  • закрепим материал: куст, здесь – [у], юла – “ю” слышится как [йу]. Оля – [о][йа], ель – [йэ], ёжик – [йо][и];
  • как видите, у букв – Е, Ё, Ю, Я нет своих звуков, каждый из них состоит из 2-х чужих, позаимствованных у других букв: [йэ], [йо], [йу], [йа]. Именно поэтому их считают буквами;
  • теперь про твердый и мягкий знаки: один выполняет разделительную функцию, другой – смягчает буковки в словосочетаниях, и так как мы их не слышим, они не звуки.

Сколько в русском языке согласных звуков – подразделения

Согласный буквенный ряд насчитывает 21 букву, звуков – 36.

  • Пятнадцать букв – Б, В, Г, Д, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х обладают двойным звучанием: мягким – белье [б′] и твердым – баран [б], иначе говоря, в одной букве – два звука. Итого – 15 х 2 = 30 звуков.
  • У самых мягких буковок – Й, Ч, Щ по одному звуку.
  • Только твердые звуки выходят при произношении – Ж, Ш, Ц (тоже по одному звуку на букву).

Считаем: 30 + 3 +3 = 36 согласных звуков.

Сколько в русском языке гласных и согласных звуков – дополнительная информация

  • Согласные звуки делятся на звонкие – четко слышимые при разговорной речи (жар) и глухие, произношение которых похоже на шепот (сон, шум).
  • Звонкие/глухие объединены в пары, которые легко запоминаются – б/п, в/ф, г/к, д/т, ж/ш, з/с, остальные звуки непарные – [ч], [н], [ц], [х], [р], [м], [л].
  • Звонкий звук при произнесении может оглушаться, а глухой – становиться слышимым: бровь – слышим – брофь, ягодка – говорим – ягатка. В этом случае найдите проверочное слово, чтобы после этого согласного шел гласный – брови, ягоды. Исключение (нужно запомнить) – космонавт, вокзал, зигзаг и другие.

  • Шипящие – Ж и Ш при наличии твердого звучания – Ы, пишутся с мягким гласным – И (камыши, живот, живность). Звуки Ч и Щ при мягкой озвучке (Я-Ю), пишутся с твердыми гласными – А-У. Например: щавель, грачата, щука, чудо.

  • Есть среди согласных и непроизносимые, которые проверяются по родственному слову с четким звучанием: тростник – тросточка.

  • Некоторые звуки нам только слышатся. К примеру: искусный, чудесный, небесный звучат со звуком “Т”, но его там нет. На этот счет есть смешной стишок, заучите его и – пишите правильно.

Соотнесения буквы и звука очень важно для правильного произношения и написания, поэтому хорошенько изучите представленный материал и постарайтесь доступно донести его до ребенка.

(PDF) Магнитно-резонансное исследование палатализованных смычных согласных и спирантов в русском языке

наиболее уникальные особенности языковой системы

и, безусловно, самый трудный для иностранца навык произношения

.

До сих пор наше исследование российских мягких и твердых

артикуляционных паттернов основывалось на технологии 2D МРТ

(хотя мы планируем расширить эту методологию до

и приобрести 3D МРТ в будущем).База данных МР-изображений

собрана из 2D on-line МР-изображений сагиттального среза

артикуляционного тракта, увеличенных с аудио- и видеозаписью

записей, полученных от носителей русского языка с

стандартным произношением и без каких-либо заметных

артикуляционная болезнь. МРТ-исследование русских

звуковых образов (фонем) было основано на общепринятых

процедурах и методиках, которые были расширены

несколькими новыми оригинальными методами, предложенными и успешно

апробированными российской группой экспериментаторов [4].Эти

первичные знания были использованы в качестве краеугольного камня для МРТ

экспериментов по сопоставлению

паттернов артикуляции мягких и твердых согласных, а также для дальнейшей обработки

собранных данных.

В соответствии с ранее утвержденной экспериментальной инструкцией

каждому говорящему испытуемому было предложено воспроизвести серию из

последовательностей VCCV (русские псевдослова с ударением на второй

гласной), содержащих все русские согласные в

[а]_[ a], [i]_[i], [a]_[e] вокальный фреймсет, то есть a[b:]a,

a[d:]a и т. д.; а[б’:]а, а[д’:]а и т. д.; i[b’:]i, i[d’:]i и т. д.; a[bb]e,

a[dd]e и т. д., a[b’:]e, a[d’:]e и т. д., повторяя каждый стимул

несколько раз в течение сеанса получения МР-изображения.

Наш основной интерес был сосредоточен на контекстах [a]_[a] и [a]_[e]

как минимальных отличительных позициях для твердых и мягких

консонантных коррелятов. В данной статье рассматриваются артикуляционные

паттерны, построенные на соответствующих МР-изображениях, типичных для

мягких смычных согласных русского языка [р’], [т’], [к’], [б’], [д’], [ж’ ]

и спиранты [с’], [з’], [з’] противостоят своим твердым

аналогам [р], [т], [к], [б], [г], [г], [с], [з], [ч].

2.1 Спецификации МРТ

Паттерны артикуляции твердых и мягких согласных русских

коррелятов были исследованы после того, как они были прослежены на

данных артикуляции, собранных у 4 носителей русского языка

: 3 мужчин (LZ, AE, ON) и один женщина (GK) с использованием

Магнитно-резонансная томография (МРТ). Эксперименты МРТ

проводились в Учебно-научном центре магнитной

Томографии и спектроскопии Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова

на 1.5 Т МР-система (Томикон

S50 «Bruker»). Приемная катушка представляла собой катушку с квадратной шейкой

.

Все говорящие испытуемые находились в положении лежа на спине, какого-либо

специального механизма фиксации головы не предусматривалось. Они должны были повторять экспериментальные стимулы в своем собственном

темпе столько раз, сколько возможно во время получения изображений MR

. Экспериментатор велел испытуемому инициировать

речевой процесс, считая каждую секунду, за пару

секунд до начала получения МРТ.

В соответствии с общепринятыми методами динамической МРТ

мы организовали синхронные аудиозаписи

, снятые через микрофон LifeVideo(tm), закрепленный на катушке приемника

рядом со ртом говорящего. Поскольку в этой записи сильно преобладал шум МР-сканирующего аппарата, было невозможно надежно и подробно обозначить

речевые

последовательности, поэтому была также предварительно просмотрена параллельная запись начальных

точек последовательностей МРТ.Обе записи

были представлены в виде двухканальной осциллограммы

(рис. 1), что позволило уточнить синхронизацию изображения МР

с определенной фазой фонации, а также с

любой фазой периода паузы в будущие процедуры идентификации

изображений. Другие важные детали получения изображения

и анализа изображения аналогичны тем

, которые подробно описаны Kedrova, et al.в [5].

Независимо от сеансов МРТ дополнительный контроль аудио- и

видеозаписей одних и тех же речевых данных от одного и того же

эталонного субъекта, производящего речь в том же положении

, были реализованы в условиях профессиональной звукозаписывающей студии.

Рис.1 Положение эталонного субъекта Г.К. в эксперименте МРТ

. Справа: двухканальная осциллограмма

, отображающая фонацию и точки начала МРТ-последовательностей.

Полный набор данных был собран в двух отдельных

экспериментальных сеансах с временным интервалом в один месяц и

в один год, но с использованием одних и тех же эталонных испытуемых и с

одинаковыми языковыми стимулами для всех приобретений.

В наших экспериментах по МРТ-исследованию артикуляционных моделей

русских твердых и мягких согласных, МРТ

выполняли на сагиттальном срезе толщиной 9 мм

и в поле зрения 200х120 мм.Использовалась известная импульсная последовательность

«градиентное эхо» со следующими параметрами

: TR=12 мс, TE=5,5 мс, FA=10 градусов. При

этих условиях можно было получить МР-изображения с

2-2,7 кадра в секунду и разрешением 3 мм в плоскости

.

Весь набор данных МРТ-изображений, собранных во всех

экспериментальных МРТ, был идентифицирован и отнесен к

каждой фазе реализации фонемы.Стоит

отметить, что во всех экспериментальных

сессиях мы наблюдали наивысшую степень совпадения образов в различных исполнениях каждой из

говорящих конкретной исследуемой фонемы

, хотя определенные зависимости

от голосового контекста были выявлены. также наблюдается. Таким образом, мы рассматриваем

наши результаты как еще одно подтверждение лингвистической концепции

фонемы, определяемой как «психомоторный комплекс, сформированный в

раннем детстве путем ассоциации смежности» [6].

2.2 Русский твердый и мягкий согласный

артикуляционные контуры фонем

Уже общеизвестно, что двигательная система человека

обладает чрезвычайно богатым набором возможностей

для выполнения поставленной задачи, поэтому любая устойчивая двигательная

стереотип следует рассматривать как свидетельство особого

целевого малозатратного моторного паттерна. Наблюдаемая в

экспериментальных данных моторная стереотипизация предположительно является следствием

присущих фонеме свойств и, тем более,

конкретного фонетического контекста.Более того, экспериментальные данные

представили значительную степень соответствия артикуляционных контуров

для каждого типа звонких/глухих твердых и мягких

согласных независимо от большинства вокальных контекстов (единственное

исключение, о котором стоит упомянуть, было обнаружено для некоторых

согласные фонемы в фрейме передних гласных).

Типовые конфигурации голосового тракта звонких и

Таблица согласных русского языка.Учимся различать мягкие и твердые согласные

Важнейшей частью речи являются слова, мы их произносим, ​​пишем и читаем, из них складываем словосочетания и предложения. Они состоят из букв и звуков, которые настолько прочно вошли в нашу жизнь, что мы их практически не замечаем.

Буквы и звуки не одно и то же, хотя и являются тесно связанными понятиями. Мы пишем, видим и читаем буквы, произносим и слышим звуки. Буквы — это графические письменные символы, а звуки — акустическая составляющая слов и человеческой речи в целом.В разных словах одной и той же букве иногда соответствуют разные звуки.

«В начале было слово. Потом слова, слова, слова…» (авт. Владимир Колечицкий).

«Слово дано человеку не для самоудовлетворения, а для воплощения и передачи той мысли, того чувства, той доли правды и вдохновения, которыми он обладает, другим людям». (автор В. Короленко).

Изучение букв и звуков занимается различными разделами языкознания.Изучение звуков фонетики   и буквенных знаков графики   . Правописание букв прерогатива правописание .

Сочетание букв любого языка составляет его алфавит. Буквы русского языка делятся на согласные, гласные и вспомогательные. К вспомогательным относятся те, которые не несут звуковой информации — твердый и мягкий знак.

Согласные и звуки русского алфавита

Согласные звуки и буквы характеризуются тем, что при их произношении на воздушном пути в полости рта возникает определенное препятствие.Вследствие этого акустическое звучание согласных обязательно содержит шум. Название «согласные» они получили потому, что почти всегда стоят рядом с гласными или в одном с ними слове.

В русском языке 21 согласная:

б в г д скважина с й
до л м нет р р из
т ф х с ч с и

Еще одна характеристика согласных – их нельзя петь нараспев.Произношение шипящих согласных можно растянуть (например: из , ф , ш , u   ), но «петь» не получится.

Как отмечалось выше, согласные в словах почти всегда сосуществуют с гласными. Однако существует ограниченное количество слов, состоящих только из согласных. Наряду с предлогами с по , от   или частица б , это некоторые собственно иностранные названия ( Крч    — площадь Праги; армянское название Мкртч   , которое в русском языке иногда пишется с гласной — для гармонии), а также как междометия типа брр    или шш .

Классификация согласных и звуков в русском языке основана на акустических критериях.

Звонкие и глухие согласные

Те согласные, произношение которых состоит только из шума, называются глухими. Напротив, согласные, образованные звуком и шумом, называются звонкими.

Отдельно стоит буква    (и краткая). По своему акустическому звучанию он относится к звонким согласным, однако изолированное его произношение невозможно. Буква th    может произноситься только вместе с предыдущим или последующим гласным звуком, например [уу], [с] и т. д.

Парные и непарные согласные

Большинство звонких согласных соответствуют некоторым глухим людям. Такие созвучные между собой буквы называются парными . Есть согласные, не имеющие пары. Среди них есть и глухие и звонкие, и называются они непарными .

Парные звонкие и глухие Непарные звонкие Непарные глухие
б — р л х
в — ф м с
г — до нет ч
д — т р и
ш-ш й
с — с

Мягкие и твердые согласные

Произношение согласных в словах может быть твердым или мягким.Если звук произносится мягко, то язык немного выдвигается вперед, приближаясь к верхнему небу или касаясь его. При произнесении твердых звуков язык не выдвигается вперед (но может касаться верхним небом за счет движения вверх).

Большинство согласных образуют как твердые, так и мягкие звуки, но есть и исключения. В частности, буквы ну , в , w    всегда имеют твердый звук, а буквы th , ч , u    — мягкий.

В других случаях твердость или мягкость согласных определяется тем, какая буква следует за ними.

Если за согласной следуют буквы , но , о , в , э , с , b    — тогда получится солидный звук. То же самое, если согласная стоит в конце слова или после нее идет другая согласная.

Если согласная сопровождается буквами и , ё , и , ю , я , b    — тогда ее звук будет мягким.
Видеоурок

Шипящие и свистящие согласные

Некоторые согласные в русском произношении напоминают шипение. Это звуки ну , ш , и , h  , которые называются шипящими согласными.

Другая группа согласных при выходе из полости рта образует акустические колебания, напоминающие свист. Это звуки с , из , c    — свист.

Особенно заметны свойства шипящих и хрипящих согласных при их длительном произношении.

Одной из важных особенностей этих звуков является то, что именно с их произношением связано большинство дефектов речи. По этой причине работе с шипящими и свистящими согласными следует уделять особое внимание в обучении детей. Важно отметить, что дефекты речи, связанные с этими звуками, могут поддаваться логопедической коррекции.

Гласные буквы и звуки русского языка

В отличие от согласных и букв характерным признаком гласных является то, что воздух при произнесении свободно проходит через полость рта. В результате гласные звуки можно не только легко растягивать, но и пропевать. Еще одна отличительная черта — произносить их можно сколь угодно громко, во всю силу голоса.

Через гласные и звуки согласные соединяются в слоги. В каждом слоге только одна гласная.Количество других букв — согласных, твердых и мягких знаков — может быть разным. Слова могут состоять из одного или нескольких слогов: растущая киска лом , двор , фото .

Количество гласных в русском языке 10:

но и ё и около в с э-э у я

А гласных всего 6: [а], [и], [о], [у], [ы], [э].Соответствующие гласные монозвуковые. Остальные 4 гласные и . , ё , ю , я    — двуголосный, а произносится раздельно как [йе], [йо], [ю], [я]. В то же время в словах эти буквы обозначают один звук (примеры: белка, мяч, иди, ключ).

Как и в случае с согласными, в русском языке есть ряд слов, состоящих только из гласных. Это местоимения — я , ее ; штуцеры — и , но ; предлоги — на , о ; междометие — э , ау .

Ударные и безударные гласные

В словах гласные бывают ударными и безударными.

  • Если гласная в слове ударная, то она читается более четко, с большим ударением и чуть более протяжно.
  • При отсутствии ударения гласные в словах читаются менее четко. Соответственно безударная позиция для них является слабой позицией, а позиция в ударном слоге — сильной позицией.

Как правило, в традиционной письменности ударения в словах не отмечаются.При необходимости они обозначаются знаком «острый» — небольшой черточкой «/» над гласной.

Видеоурок

Звукообозначения для фонетического разбора

Фонетический или звуковой анализ слова служит для отображения и разбора его правильного произношения. Фонетически могут обозначаться как слова, так и отдельные буквы.

Звуковые обозначения, в отличие от букв, заключаются в квадратные скобки. Графическая запись произношения слова называется транскрипцией.

Основные правила обозначения звуков при фонетическом анализе слова следующие:

  • Твердость согласных не имеет никакого обозначения, а мягкость отображается знаком апострофа. Например, если [б] — твердый звук, то [б’] — мягкий.
  • Долгий звук в транскрипции обозначается двоеточием, например: кассир    — [cas:a].
  • Не всегда, но часто в транскрипции слов ставится ударение.Например: волна    — [валун].
  • Мягкий знак и твердый знак не имеют звукопроизношения, поэтому при фонетическом разборе нет отображения.

Видеоурок

Как научить детей различать твердые и мягкие звуки

Иногда у детей могут возникнуть трудности с различением твердых и мягких согласных. На этот случай есть некоторые приемы, облегчающие понимание темы.

В первую очередь нужно объяснить ребенку, что понятия твердость и мягкость относятся не к согласным, а к их звукам.И что одна и та же буква может звучать и твердо, и мягко. Приведу пример: « б » — слова баран — белый, « р » — работа — пояс, « л » — конь лебедь.

Объясняя буквы-исключения, для лучшего запоминания рекомендуется писать их так:

Необходимо дать понять ребенку, что подчеркнутые буквы как бы «сидят на подушках» — подушки мягкие и буквы тоже мягкие.

Чтобы ребенок хорошо запомнил, перед какими гласными буква становится твердой или мягкой, можно воспользоваться следующим приемом: сначала с серьезным выражением лица прочитать слог с сильным согласным, а затем с улыбнитесь на лице, прочитайте другой слог, где этот согласный мягкий.Затем проделайте то же самое с другими буквами и слогами. Например: ла а-ля , мю миль , зо свиноматка , бо бу , рыба ryo    и др. Мягкое произношение у ребенка хорошо ассоциируется с улыбкой, а твердое — с серьезностью и строгостью, что позволяет ассоциативно запоминать материал.

Постепенно нужно совершенствовать свои навыки, и делать те же упражнения с простыми словами, например: мама , папа а — дядя , тетя   и т. д.По мере запоминания следует переходить от простых слов к более сложным. Объяснения и упражнения необходимо постепенно чередовать с заданиями: написать слова, а затем спросить, какие согласные твердые, а какие мягкие.

Можно предложить другое упражнение: составить таблички со словами, в которых мягкие согласные написаны одним цветом, а твердые – другим. Например:

  • Н О С И К
  • К О В Е Р
  • В И В О
  • Т ПЛ ПЛ Ы Ю Й

Вариантов много, но желательно выбрать среди них те, которые больше всего нравятся ребенку.Это способствует лучшему восприятию материала, его запоминанию и практическому усвоению.

Видеоурок

Немного интересной и полезной информации.

  • Звуки и слова могут образовываться без вмешательства человека. Известный пример – произношение слов птицами семейства попугаевых. Что касается отдельных звуков, то они могут появляться и в неживой природе — при шелесте листьев, порывах ветра, плеске волн. Этого нельзя сказать о буквах — ведь буквенным обозначением может быть признано только осмысленное написание, и это свойственно только людям.
  • Несмотря на малое количество слов, состоящих только из гласных, из них можно составить предложение: «Э, а я?»
  • Почти все слова русского языка, содержащие букву « ф  «, имеют иноязычное происхождение. Лишь в отношении редких слов (например: филин) предполагается русское происхождение, но оно точно не доказано.
  • Все слова, начинающиеся с буквы « й  «, также иностранные носители. Например: йод, йогурт, йота, Йемен, Йокогама, Йоркшир и т.д.
  • Буква « ё  » В словах почти всегда несет ударение. Исключений из этого правила очень мало — это слова иностранного происхождения ( кенигсбергских серферов ), а также сложные слова, в состав которых входят числительные три или четыре — ( двадцать три , четырехдверный , трехтысячный ) Следует также отметить те редкие ситуации, когда в одном слове встречаются две буквы «ё », одна из которых становится ударной, а другая — безударной ( три звезды , четырехколесный , авиалифт , три рубля ).
  • В русском языке много слов с необычными буквосочетаниями. Например, слова, в которых одна и та же гласная повторяется три раза подряд: пожиратель змей , зооассоциация , с длинной шеей   . Слово с 7 согласными подряд: встречная встреча (возможно, окказионализм ) Слова с тремя мягкими знаками: соблазнительность , миниатюрность , многофункциональность , соблазнительность и т.п.Слово с двумя мягкими и одним твердым знаком: курьер . Односложное слово из 8 букв: мимоходом   . Есть много других интересных примеров.
  • Любая буква имеет определенную частоту повторения, самые употребляемые буквы в русском языке — о , е , но , и , т , н , из , р . Это явление используется для распознавания шифровальных программ.

Знание букв и звуков, их написание и произношение является основой языковой грамотности.В свою очередь, хорошее владение устной и письменной речью является одним из показателей эрудиции человека, а чтение и понимание текста являются основой для познания других наук. Ведь львиная доля информации в современном мире постигается путем чтения или прослушивания, и лишь малая ее часть – через личный опыт.

Звук — наименьшая единица языка, произносимая с помощью органов голосового аппарата. Ученые обнаружили, что при рождении человеческое ухо воспринимает все звуки, которые оно слышит.Все это время его мозг перебирает ненужную информацию, и уже к 8-10 месяцам человек способен различать звуки, присущие исключительно его родному языку, и все нюансы произношения.

33 буквы составляют русский алфавит, из них 21 согласная, однако буквы следует отличать от звуков. Буква — это знак, символ, который можно увидеть или написать. Звук можно только услышать и произнести, а на букву — указать с помощью транскрипции — [б], [в], [д].Они несут определенную смысловую нагрузку, соединяясь друг с другом, образуют слова.

36 согласных: [б], [з], [в], [д], [д], [ф], [м], [н], [к], [л], [т], [ н], [р], [ы], [и], [ж], [ц], [ж], [х], [ч], [б»], [ч»], [в»], [д»], [й»], [н»], [к»], [м»], [л»], [т»], [с»], [н»], [р»], [ф»], [р»], [х»].

Согласные делятся на:

  • мягкие и твердые;
  • звонкий и глухой;

    парные и непарные.

Мягкие и твердые согласные

Фонетика русского языка имеет существенное отличие от многих других языков.В нем есть твердые и мягкие согласные.

В момент произнесения мягкого звука язык прижимается ближе к небу, чем при произнесении твердого согласного звука, препятствуя выходу воздуха. Эти отличаются друг от друга твердым и мягким согласным звуком. Чтобы определить по букве, мягкий это согласный или твердый, нужно смотреть на букву сразу после конкретного согласного.

Согласные классифицируются как твердые в следующих случаях:

  • если после букв a, o, y, e, s   следуют [мак], [ром], [гул], [сок], [бык ];
  • после них идет другой согласный звук — [ворс], [град], [брак];
  • если звук в конце слова — [мрак], [друг], [стол].

Мягкость звука записывается в форме апострофа: моль – [моль’], мел – [м’эл], калитка – [кал’итка], пир – [п’ир].

Следует отметить, что звуки [у], [у’], [з’] всегда мягкие, а твердые согласные только [ш], [ц], [ж].

Согласный звук станет мягким, если после него стоит «б» и гласные: я, э, у, и, э. Например: гена — [г»эн], лён — [л»хэ], диск — [д»иска], люк — [л»ык], вяз — [ин»яз], трель — [тр»эл» ].

Звонкие и глухие, парные и непарные звуки

По звучности согласные делятся на звонкие и глухие. Звонкими согласными могут быть звуки, образующиеся при участии голоса: [ц], [з], [ж], [б], [г], [у], [м], [д], [л], [ р], [н].

Примеры: [бор], [вол], [душа], [зов], [тепло], [цель], [рыбалка], [мор], [нос], [род], [рой].

Примеры: [счет], [род], [объем], [сон], [шум], [у»указ], [хор], [царь»], [ч»ан].

К парным звонким и глухим согласным относятся: [б] — [н], [ж] — [ш], [ж] — [х], [ч] — [с]. [д] — [т], [в] — [ф]. Примеры: реальность — пыль, дом — объем, год — код, ваза — фаза, зуд — суждение, живое — шитье.

Звуки, не образующие пары: [з], [н], [ц], [х], [р], [м], [л].

Мягкие и твердые согласные также могут иметь пару: [р] — [р»], [р] — [р»], [м] — [м»], [ц] — [ц»], [э ] — [д»], [ф] — [ф»], [к] — [к»], [ч] — [ч»], [б] — [б»], [г] — [г» ], [н] — [н»], [с] — [с»], [л] — [л»], [т] — [т»], [х] — [х»].Примеры: былое — белье, высота — ветка, город — гепард, дача — дело, зонт — зебра, шкура — кедр, луна — лето, чудовище — место, палец — а. перо, руда — река, сода — сера, столб — степь, фонарь — хутор, хоромы — изба.

Таблица для запоминания согласных

Чтобы наглядно увидеть и сравнить мягкие и твердые согласные, в таблице ниже они показаны попарно.

  Таблица. Согласные: твердые и мягкие

Твердые — перед буквами А, О, У, С, Е

Мягкие — перед буквами И, Е, Ы, ​​Й, Ы, З

Твердые и мягкие согласные
б шар б» боевой
в вой в» веко
г гараж г» герой
d отверстие d » смола
с пепел ч» зевок
до крестный отец до» кроссовки
л лоза л » листва
м март м » месяц
н ножка н» нежность
р паук р» песня
r высота ревень
из соль из» сено
т туча т » терпение
ф фосфор ф» твердый
х худоба х» химия
Непарный колодец жираф ч чудо
w экран u ореховый
c мишень th войлок

Запомнить согласные звуки поможет другая таблица.

  Таблица. Согласные: звонкие и глухие
Парные Звонкие Глухие
Б П
В Ф
Р К
Д Т
Ж Ш
3 ОТ
Непарный L, M, N, P, Y X, C, H, SC

Детские стихи для лучшего усвоения

Букв ровно 33 в русском алфавите,

Узнать сколько согласных

Убери десять гласных

Знаки -0,003 твердые будут сразу становится понятно:

Получается число ровно двадцать одно.

Мягкие и твердые согласные очень разные,

Но совсем не опасны.

Если произносим с шумом, то глухие.

Согласные звуки гордо говорят:

Звучат по-разному.

Жесткий и мягкий

На самом деле очень легкий.

Запомни навсегда одно простое правило:

W, C, F — всегда твердые

А H, U, Y только мягкие,

Как кошачьи лапы.

А другие смягчаем так:

Если добавить мягкий знак,

То получим ель, крот, соль,

Какой это хитрый знак!

А если добавить гласные И, И, Е, Е, Ю,

Получится мягкий согласный.

Знаки братья, мягкие, твердые,

Не произносим

Но изменить слово,

Просим их помощи.

Всадник едет на лошади

Кон — использовать в игре.

В чем разница между гласными, согласными и звуками? Каким правилам они подчиняются? Как обозначаются твердость и мягкость звуков и букв? Ответы на все эти вопросы вы получите в представленной статье.

Общие сведения о гласных и согласных

Гласные и согласные составляют основу всего русского языка.Ведь с помощью их сочетаний образуются слоги, складывающиеся в слова, выражения, предложения, тексты и так далее. Именно поэтому этой теме посвящено немало часов в средней школе.

  и звуки в русском языке

О том, какие гласные и согласные бывают в русском алфавите, человек узнает уже с первого класса. И несмотря на кажущуюся простоту этой темы, она считается одной из самых сложных для учащихся.

Итак, в русском языке десять гласных, а именно: о, ю, а, ы, ы, и, е, е, е, ю, е.Во время их прямого произношения можно почувствовать, как воздух свободно проходит через ротовую полость. При этом мы достаточно отчетливо слышим собственный голос. Также следует отметить, что гласные звуки можно тянуть )

Черты и буквы

Гласные являются основой слога, то есть организуют его. Как правило, в русских словах столько слогов, сколько самих гласных. Приведем наглядный пример: у-че-ни-ки — 5 слогов, ре-ба-та — 3 слога, хе — 1 слог, о-но — 2 слога и так далее.Есть даже слова, состоящие только из одного гласного звука. Обычно это междометия (А!, О!, Оооо!) и союзы (у, а и т. д.).

Окончания, суффиксы и приставки – очень важные темы в дисциплине «Русский язык». Ведь без знания того, как пишутся такие буквы в том или ином слове, написать грамотное письмо достаточно сложно.

Согласные и звуки в русском языке

Гласные и согласные буквы и звуки значительно различаются.И если первые легко дергаются, то вторые произносятся максимально коротко (кроме шипящих, так как их можно дергать).

Следует отметить, что в русском алфавите количество согласных букв равно 21, а именно: б, в, д, д, ж, с, д, к, л, м, н, н, р, с, т, ф, х, с, ч, ш, н Обозначаемые ими звуки принято делить на глухие и звонкие. В чем разница? Дело в том, что во время произношения звонких согласных человек может слышать не только характерный шум, но и собственный голос (б! С! Р! и так далее).Что касается глухих, то их нельзя громко произносить или, например, кричать. Они создают лишь своеобразный шум (ш-ш-ш-ш-ш, с-с-с-с-с и т. д.).

Таким образом, почти все делятся на две разные категории:

  • звонкие — б, в, д, д, ж, с, д, л, м, н, р;
  • глухие — к, н, с, т, ж, х, т, ч, ш.

Мягкость и твердость согласных

Не все знают, но гласные и согласные бывают твердыми и мягкими. Это второй по значимости знак в русском языке (после звонкости и глухоты).

Отличительной чертой мягких согласных является то, что при их произношении человеческий язык занимает особое положение. Как правило, он немного смещается вперед, а вся его средняя часть немного приподнимается. Что касается их произношения, то язык оттянут назад. Вы сами можете сравнить положение своего речевого органа: [н] — [н’], [т] – [т’]. Также следует отметить, что громкие и тихие звуки звучат несколько выше, чем твердые.

В русском языке почти все согласные имеют пары по мягкости и твердости.Однако есть и те, у кого их просто нет. К ним относятся твердые — [ж], [ш] и [ц] и мягкие — [й»], [ч»] и [ш»].

Мягкость и твердость гласных

Наверняка у немногих слышала что в русском языке есть мягкие гласные.Мягкие согласные звуки вполне нам знакомые, чего нельзя сказать о вышеизложенном.Отчасти это связано с тем,что в старших классах этой теме практически не уделяется времени.Ведь , понятно, с какими гласными согласные становятся мягкими.Однако мы все же решили посвятить вас этой теме.

Итак, мягкие буквы — это те буквы, которые способны смягчать стоящие перед ними согласные. К ним относятся следующие: и, е, я, е, у. Что касается таких букв, как а, ю, ы, е, о, то они считаются твердыми, так как не смягчают стоящие впереди согласные. Чтобы убедиться в этом, приведем несколько примеров:


Обозначение мягких согласных при фонетическом разборе

Звуки и буквы русского языка изучаются фонетикой.Наверняка, в старших классах вас неоднократно просили составить слово. При таком анализе должно быть указано, рассматривается ли он отдельно или нет. Если да, то его нужно обозначать следующим образом: [н’], [т’], [д’], [в’], [м’], [р’]. То есть справа вверху рядом с согласной, стоящей перед мягкой гласной, нужно поставить своеобразную черточку. Подобным значком отмечены следующие мягкие звуки — [й»], [ч»] и [ш»].

Современный русский алфавит состоит из 33 букв.Фонетика современного русского числа определяет 42 звука. Звуки – это гласные и согласные. Буквы б (мягкий знак) и б (твердый знак) не образуют звуков.

Гласные звуки

В русском языке 10 гласных и 6 гласных.

  • Гласные: а, у, э, э, о, у, с, э, у, и.
  • Гласные: [а], [о], [у], [э], [у], [с].

Для запоминания гласные часто пишутся парами по похожему звуку: ау, ой, ее, уй, уй.

Ударная и безударная

Количество слогов в слове равно количеству гласных в слове: лес — 1 слог, вода — 2 слога, дорога — 3 слога и т. д.Слог, который произносится с большей интонацией, считается ударным. Гласная, образующая такой слог, ударная, остальные гласные в слове безударные. Позиция в состоянии стресса называется сильной позицией, без стресса — слабой позицией.

Йотированные гласные

Значительное место занимают йотированные гласные — буквы е, е, ю, я, которые обозначают два звука: е → [у’] [э], ю → [у’] [о], ю → [у’ ] [у], я → [у’] [а]. Гласные йотируются, если:

  1. стоять в начале слова (ель, дерево, юла, якорь),
  2. стоять после гласной (которая, поет, заяц, избушка),
  3. стоят после b или b (поток, поток, поток, поток).

В остальных случаях буквы е, е, ю, я означают один звук, но однозначного соответствия нет, так как разное положение в слове и разные сочетания с согласными этих букв дают начало разным звукам.

Согласные звуки

Всего 21 согласная и 36 согласных. Несовпадение количества означает, что некоторые буквы в разных словах могут обозначать разные звуки – мягкие и твердые звуки.

Согласные: b, c, d, d, f, s, z, d, k, l, m, n, n, r, s, t, f, x, q, h, w, w
  Согласные: [ б], [б’], [в], [в’], [ж], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [ч’], [у ‘], [к], [к’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [н], [н’], [р ], [р’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’ ], [ж], [э’].

Знак ‘означает мягкий звук, то есть буква произносится мягко. Отсутствие знака говорит о том, что звук твердый. Итак, [б] – твердое, [б’] – мягкое.

Звонкие и глухие согласные

Кстати, как мы произносим согласные, разница есть. Звонкие согласные – образуются при сочетании голоса и шума, глухие согласные – образуются за счет шума (голосовые связки не вибрируют). Только 20 звонких согласных и 16 глухих согласных.

Звонкие согласные Глухие согласные
непарный парный парный непарный
й → [й»] б → [б], [б»] н → [н], [н»] ч → [ч»]
л → [л], [л»] в → [в], [в»] ж → [ф], [ж»] щ → [щ»]
м → [м], [м»] г → [г], [г»] к → [к], [к»] ц → [ц]
n → [n], [n»] d → [d], [d»] t → [t], [t»] x → [x], [x»]
р → [р], [р»] ф → [ф] ш → [ш]
ч → [ч], [ч»] с → [с], [с»]
9 непарных 11 двойных 11 двойных 5 непарных
20 звонких звуков 16 глухих звуков

По парно-непарным звонкие и глухие согласные делятся на:
б-р, в-ф, г-к, д-т, ш-ш, ш-ш — парные по глухости.
-й, л, м, н, р — всегда звонкий (непарный).
х, в, ч, у всегда глухие (непарные).

Непарные звонкие согласные называются звонкими.

Среди согласных по признаку «шум» различают также группы:
ш, ш, ч, ш — шипящие.
б, в, г, д, е, з, в, н, с, т, ж, х, т, з, ш, ш — шумный.

Твердые и мягкие согласные

Твердые согласные Мягкие согласные
непарный парный парный непарный
[ш] [б] [б»] [ч»]
[w] [at] [at»] [uh]
[с] [г] [г»] [й»]
[д] [д»]
[ч] [ч»]
[к] [к»]
[л] [л»]
[м] [м»]
[н] [н»]
[П] [П»]
[П] [П»]
[от] [от»]
[т] [т»]
[ф] [ф»]
[х] [х»]
3 непарных 15 пар 15 непарных 3 пар
18 твердых звуков 18 тихих звуков

В русском языке не все согласные могут быть как твердыми, так и мягкими.Например, в слове «песня» после С стоит Н и мы обозначаем С как твердый согласный. На письме твердость и мягкость согласных указывают только при написании транскрипции. Найдите согласные перед звонкими парными согласными.

Итак, рассмотрим гласные звуки, которые делятся на твердые и мягкие. Обратите внимание на согласные в конце слова и перед глухими согласными. 5 букв, 6 звуков). Но не все согласные звуки и буквы образуют пары. Те согласные, которые не имеют пар, называются непарными.

Сделайте ребенку такую ​​памятку и пусть она поможет ему различать твердые и мягкие звуки. Используйте все эти способы сразу и ребенок без проблем научится определять твердые и мягкие согласные. Хоть эти согласные и парные, Но все же они очень разные. Сначала ребенок учится понимать, как буквы делятся на гласные и согласные. Достаточно легко определить твердый согласный или мягкий звук.

Запомнив это простое правило, дети уже не испытывают затруднений в определении твердости и мягкости отдельных согласных, если после них стоит гласная.Если при произнесении слова или слога уголки рта раздвигаются в улыбке (т. е. одна из гласных И, е, е, ю, и) следует за согласной, то этот согласный звук мягкий. Фонетика дает четкое представление о том, будет ли согласный звук звонким или глухим. Чтобы запомнить и отличить звонкие согласные от глухих, разделим их на пары. Их 11, учитывая мягкие согласные (исключение — ) — ; -; -; -; -.

В каждом случае есть согласные, у которых есть пара, а также согласные, у которых нет пары.Давайте рассмотрим парные и непарные согласные, и в каких словах они встречаются. В безударной позиции гласные произносятся менее отчетливо и звучат с меньшей продолжительностью (т. е. редуцированы). Когда буквы, обычно обозначающие глухие согласные, при звонкости обозначают звонкие звуки, это кажется настолько необычным, что может привести к ошибкам в транскрипции.

В задачах, связанных со сравнением количества букв и звуков в слове, могут быть «ловушки», провоцирующие ошибки. Если человек произносит согласные звуки, то он закрывает (хотя бы немного) рот, из-за этого получается шум.Но согласные шумят по-разному.

Какие звуки всегда твердые, а какие мягкие

Можно провести аналогичный опыт, положив руки на шею с правой и левой стороны, и произнести звуки и. Звук произносится гораздо громче, звонкий. Ученые назвали такие звуки звонкими, а звуки, состоящие только из шума, — глухими. Заселяем фонетические домики в городе звуков. Договоримся: на первом этаже будут глухие звуки, а на втором звонкие.

Ставим в дома непарные согласные. Напомним, что звук всегда только мягкий. Звуки второго дома еще называют звонкими, потому что они образуются с помощью голоса и почти без шума, очень звонкие. Сравнение с гласными. Каждый согласный имеет признаки, отличающие его от других согласных. В речи замена звуков может происходить под влиянием соседних звуков в слове. Важно знать сильные и слабые позиции согласных в слове, чтобы правильно их произносить.

Необходимо научить ребенка слышать и определять их по разным признакам. Если эта памятка будет перед ребенком, ему будет легче запомнить эти буквы. Можно распечатать и повесить над столом, где занимается он, ребенок.

Зависит от положения буквы в слове. В конце слога звонкий звук приглушается, то же самое происходит, если буква стоит перед глухим согласным, например, «голубь». Необходимо помнить, что после сильных согласных всегда идут гласные: а; о; у; е; с.Если после согласного стоят: и ; е; Ю; Я; э, то эти согласные мягкие.

границ | Малина, а не машина: контекстная предсказуемость и фонологическое преимущество в обработке речи в шуме у учащихся раннего и позднего возраста

Введение

Кто такие спикеры наследия?

Больше людей в мире воспитаны двуязычными или многоязычными, чем одноязычными (Bhatia and Ritchie, 2013, XXI). Среди миллионов говорящих на двух языках по всему миру есть группа, которую называют носителями наследия (HS).ГВ — это учащиеся с ранним прерыванием, которые усваивают свой первый язык естественным образом в младенчестве дома от своих опекунов, но в детстве переключаются на язык, на котором говорят в сообществе (Valdés, 2005; Polinsky, 2008). В результате второй язык (L2) становится доминирующим языком ГВ, а их первый (L1), унаследованный язык, снижается до неродного уровня владения из-за неполного усвоения и/или истощения (Montrul, 2008; Bylund, 2009; Bylund et al., 2010; Schmid, 2010; Polinsky, 2011).Язык наследия также может находиться под влиянием доминирующего языка L2 (Cook, 2003; Polinsky, 2014). ГВ полагаются преимущественно на слуховой ввод и часто не проходят формального обучения своему родному языку. Из-за этой слуховой предвзятости они обычно предпочитают аудирование и говорение, имеют плохие навыки чтения и письма, а иногда и неграмотны. ГВ, рано начинающие с неродным знанием своего первого языка, недавно привлекли внимание исследователей. И действительно, понимание роли раннего начала (от рождения) в формировании лингвистического профиля и лежащих в основе механизмов обработки HS, в отличие от поздних начинающих L2, позволяет обратиться к гипотезе критического периода (Abrahamsson and Hyltenstam, 2009; Bylund et al. ., 2012; ДеКейзер, 2013). В то же время ГВ сравнивают с носителями языка, поскольку обе популяции усваивают язык натуралистически с рождения. Это позволяет исследователям идентифицировать родные и неродные аспекты языка наследия (Montrul, 2012) и установить роль неполного усвоения, а не истощения (Bylund et al., 2010).

Поздно изучающие L2, в отличие от носителей унаследованного языка, начинают изучать свой второй язык во взрослом возрасте, после полового созревания. Тип воздействия L2, натуралистический или формальный класс, зависит от биографических траекторий отдельных учащихся L2 и от глобальных моделей миграции для более крупных групп учащихся.Демографические тенденции, в том числе модели миграции, часто определяют, какие группы изучающих L2 будут изучать L2 в классе иностранного языка, а какие фактически переедут в страну, где говорят на L2. Формальные поздние учащиеся L2 и, в частности, студенты университетов, часто в значительной степени полагаются на визуальный ввод (Psaltou-Joyceya and Kantaridoub, 2011). Несмотря на то, что существует целый ряд методологий для обучения иностранному языку поздних учащихся в классе за пределами изучаемого языкового сообщества, академические программы университетского уровня в США.С. обычно с самого начала знакомят с чтением на русском языке (Гор, 2000). Изучение основных учебников русского языка для начинающих, которые в настоящее время используются в американских университетах, показывает, что они полагаются на чтение с первого дня (Lubensky et al., 2002; Lekic et al., 2008; Robin et al., 2014). В этом исследовании носители американского английского языка и поздние ученики, изучающие русский язык на втором уровне, в основном были сформированы в результате обучения в классе, которое можно было дополнить методом погружения. Ни один поздний ученик L2 в выборке не был учеником-натуралистом.И наоборот, HS усваивают свой родной язык с рождения в уникальной слуховой модальности. Исследование HS в сравнении со взрослыми носителями языка и поздними учениками L2 позволяет оценить роль раннего натуралистического воздействия в формировании механизмов, лежащих в основе слуховой обработки речи. Уникальность HS заключается в том, что они получили ранние натуралистические данные так же, как и носители языка, но имеют пониженное, неродное знание своего L1, и, таким образом, их можно сравнить с поздними учениками, изучающими L2 на том же уровне владения языком, чтобы выделить влияние раннего натуралистического воздействия и ввода.

Подводя итог, можно сказать, что родной язык — это родной язык, приобретенный естественным образом с рождения от лиц, осуществляющих уход, который не достигает уровня владения родным языком из-за перехода на другой язык, на котором говорят в сообществе, и который становится доминирующим языком. Языки наследия часто являются разговорными языками из-за меньшего количества школьного образования, которое получают носители языка наследия. Несмотря на растущее число исследований, посвященных областям фонологии языков наследия (Oh et al., 2003; Chang et al., 2011; Лукьянченко, Гор, 2011), морфологии (Гор и др., 2009; Гор, Кук, 2010), морфосинтаксиса (Монтрул и др., 2008, 2013, 2014; Монтрул, 2009, 2011) и синтаксиса (Китинг и др. , 2011; Lee-Ellis, 2011; Polinsky, 2011), насколько нам известно, не проводилось исследований, изучающих надежность обработки наследственных слуховых предложений и, в частности, способность HS полагаться на предсказуемость контекста в неблагоприятных условиях. условиях, таких как речь в шуме (SPIN).

Речь в шуме и обработка сверху вниз и снизу вверх

Учитывая, что SPIN, как одно из неблагоприятных условий, использовался для изучения свойств распознавателя речи человека (Mattys et al., 2012), он может стать мощным диагностическим инструментом устойчивости восприятия неродной речи. Более того, возродившийся в последнее время интерес к обработке речи в неблагоприятных условиях, включая различные виды шума, связан с пониманием того, что (1) неблагоприятные условия экологически более значимы, чем нереалистичные идеализированные условия прослушивания, например, четкая речь (см. Mattys et al., 2012). ) и (2) манипулируя свойствами шума и материалов для прослушивания, можно получить представление о сложном взаимодействии обработки «сверху вниз» и «снизу вверх» в различных группах слушателей.В предложении упоминалась малина или машина («малина» или «машина» соответственно)? В шумной обстановке эти два существительных женского рода можно легко спутать. Однако контекст, в котором они были услышаны, обычно устраняет неоднозначность рассматриваемого слова. Контекст высокой вероятности закрытия, если он восстановлен из шума, устранит неоднозначность автомобиль и малина в русских предложениях 1a и 1b.

(1а) Около дома стояла старая машина.

   Возле дома стояла старая машина.НОМ.СГ.

   ‘У дома стояла старая машина.’

(1б) В саду росла спелая малина.

   В саду росла спелая малина.НОМ. СГ.

   ‘В саду росла спелая малина.’

Критически важно то, что все предложение маскируется шумом, а не только последнее слово, и поэтому слушатель должен восстановить реплики предложений из акустически ухудшенного сигнала. Это означает, что механизмы прогнозирования и интеграции предложений должны полагаться на менее чем надежные акустические сигналы, начиная с начала предложения и формируя ожидания к последнему слову.Обратите внимание, что русский язык допускает скремблирование, но, что особенно важно, порядок слов с существительным в конце предложения и подлежащим является каноническим для этой конкретной структуры предложения с наречной фразой впереди. Предсказуемость контекста была изменена в оригинальном тесте SPIN, разработанном для носителей английского языка (Kalikow et al., 1977), а затем адаптированном для испанского языка (Cervera and González-Alvarez, 2011). Роль предсказания и его взаимодействие с наследием и профилями учащихся позднего L2, а также с высоким / низким уровнем владения языком является основным направлением настоящего исследования.

Типы шумов и информационно-энергетическая маскировка

Прежде чем мы обратимся к неродной обработке SPIN, давайте вернемся к пониманию влияния различных типов деградации окружающей среды, включая шум, на обработку речи у носителей языка. Это поможет нам определить место настоящего исследования и позже интерпретировать результаты в отношении типа шума, который в нем использовался. В психолингвистических экспериментах используются два типа деградации окружающей среды: энергетическая маскировка и информационная маскировка (Van Engen and Bradlow, 2007; см. Mattys et al., 2012 для обзора). Энергетическая маскировка создается за счет использования белого шума или фильтрации и требует разделения сигналов и низкоуровневого акустического кодирования и активации лексико-семантической информации. И наоборот, информационная маскировка, такая как шум лепета или сжатие речи, мешает отбору и интеграции более высокого порядка (Aydelott and Bates, 2004). В исследовании Айделотта и Бейтса (2004) использовались два типа искажений, фильтрация нижних частот и 50%-ное сжатие речи, а также три типа основного контекста предложения: конгруэнтный, неконгруэнтный и нейтральный.Формат эксперимента представлял собой задание на лексическое решение с праймингом, где манипулировали контекстом прайминга, а целевое конечное слово (или не слово) представлялось без искажений. Исследование зафиксировало снижение облегчения в конгруэнтных предложениях, отфильтрованных фильтром нижних частот, и снижение торможения в неконгруэнтных сжатых предложениях по сравнению с нейтральным контекстом. Он пришел к выводу, что энергетическая маскировка, вызванная фильтрацией нижних частот, мешала раннему низкоуровневому акустическому кодированию и активации лексических статей, в то время как сжатие предложений влияло на центральную языковую обработку и интеграцию предложений.Поскольку в настоящее время нет данных о влиянии различных неблагоприятных условий на распознавание речи ГВ, разумно предположить, что вовлечение различных уровней обработки речи в зависимости от типа искажения будет таким же, как и для носителей языка.

В настоящем исследовании использовался шум лепета нескольких говорящих, который звучит как шум многих людей, говорящих одновременно на заднем плане. Этот тип шума является экологически обоснованным, учитывая его повсеместное присутствие в повседневной жизни.Обратите внимание, что прослушивание речи в неблагоприятных условиях считается частью повседневного слухового опыта слушателя, а не чрезвычайной ситуацией, и, следовательно, Mattys et al. (2012, стр. 963) утверждают, что распознавание речи в неблагоприятных условиях является синонимом распознавания речи как такового . Таким образом, SPIN проверяет надежность распознавания речи слушателей, не являющихся носителями языка, в экологически обоснованных условиях.

Шум многоговорящего лепета сочетает в себе как энергетическую, так и информационную маскировку и тем самым оказывает двойное влияние на разборчивость речи.Наложение нескольких речевых записей на целевое предложение создавало компонент белого шума, связанный с энергетической маскировкой (Mattys et al., 2012). Энергетическая маскировка, как и низкочастотная фильтрация, в первую очередь влияет на акустико-фонетические свойства речи и снижает ее разборчивость, мешая низкоуровневой обработке. Чем больше говорящих, тем энергичнее происходит маскировка. В то же время, как только эффект информационной маскировки частично устранен, шум лепета также производит информационную маскировку, которая имеет различные последствия для разборчивости речи.Информационная маскировка имеет последствия более высокого уровня, поскольку приводит к захвату внимания, семантическим интерференциям и, в конечном итоге, увеличивает когнитивную нагрузку. В настоящем исследовании лепет нескольких говорящих имел высокую составляющую устойчивого шума, но также имел компонент информационной маскировки с более ограниченной конкуренцией между информационными потоками, чем в лепете двух говорящих.

Речь в шуме в неродном восприятии

Существует большое количество доказательств того, что восприятие говорящими на иностранном языке речи на иностранном языке в шумных условиях ухудшается в большей степени, чем у носителей языка (Kalikow et al., 1977; Мэйо и др., 1997; Манро, 1998; ван Вейнгаарден и др., 2002). Этот эффект имеет возможные объяснения, связанные с уменьшением избыточности или нечеткостью восприятия L2 на разных уровнях, от фонетического (например, неуверенность в фонетических контрастах) до семантического. По-видимому, носители языка L2 неэффективно используют вероятности, предоставляемые контекстом. «Уровни шума, при которых речь была разборчивой, были значительно выше, а польза от контекста была значительно выше для одноязычных… чем для поздних билингвов» (Mayo et al., 1997, с. 686).

Несмотря на многочисленные свидетельства того, что шумовые условия влияют на восприятие неродной речи в большей степени, чем на восприятие родной речи, нет единого мнения относительно относительной роли нескольких факторов, влияющих на проблемы восприятия учащихся L2 при обработке SPIN. Сниженная речевая различимость в SPIN была продемонстрирована у слушателей L2 для несловесных слогов (Cutler et al., 2004, 2008; Rogers et al., 2006; Broersma and Scharenborg, 2010), отдельных слов, представленных в списках (Rogers et al., 2006), слова, встроенные в предложение (Mayo et al., 1997; Bradlow and Alexander, 2007; Oliver et al., 2012), и целые предложения (Meador et al., 2000; Bradlow and Bent, 2002; Pinet et al. др., 2011). Исследования, посвященные роли различных аспектов обработки неродной речи, подверженных влиянию шума, делятся в основном на три категории. Первая категория фокусируется на сублексической обработке изолированных фонем, например, отдельных фонематических путаницах для английских интервокальных согласных (Garcia Lecumberri and Cooke, 2006; Cutler et al., 2008; Броерсма и Шаренборг, 2010). Вторая категория связана с фонологическим/лексическим интерфейсом и фонематическими путаницами, связанными с распознаванием слов (Oyama, 1982; Meador et al., 2000; Cooke et al., 2008). И, наконец, третья исследует опору на контекст предложения и использование вероятности закрытия (van Wijngaarden et al., 2002; Bradlow and Alexander, 2007). Первичная роль контекста, представленного в шуме в коренном и некоренном населении, была исследована для праймирования слов (Golestani et al., 2009, 2013; Hervais-Adelman et al., 2014) и подготовка предложений (Aydelott and Bates, 2004). Важно отметить, что два исследования, изучающие поведенческие и нейронные основы использования семантического контекста при воспроизведении слов и предложений, показали постоянное преимущество семантического контекста для носителей языка, но не для изучающих второй язык (Golestani et al., 2009, 2013; Hervais-Adelman et al. ., 2014).

Исследования исследуют использование контекста предложения и вероятностей закрытия различными способами. Тест SPIN (Kalikow et al., 1977) сравнили распознавание слова в конце предложения с предшествующим контекстом, делающим слово либо весьма вероятным, либо невозможным для предсказания. Таким образом, если хотя бы часть предложения можно аудиально восстановить по шуму в «Мышь попалась в капкан», то слушатель вряд ли услышит «трамвай» вместо «капкан». не поддерживают выбор одного слова над другим, более вероятно возникновение путаницы. В: «Они надеются, что он слышал об арендной плате» низкая вероятность закрытия не поддерживает ни актуальное, ни альтернативное слово, например, «палатка».Более радикальный подход к вероятности закрытия был принят Meador et al. (2000), которые составили предложения с низкой вероятностью перехода между каждым словом в предложении и следующим, например: «Блондинка-дантист съела тяжелый хлеб». количество слов, которые были правильно восстановлены из предложения. В настоящем исследовании используется подход Kalikow et al. (1977), с двумя типами предложений, отличающимися только вероятностью последнего слова, что позволяет контролировать свойства слов, завершающих предложение, распознаваемых в шуме.

Исследование Meador et al. (2000) прямо обращались к относительной роли неродной фонологии в распознавании неродных слов в предложениях. Исследование выдвинуло гипотезу о том, что точность восприятия английских гласных и согласных английскими участниками-итальянцами будет связана с их распознаванием английских слов в предложениях с низкой вероятностью перехода между словами, как в приведенном выше примере. Чтобы проверить эту гипотезу, авторы регрессировали показатели сегментарного восприятия, полученные для коренных итальянцев, участников двух других исследований, на показатели распознавания слов, т.е.д., количество повторяющихся слов в предложении. Результаты подтверждают роль фонологического дефицита (восприятие неродных согласных в данном конкретном случае) в распознавании SPIN. Однако результатов исследования недостаточно для оценки роли неродного фонологического восприятия в отличие от нисходящего использования контекстной предсказуемости, поскольку предложения, использованные в исследовании, имели самые низкие возможные вероятности закрытия.

Пока нет данных об обработке наследия SPIN.Восприятие SPIN у HS на одном уровне с носителями языка, потому что у них есть преимущество раннего начала, или оно ухудшено, как у изучающих L2, потому что их уровень сравним с поздними учениками L2? Хотя существуют убедительные доказательства того, что шумовые условия влияют на восприятие неродной речи в большей степени, чем на восприятие родной речи, нет единого мнения относительно относительной роли нескольких факторов, влияющих на проблемы восприятия учащихся L2 при обработке SPIN. Эти факторы включают фонологический дефицит, снижение лексических знаний и снижение способности полагаться на нисходящую обработку и использовать контекстные подсказки для интеграции предложений.Настоящее исследование заполняет этот пробел и сравнивает восприятие русской речи в шуме лепета нескольких говорящих в HS учащихся, изучающих русский язык и поздний второй уровень владения языком на том же уровне владения языком, что и носители русского языка. В исследовании HS русского языка — это учащиеся с ранним перерывом, чьим первым языком, на котором они говорили дома, был русский, но которые позже перешли на английский, который в настоящее время является их доминирующим языком. Учитывая, что унаследованный язык формируется в результате раннего натуралистического воздействия с рождения, которое опирается исключительно на слуховую модальность, по крайней мере, в первые годы жизни, можно предположить, что HS будут иметь преимущество в обработке SPIN по сравнению с учащимися позднего L2.Действительно, поздно учащиеся, студенты колледжей, в основном осваивают русский язык в формальном классе и в значительной степени полагаются на визуальный ввод, то есть на чтение. В то время как целью современного урока иностранного языка является развитие всех четырех навыков — двух рецептивных, чтения и аудирования, и двух продуктивных, говорения и письма (Rogers, 2014), — объективная оценка навыков аудирования у поздно изучающих русский язык как иностранный язык дал неутешительные результаты (Thompson, 2000, стр. 276). Если обнаружится наследственное преимущество SPIN, возникает вопрос о факторах, лежащих в основе этого преимущества.

Текущее исследование

В этом исследовании изучается роль предсказуемости контекста предложения и используются два уровня шума лепета нескольких говорящих, высокий и низкий, чтобы определить, зависит ли эффективность обработки SPIN от восходящего акустико-фонетического и/или нисходящего семантико-синтаксического интеграция предложений. Далее сравниваются результаты теста SPIN с тремя дополнительными тестами фонологических и лексических знаний в тех же группах участников. Чтобы контролировать роль возможного фонологического дефицита, приводящего к проблемам с эффективной обработкой речи с акустической деградацией, в исследовании используются два независимых показателя фонологического восприятия.Оба измерения нацелены на фонологический контраст, который вызывает наибольшие трудности у носителей английского языка, а именно на контраст твердых и мягких согласных. Задача различения AXB измеряет чувствительность к контрасту в бессмысленных слогах, в то время как задача различения слов-картинок рассматривает чувствительность к тем же самым контрастам в минимальных парах лексических единиц и, таким образом, исследует надежность фонолексических репрезентаций, различаемых одним и тем же жестким/мягким контрастом. . Чтобы изучить возможность того, что преимущество в задаче SPIN может быть связано с превосходным знанием словарного запаса, в исследовании сравниваются оценки точности в задаче с множественным выбором, измеряющей словарный запас в разных частотных диапазонах.

В исследовании рассматриваются следующие вопросы:

  • Являются ли HS такими же эффективными, как говорящие на 1-м уровне, в прослушивании SPIN, или они испытывают те же недостатки, что и поздние учащиеся на иностранном языке на том же уровне владения языком?
  • Какие факторы ответственны за проблемы, с которыми сталкиваются учащиеся HS и L2 при обработке SPIN: фонологический дефицит, недостаток словарного запаса и/или способность полагаться на нисходящую обработку и использовать реплики предложений?
  • Какова роль квалификации и опыта обучения, раннего или позднего начала в способности полагаться на нисходящую обработку?

Эксперимент 1: Речь в шуме

Материалы и методы

В настоящем исследовании используется дизайн оригинального теста SPIN (Kalikow et al., 1977), где предложения с высокой и низкой вероятностью были представлены в двух уровнях шума, высоком и низком, а задача участника состояла в том, чтобы повторить последнее слово предложения. В нем использовались сбалансированные списки слов, созданные на основе комплексного исследования распознавания русской речи в белом шуме, которое выявило многочисленные факторы, влияющие на разборчивость речи как носителями, так и не носителями языка (Штерн, 1992). Эти факторы образуют иерархическую структуру и зависят от типа стимулов: слогов, слов, предложений и развернутого текста.Поскольку задание в текущем эксперименте вызывает ответы на уровне слов, ниже приводятся результаты только на этом уровне. Штерн получил следующую иерархию факторов на уровне слова (слова, представленные изолированно) у носителей языка, которые имеют отношение к данному исследованию:

  1. Длина слова в фонемах: чем длиннее слово, тем лучше оно воспринимается.
  2. Часть речи: существительные лучше всего, а глаголы хуже всего по разборчивости.
  3. Ударная гласная: /a-o-e-i/ разборчивее, чем /u-ɨ/.
  4. Согласная нагрузка: чем больше согласных в слове, тем лучше его восприятие.
  5. Место ударения: двусложные слова с ударением на первый слог воспринимаются лучше, чем слова с ударением на второй слог.

В том же исследовании подчеркивалось, что уровень предсказуемости, определяемый и измеряемый наличием и количеством ключевых слов, предполагающих использование целевого слова, играет важную роль в разборчивости речи на уровне предложения и выше и взаимодействует с уровнем шум и чисто фонетические факторы, описанные выше на уровне слов.Штерн (2001) создал сбалансированные списки слов таким образом, чтобы каждый список из 10 существительных в именительном падеже (форма цитирования в русском языке) имел те же параметры, которые, как было показано, имеют решающее значение для распознавания СПИН носителями русского языка. Списки имен существительных, составленные Штерном и использованные в данном исследовании, сбалансированы по частоте (с четырьмя градациями; используются только относительно высокочастотные слова), длине по слогам (два односложных, четыре двусложных и четыре трехсложных слова), постановке ударения, ударная гласная (по две каждой гласной: / a /, / u /, / e / и / o / и по одной каждой: / ɨ / и / i /), и процент глухих согласных (40–50% по списку).Мы использовали восемь списков по 10 существительных в каждом, чтобы составить 80 предложений.

Материалы

Критический дизайн SPIN, использованный в этом исследовании, учитывает два фактора: уровень шума и предсказуемость конечного слова на основе контекста предложения. В целом ожидается, что более высокие уровни шума будут производить больше ошибок. Однако по мере повышения мастерства восприятие учащихся должно быть более устойчивым к шуму из-за большей интернализации синтаксической структуры, семантических свойств, коллокационных тенденций, фонологической информации и т. д.Таким образом, контекстом предложения манипулировали так, чтобы он либо сильно предсказывал последнее слово (например, «У меня нет сестры, но у меня есть брат»), либо совсем не предсказывал (например, «Человек в парке брат’). Ожидается, что в очень шумных условиях продвинутые и почти родные учащиеся проявят большое влияние контекста, где слова в предложениях с высокой степенью предиктивности даются легче, чем слова в предложениях с плохой предсказуемостью. Ожидается, что это преимущество контекста будет коррелировать со знанием языка.

В задаче используются четыре условия, с двумя уровнями шума и двумя уровнями вероятности закрытия контекста. Высокий уровень шума сочетается с 20 предложениями с высокой и 20 низкой вероятностью закрытия. Точно так же низкий уровень шума сочетается с 20 предложениями с высокой и 20 низкой вероятностью закрытия. Таким образом, задание включает восемь блоков по 10 предложений в каждом — четыре высоковероятных (40 предложений) и четыре маловероятных (40 предложений). Целевое слово — существительное в конце предложения. Для слова-конца предложения в задании используются фонетически сбалансированные списки существительных (Штерн, 2001).Предложения-носители, как высоко-, так и маловероятностные, были сбалансированы по количеству слов (в среднем от 4,8 до 5,4 слов в зависимости от блока) и количеству слогов (от 10,03 до 10,12 слогов). Всего было использовано 80 предложений. Все участники слушали один и тот же набор предложений, что позволило сократить количество участников исследования и обеспечить отсутствие неравномерного распределения участников с разным уровнем владения языком по разным спискам презентаций. Это было необходимо, учитывая, что участники наследия и L2 находились в одном и том же диапазоне навыков, основанном на стандартизированном тесте устной речи (см. Участники).Образцы позиций (2a,b) представлены ниже:

(2a) Контекст высокой вероятности закрытия

   У меня нет сестры, но есть брат.

   У меня нет сестры, но (есть) брат.

   ‘У меня нет сестры, но есть брат.’

(2b) Контекст с низкой вероятностью закрытия

   Ребёнок не знал, что это ответ.

   Ребенок не знал, что это (был) ответ.

   ‘Ребенок не знал, что это ответ.’

Для записи предложений-стимулов использовались два голоса, мужской и женский.Половина предложений (40) были даны мужским голосом, а другая половина – женским. Голоса не чередовались, а представлялись двумя блоками, сначала мужским, а затем женским. Записи были масштабированы таким образом, чтобы они имели схожие значения энергии. Шум лепета нескольких говорящих создавался путем прямого наложения нескольких предложений-стимулов из одной и той же задачи, так что шум имел качество речи и тот же частотный спектр, что и предложения-стимулы. Уровнем результирующего шума манипулировали, чтобы создать два режима шума: низкий уровень шума и высокий уровень шума.Затем предложения были объединены с каждым из двух типов маскирующего шума, так что шумовой сигнал начинался в среднем за 1,5 с до начала предложения и продолжался примерно 1,5 с после смещения предложения. Отношение речи к шуму (SNR) для условий с низким уровнем шума составляло в среднем 4 дБ, а SNR для условий с высоким уровнем шума составляло в среднем 1,5 дБ. Для определения соответствующего SNR для каждого предложения в условиях высокого и низкого шума было использовано субъективное пилотирование с четырьмя носителями русского языка, которые не принимали участия в эксперименте.Для установления целевого уровня шума использовались только предложения с контекстом низкой предсказуемости. В условиях сильного шума половина слушателей-носителей определили последнее слово в предложении, а в условиях низкого шума — трое из четырех. Таким образом, выбор ОСШ для обоих шумовых условий отражал среднюю различимость носителей русского языка, установленную до основного эксперимента.

Участники

Шестьдесят восемь человек приняли участие в эксперименте SPIN и получили за это деньги.В частности, данные были собраны у 11 носителей русского языка, 23 HS и 34 поздних изучающих русский язык второго уровня. Выборка состояла из 31 мужчины и 37 женщин. Как видно из таблицы 1, средний возраст группы с высшим уровнем L2 выше, чем у других участников, а учащиеся со средним уровнем L2, как правило, в среднем старше. Эта тенденция понятна, учитывая, что для достижения порога низкого уровня владения русским языком, установленного в данном исследовании, требуется несколько лет, а для достижения очень высокого уровня владения – еще больше.Учитывая, что в ходе эксперимента не собирались данные о времени реакции, ожидается, что эти возрастные различия не повлияют на результаты. Тест SPIN был частью более крупной 4-часовой серии тестов (Gor and Cook, 2010; Long et al., 2012), и результаты теста SPIN сравниваются ниже с тестами, оценивающими фонологическую дискриминацию и контроль словарного запаса в то же наследие и группы участников L2. ГВ, участвовавшие в этом эксперименте, имели русскоязычных родителей, были знакомы с русским языком с рождения и ежедневно слышали его дома.Однако они жили в США в среднем с 7 лет (диапазон: 0–14) и считали английский своим доминирующим языком, а русский, язык теста, своим более слабым языком. ГВ не жили в России или русскоязычной стране после полового созревания и практически не имели формального начального школьного образования на русском языке, хотя все они могли читать по-русски. Все поздние ученики L2 были носителями американского английского языка и начали изучать русский язык после полового созревания в формальном классе, большинство из них в молодости в колледже.Средний возраст начала изучения русского языка составлял 18,4 года (диапазон: 13–27), а средняя продолжительность формального обучения — 10 лет (диапазон: 0–39). В то время как все, кроме пяти учащихся L2, имели опыт обучения за границей в России или русскоязычной стране, они не изучали русский язык в естественной среде, просто в силу того, что жили в русскоязычной стране или сообществе.

ТАБЛИЦА 1. Справочная информация участников исследования.

носителей наследия и изучающих русский язык на уровне L2 в этом эксперименте были разделены на две группы, с высоким и низким уровнем владения языком, с использованием формата тестирования Interagency Language Roundtable (ILR), который сделал возможным прямое сравнение наследия с высоким и низким уровнем владения языком. и участники L2 (Long et al., 2012). Оценка ILR устанавливается на основе аудиозаписи устного собеседования, проведенного с сертифицированным тестировщиком. Интервью длится 20–30 мин и представляет собой жестко структурированную беседу, хотя темы беседы варьируются в зависимости от биографии испытуемого. Оценка устной речи ILR является стандартной глобальной оценкой владения языком, широко принятой в США. В дополнение к базовым уровням шкала ILR имеет подуровни «плюс», которые относятся к владению, превышающему требования уровня.В наших группах участников, как наследия, так и L2, оценки устной речи варьировались от 1 (средний уровень) до 2 (продвинутый уровень), 3 (высший уровень) и 4 (отличный уровень). И образцы наследия, и образцы L2 также включали «плюсовые» подуровни, например, 1+ (средний высокий). Участники были разделены на группы низкого уровня, включающие участников с баллами ILR от 1 до 2 (16 L2 и 11 HS), и группы высокого уровня, включающие участников с баллами ILR в диапазоне от 2+ до 4 (18 L2 и 12 HS). ).Подробная разбивка по возрасту, полу и уровню владения языком представлена ​​в таблице 1.

Процедура

Материалы для аудирования в задании СПИН были представлены двумя блоками по 40 предложений, первое записано мужским голосом, второе — женским, с небольшой паузой между блоками. Каждый набор из 40 предложений включал все четыре критических состояния, контекст с высоким уровнем шума/высокой предсказуемостью, контекст с высоким уровнем шума/низкой предсказуемостью, контекст с низким уровнем шума/высокой предсказуемостью и контекст с низким уровнем шума/низкой предсказуемостью.Порядок предложений в этих четырех условиях был рандомизирован внутри каждого блока (мужской голос и женский голос) и был одинаковым для всех участников. Участники тестировались индивидуально и сидели в тихой комнате перед компьютерами Dell® Latitude/D820 с Plantronics . Гарнитуры Audio 750 с установленными микрофонами и игровые планшеты Logitech® Precision USB . Им были представлены инструкции на экране компьютера на английском языке, и они использовали кнопки на своем геймпаде, чтобы начать следующее испытание.Участники слушали все предложение в шуме, а затем их просили повторить последнее слово предложения в микрофон. Эксперимент был автономным и длился около 20 минут. Участникам было предложено сделать перерыв в середине. Все четыре эксперимента, о которых сообщается в настоящей публикации, были частью более крупной серии испытаний и были завершены в один и тот же день. Участникам было предоставлено достаточно времени для отдыха, чтобы уменьшить возможную усталость. Кроме того, тип деятельности варьировался от одной задачи к другой, что уменьшало эффект монотонности.Эксперимент был запрограммирован в DMDX (Forster and Forster, 2003). Ответы записывались, а затем расшифровывались вручную обученными лингвистами, носителями русского языка. Никакие замены не были приняты при подсчете ответов на точность. Только правильные ответы оценивались как 1; все остальные ответы, например ответы с фонологическим соседом, кодировались как 0. Результаты оценки точности подвергались статистическому анализу.

Результаты

Показатели точности для каждой группы участников в разбивке по уровню шума и предсказуемости контекста представлены в таблице 2 и на рисунке 1.Ответы участников были проанализированы с помощью повторных измерений ANOVA в анализе по предметам и по пунктам. Исследование имело факторный план 2 × 2 × 5 со следующими предикторными переменными: предсказуемость контекста (два уровня: низкий и высокий), уровень шума (два уровня: низкий и высокий) и группа владения языком (пять уровней: L2- низкий, L2-высокий, HS-низкий, HS-высокий, родной). Зависимой переменной была точность правильно определенных слов в предложении. Для анализа использовался статистический пакет R (R Core Team, 2013, версия R 3.01). Результаты представлены в таблице 3 (по предметам) и в таблице 4 (по пунктам).

ТАБЛИЦА 2. Средние показатели точности участников во всех условиях.

РИСУНОК 1. Показатели точности в задаче SPIN для представителей наследия, L2 и местных участников. участников Heritage и L2 делятся на группы с высоким и низким уровнем владения языком. Левая панель представляет условия с высоким уровнем шума, а правая — условия с низким уровнем шума. L2-низкий — низкий уровень владения учащимися второго уровня, L2-высокий — высокий уровень владения учащимися второго уровня, HS-низкий — низкий уровень владения традиционными носителями, HS-высокий — высокий уровень владения унаследованными носителями и Носитель — носители русского языка.

ТАБЛИЦА 3. Результаты повторных измерений ANOVA для эксперимента 1: речь в шуме, анализ по субъектам.

ТАБЛИЦА 4. Результаты повторных измерений ANOVA для эксперимента 1: речь в шуме, анализ по пунктам.

Анализ выявил значительный эффект контекста, указывающий на то, что участники в среднем работали лучше в условиях высокой предсказуемости контекста. Значительный эффект шума предполагает, что идентификация слов была значительно более точной в условиях низкого уровня шума, а эффект языковой группы подтверждает различия между группами участников.Были также значительные двусторонние взаимодействия контекста по шуму, контекста по группе и шума по группе. Наконец, трехстороннее взаимодействие между контекстом, шумом и языковой группой также было признано значимым, предполагая, что взаимодействие между шумом и контекстом менялось на разных уровнях переменной языковой группы. Отдельные дисперсионные анализы для каждой группы показали, что двустороннее взаимодействие между контекстом и шумом было значимым для носителей [ F 1 (1,252) = 10,93, p <0.01; F 2 (1,2215) = 3,96, p = 0,05], а HS-high [ F 1 (1,252) = 10,64, p

0; < 0,05; F 2 (1,2215) = 9,85, p = 0,01], тогда как в группах L2-низкий, L2-высокий и HS-низкий они были статистически незначимыми.

Эти данные представлены визуально на рис. 2, где разница между оценкой точности в условиях высокой и низкой предсказуемости указана в процентах.Эта разница объясняет влияние контекста на точность ответа при одинаковых уровнях шума.

РИСУНОК 2. Эффекты контекста в задаче SPIN для участников наследия, L2 и местных участников. Эффект контекста рассчитывается как разница между оценкой в ​​условиях контекста с высокой предсказуемостью и условии контекста с низкой предсказуемостью. 0,5 соответствует увеличению точности на 50% в условиях высокой предсказуемости.

На рис. 2 показано, что в то время как группы с низким уровнем L2, высоким уровнем L2 и низким уровнем HS выиграли от предсказуемости высокого контекста в одинаковой степени независимо от условий шума (низкий или высокий), группы коренных жителей и высокий уровень HS, по-видимому, полагаются на контекст. в большей степени (почти на 40% больше), когда они слушают предложения с высоким уровнем шума по сравнению с предложениями с низким уровнем шума, или, другими словами, они используют контекст, когда он необходим и доступен.Апостериорные тесты TukeyHSD показали, что растущие групповые различия (от L2-low до Native) в оценках точности в условиях высокого уровня шума/высокого контекста были значительными во всех сравнениях групп ( p <0,5), за исключением между L2-низкий и L2-высокий [ t (63) = –1,58, p = 0,13], L2-высокий и HS-низкий [ t (63) = 1,29, p = 0,2]. В условиях высокого уровня шума/низкого контекста различия между носителями и другими языковыми группами были значительными [L2-низкий: t (63) = –5.72, p < 0,001, L2-высокий: t (63) = –4,84, p < 0,001, HS-низкий: t (63) = –3,17, p < 0,01, HS высокая: t (63) = –2,9, p < 0,01].

Подводя итог, можно сказать, что все группы предсказуемо выиграли от низкого уровня шума по сравнению с высоким уровнем шума, однако роль предсказуемости контекста зависела от группы участников и взаимодействовала с уровнем шума. В условиях низкого уровня шума в контексте не было необходимости восстанавливать последнее слово предложения, в то время как в условиях высокого уровня шума появилась возможность эффективно обрабатывать контекст и генерировать прогнозы, которые помогли бы восстановить акустически деградировавшее предложение. -последнее слово имело решающее значение для выступления.Согласно полученным результатам, только две группы смогли воспользоваться преимуществами контекста с высокой предсказуемостью в условиях высокого уровня шума, носители языка и HS в группе с высоким уровнем владения языком. Эти две группы полагались на контекст значительно больше в условиях высокого шума, чем в условиях низкого уровня шума. Все остальные группы, с низким уровнем владения L2 и наследием, а также с высоким уровнем владения L2, улучшили свое распознавание SPIN благодаря контексту высокой предсказуемости на обоих уровнях шума в одинаковой, но ограниченной степени.Очевидно, что условия высокого уровня шума/высокого контекста были критическими для изучения различий между группами, потому что контекст был доступен, но одновременно высокий уровень шума затруднял использование контекста. Групповое сравнение оценок точности в критических условиях с высоким уровнем шума/высоким контекстом показывает, что носители языка более точно обрабатывают SPIN, чем все остальные группы, и на каждом уровне владения языком, высоком и низком, HS превосходили учащихся L2, с Группа высокого уровня L2 работает так же, как группа низкого уровня наследия.Таким образом, HS показали преимущество перед поздними учениками L2, но недостаток по сравнению с носителями языка.

Возникает вопрос о том, какие недостатки лежат в основе не-родного неблагополучия у поздних учащихся L2 и какой аспект обработки SPIN создает преимущества для HS по сравнению с учениками L2. В следующих разделах мы кратко сообщим о результатах трех экспериментов, направленных на фонологический и лексический контроль в тех же группах участников. Затем мы обсудим закономерности, наблюдаемые в некоренном населении в связи с их фоном изучения языка и условиями.Два эксперимента проверили наследственность и чувствительность участников L2 к контрасту фонологической жесткости/мягкости, который очень заметен в русском языке, поскольку он различает 12 пар русских согласных и широко используется в качестве контраста при построении звуковой формы слов и морфем. Например, русские инфинитивы и не прошедшее время третьего лица единственного числа для многих глаголов противопоставляются твердости/мягкости конечного согласного, например, /pomn’it’/ означает «помнить», а /pomn’it/ означает «он/». она помнит», с последним согласным, мягким /т/ или твердым /т/, обеспечивающим фонологическую форму для этого морфосинтаксически нагруженного контраста (Chrabaszcz and Gor, 2014).Первый эксперимент, распознавание AXB, предназначался для перцептивной чувствительности более низкого уровня к фонологическому жесткому/мягкому контрасту, в то время как второй, распознавание слов и изображений, проверял фонолексические представления или представления слов в виде фонематических последовательностей.

Эксперимент 2: Дискриминация AXB

Материалы и методы

Материалы
Дискриминационный тест

AXB был направлен на выявление фонологического контраста между твердыми и мягкими согласными в русском языке, который, как было показано, вызывает трудности восприятия у американцев, поздно изучающих русский язык (Лукьянченко и Гор, 2011; Храбащ и Гор, 2014).Это противопоставление включает в себя всю систему согласных русского языка, где большинство (но не все) согласных объединены в пары по твердому/мягкому признаку. Жесткий/мягкий контраст в английском языке отсутствует, и, соответственно, англоязычные изучающие русский язык не чувствительны к этому контрасту. Тестовые задания включали 84 односложных согласных-гласных-согласных (ГГС) неслова с противопоставлением русских твердых-мягких согласных (всего 168 жетонов). Стимулы были записаны пятью носителями русского языка, двумя мужчинами и тремя женщинами.Образцы речи нескольких говорящих гарантировали, что слушатели не будут руководствоваться низкоуровневыми акустическими свойствами стимулов, а не фонологическими контрастами. Участникам необходимо было обработать фонологически одни и те же стимулы CVC в произношении разных говорящих на фонологическом уровне, чтобы установить фонологическую эквивалентность. В исследовании использовались три условия: (1) /t-t’/ в конце слова, как в /точка – точка’/, (2) /p-p’/ в конце слова, как в / dop – dop’/ и (3) условие /C’V-CjV/, где мягкий согласный в начальной позиции слова противопоставлялся сочетанию твердого согласного с небным /j/, как в /m ‘а – мя/.Контрасты и позиции были выбраны на основе литературы (Кочетов, 2002; Бондарко, 2005) и наших предыдущих исследований (Лукьянченко и Гор, 2011; Храбащ и Гор, 2014) как представляющие наибольшую трудность восприятия для слушателей, не являющихся носителями языка. Все имеющиеся данные сходились на том, что позиция в конце слова была для восприятия наиболее трудной и что контраст /t-t’/ был легче, чем контраст /p-p’/. Это происходит из-за фрикативизации мягкого /t’/, что дает перцептивный сигнал к мягкому признаку.В каждом состоянии было 28 контрастов, и все контрастные согласные встречались в различных окружениях гласных.

Чтобы контролировать положение каждого токена, контрасты были сгруппированы в триплеты четырех разных типов: AAB, ABB, BBA и BAA (например, /mit – mit – mit’/, /mit – mit’ – mit ‘/, так далее.). Задания А и В различались твердыми и мягкими согласными в конце слова и контрастом /C’V-CjV/ в третьем экспериментальном условии. Критическая лексема X всегда находилась посередине.В половине проб Х соответствовал А, а в половине проб — В. Каждый триплет состоял из разных записей, сделанных разными дикторами, и никогда не был повторением одной и той же записи одним и тем же диктором.

Участники

Участники теста на дискриминацию AXB были такими же, как и в тесте SPIN.

Процедура

Участникам на слух предъявлялись три стимула (A, X и B), разделенные интервалом в 335 мс. Им сказали, что первый сегмент (А) всегда отличается от третьего сегмента (В), и что их задача состоит в том, чтобы решить, следует ли отнести второй сегмент (Х) к категории А или В.Участники должны были нажать одну из двух кнопок на геймпаде, левую или правую, чтобы указать, идентичен ли X A или B соответственно. Следующее испытание начиналось через 835 мс после каждого ответа. Никакой обратной связи не было предоставлено. Для предъявления стимулов использовалась программная платформа DMDX. На выполнение эксперимента ушло 10 мин.

Результаты

Дисперсионный анализ с разделением участков был использован для сравнения средних показателей точности носителей русского языка, носителей русского языка и носителей русского языка на втором уровне по трем типам контрастов: /t-t’/, /p-p’/ и /C’ V-CjV/ контраст.Используя альфа-уровень 0,05, результаты показали значительное взаимодействие между языковой группой и типом контраста [ F (7,91,3759,36) = 6,2, p < 0,01], значительный внутрисубъектный основной эффект типа контраста []. F (1,98,3759,36) = 24,82, p < 0,01], а также значительный межсубъектный основной эффект языковой группы [ F (4,1899) = 91,59, p < 0,01]. Эффекты представлены графически на рисунке 3. Что касается показателей HS, попарные тесты t показали, что, хотя уровень точности группы HS с высоким уровнем владения статистически не отличался от показателя группы нативных [ t (63) = 1.03, p = 0,3], группа с низким уровнем владения выполняла задания значительно менее точно, чем группа с родным языком [ t (63) = 3,25, p < 0,005]. Обе группы L2, высокий и низкий уровень, были статистически менее точными, чем обе группы HS [L2-низкий – HS-низкий: t (63) = –7,83, p < 0,001, L2-низкий – HS- высокий: t (63) = –11,39, p < 0,001, L2-высокий – HS-низкий: t (63) = –5, p < 0,001, L2-высокий – HS-высокий: т (63) = –8.2, p < 0,001], а также значительно отличаются друг от друга [L2-низкий – L2-высокий: t (63) = 2,87, p < 0,01], причем группа с низким уровнем владения L2 показала наименьшие результаты. точно из всех языковых групп.

РИСУНОК 3. Оценки точности задачи распознавания AXB во всех группах. Обозначения «cv», «p» и «t» представляют три критических состояния: C’VC-CjVC, конечные согласные /p–p’/ и /t–t’/.

Таким образом, задание на различение AXB продемонстрировало постоянное преимущество участников с соответствующим уровнем владения языком по сравнению с учащимися позднего L2 в фонологическом различении несловесных сегментов, которые не имели лексических репрезентаций в ментальном лексиконе.Более того, чувствительность высоковладеющих ГВ к ​​жесткому/мягкому контрасту статистически не отличалась от таковой у носителей языка. В то же время носители языка превзошли низковладеющих HS по всем трем контрастам, включающим твердые/мягкие согласные.

Эксперимент 3: Различение изображений и слов

Мотивация задания на различение слов-картинок заключалась в том, чтобы исследовать фонологическую обработку слов изучающими русский язык в HS и L2, тем самым проверяя надежность фонолексических репрезентаций.В задаче использовалось минимальное количество пар слов, при этом точное распознавание произносимых слов зависело от различимости того же жесткого/мягкого контраста, который использовался в задаче различения AXB. В задании изучалось, как две группы слушателей, не являющихся носителями языка, выполняют сопоставление слухового ввода с сохраненным фонологически-лексическим шаблоном слова, и насколько их выполнение похоже на поведение носителей русского языка или отличается от него.

Материалы и методы

Материалы

Стимулирующие материалы для задания были разделены на два состояния: критическое состояние и контрольное состояние.Критическое условие включало двенадцать минимальных пар слов, которые можно различить по твердости или мягкости согласного, например, /mat/ ‘шах и мат’ против /mat’/ ‘мать. которые отличались друг от друга озвучиванием согласных на основе различия между звонкими и глухими согласными, как в / doka / «дочь» по сравнению с / toka / «период / период»). Кроме того, были построены четыре минимальные пары слов-дистракторов, а в начале задания были добавлены два тренировочных задания.Материалы включали 30 минимальных пар (60 слов). Слова были смешаны случайным образом и записаны носителем русского языка мужского пола. Слова были уравновешены между двумя списками представления таким образом, что оба слова из одной и той же минимальной пары не встречались в одном списке. Один и тот же профессиональный художник нарисовал все 60 картинок с изображением слов, чтобы потенциальные различия в их визуальной значимости не создавали никаких предубеждений. Лексическая частотность слов, составляющих минимальные пары, не контролировалась, так как в русском языке имеется лишь несколько минимальных пар существительных, относящихся к сущностям, которые могут быть представлены легко узнаваемой картинкой и дифференцированы по контрасту твердых/мягких согласных.Однако все слова находились в диапазоне высоких и средних частот.

Участники

Участники задания на различение слов-картинок были такими же, как и в двух предыдущих заданиях, различении SPIN и AXB.

Процедура

Участники услышали одно слово из минимальной пары, после чего на экране компьютера появились две картинки. Представление стимулов контролировалось программным обеспечением DMDX с геймпадом, используемым для ввода. Испытуемые должны были решить, какая из двух картинок правильно соответствует слову, которое они только что услышали.Правильная картинка появлялась в левой части экрана в половине испытаний, а в правой — в другой половине. Участникам было предложено использовать левую триггерную кнопку на геймпаде, чтобы выбрать изображение слева, и правую триггерную кнопку, чтобы выбрать изображение справа. В начале обратная связь предоставлялась только во время тренировки. Эксперимент длился 5 мин. Участники получали 1 балл, выбранный для каждого элемента теста, где они выбрали правильную картинку, в противном случае они получали нулевой балл за элемент.Оценки точности использовались для анализа данных.

Результаты

Дисперсионный анализ с повторными измерениями был использован для сравнения средних показателей точности носителей языка ( M = 0,99, SD = 0,09), HS с высоким уровнем владения ( M = 0,98, SD = 0,14), HS с низким уровнем владения языком ( M = 0,79, SD = 0,41), высоковладеющие 2-м языком ( M = 0,76, SD = 0,42) и низко владеющие русским языком как L2 ( M = 0,60, SD = 0,49). Результаты анализа как по предметам, так и по пунктам были значительными и представлены в таблице 5.

ТАБЛИЦА 5. Результаты повторных измерений ANOVA для эксперимента 3: различение слов-картинок.

Попарные t -тесты показали, что носители русского языка и высоковладеющие русским языком статистически не отличались друг от друга [ t (63) = 0,73, p = 0,47], но достоверно отличались от остальные языковые группы. Низкоуровневые HS показали такие же результаты, как и высококвалифицированные носители L2 [ t (63) = 0.38, p = 0,7], и обе группы были значительно точнее в своих ответах, чем группа с низким уровнем владения L2 [HS-низкий: t (63) = 3,4, p < 0,05, L2-высокий: t (63) = 3,68, p < 0,01 соответственно]. Результаты представлены графически на рис. 4.

РИСУНОК 4. Наследие, L2 и местные участники оценивают точность в задаче на различение слов-картинок.

Подводя итог, можно сказать, что, как и в задаче на различение AXB, HS превзошли учащихся позднего L2 с соответствующими навыками в распознавании слов-картинок, которое включает сопоставление слухового ввода с сохраненными фонолексическими представлениями слов.В то же время, только группа с высоким уровнем владения языком приблизилась к показателям точности носителей языка. Таким образом, в целом ГС демонстрируют преимущество в фонологической чувствительности как в несловесной задаче, так и в задаче, включающей фонолексические репрезентации запомненных слов. В обоих заданиях только оценки точности у представителей группы наследия с высоким уровнем владения языком совпадали с оценками носителей языка.

Эксперимент 4: Тест на перевод с несколькими вариантами ответов на лексические знания

Материалы и методы

При прослушивании предложений с предсказуемым контекстом слушатели интегрируют поступающую информацию с уже обработанными частями предложения и вырабатывают ожидания в отношении предстоящего слова (Zwitserlood, 1989; Laszlo and Federmeier, 2009).Способность прогнозировать помогает слушателям обрабатывать последнее слово предложения в условиях высокого уровня шума. Учитывая, что все предложение деградирует из-за шума, слушатель, не являющийся носителем языка, должен быть устойчивым к акустически и фонетически деградированной речи, быть быстрым и эффективным при поиске словарного запаса, а также быть в состоянии быстро и эффективно генерировать ожидания в отношении следующих слов, интегрировать эти ожидания с тем, что было услышано, и продолжают генерировать ожидания (Mayo et al., 1997; van Wijngaarden et al., 2002; Брэдлоу и Александр, 2007 г .; Сервера и Гонсалес-Альварес, 2011 г.). Тест на лексические знания сравнивает словарный запас у HS и учащихся L2, чтобы определить, можно ли объяснить преимущество HS в SPIN их превосходным знанием словарного запаса.

Материалы

Материалы состояли из слов в трех частотных диапазонах лемм, определенных на основе Корпуса Шароффа (онлайн-корпус русского языка, около 90 миллионов слов на момент использования), который впоследствии стал частью Национального корпуса русского языка.Диапазоны частот были выбраны для аппроксимации частот, используемых при исследовании компонента М350, нейронной реакции на лексическую частоту (Embick et al., 2001): высокая частота, средняя 140 имп/мин (диапазон 130–170), средняя частота 30 дюймов в минуту (30–60) и низкочастотный 6 дюймов в минуту (6–7). Числовые значения соответствуют количеству элементов на 1 миллион слов бегущего текста в корпусе (элементов на миллион, ipm). В задание были включены существительные ( N = 30, 15 конкретных и 15 абстрактных), прилагательные ( N = 15) и глаголы ( N = 50), а поскольку целевыми словами в задании SPIN были существительные, результаты для этой задачи будут кратко изложены.

Участники

Участники теста на перевод с множественным выбором лексических знаний были такими же, как и в трех предыдущих заданиях.

Процедура

Тест на лексические знания представляет собой аудиальное задание с множественным выбором, в котором русское слово предъявляется на слух, а три варианта перевода на английский язык предъявляются визуально на экране компьютера. Участникам предлагалось выбрать правильный вариант, нажав соответствующую кнопку на клавиатуре, а их ответы записывались в электронном виде.Эксперимент проводился с использованием программного обеспечения DMDX и длился 10 минут.

Результаты

На основании ANOVA не было статистических различий между группами участников, наследием и L2. И наоборот, ожидаемые различия в уровнях владения языком и частотных диапазонах существительных присутствовали. Таким образом, HS не показали преимущества в лексическом знании по сравнению с учащимися позднего L2 с одинаковым уровнем владения языком.

Обсуждение

В задании SPIN испытуемым предлагались русские предложения с высокой и низкой предсказуемостью в двух уровнях шумового лепета нескольких говорящих и сравнивалась их точность в повторении последнего слова предложения.В эксперименте приняли участие три группы участников: носители русского языка, HS с одинаковым уровнем владения языком и учащиеся позднего второго уровня, изучающие русский язык с американским английским в качестве доминирующего языка. Учащиеся HS и L2 были дополнительно разделены на группы с высоким и низким уровнем владения языком на основе их баллов по стандартизированному тесту на владение устной речью, собеседованию по устной речи, в результате чего было сформировано пять групп. Результаты показали, что только две группы, носители языка и HS с высоким уровнем владения языком, воспользовались преимуществами высоковероятностного контекста в условиях высокого шума.Ни высококвалифицированные учащиеся позднего L2, ни участники с низким уровнем владения не улучшили свои показатели в контексте высокой вероятности. Эти выводы следует интерпретировать на двух уровнях. Во-первых, мы должны рассмотреть потенциальную роль различных факторов, лежащих в основе наблюдаемой модели результатов SPIN в разных группах. Во-вторых, сообщаемая разница между HS и поздними учениками L2 должна быть связана с фоном изучения языка в этих двух группах с одинаковым уровнем владения языком.

Учитывая, что в исследовании использовался шум лепета нескольких говорящих, который сочетал в себе энергетическую и информационную маскировку, можно ожидать влияния шума на все уровни обработки речи, от низкоуровневых акустико-фонетических помех до высокоуровневой интеграции предложений.Какие уровни были ответственны за наблюдаемые различия в наследственной и L2-обработке SPIN, и какие особенности/аспекты их соответствующего опыта обучения могли способствовать различиям в обработке деградированной речи? Два эксперимента, направленные на фонологическую обработку, и один эксперимент, проверяющий лексические знания с теми же группами участников, что и те, которые принимали участие в тесте SPIN, позволяют оценить фонологические и лексические знания унаследованных и поздних учащихся L2 и сравнить результаты с результатами СПИН-тест.Дискриминация AXB использовала несловесные слоги CVC и оценивала чувствительность участников к жесткому/мягкому фонологическому контрасту в русских согласных. Задача различения слов-картинок проверяла тот же контраст в минимальных парах слов и исследовала устойчивость фонолексических представлений, различаемых этим контрастом. Оба задания дали одинаковые результаты: HS превзошли учащихся L2 с соответствующим уровнем владения языком, а показатели точности HS с высоким уровнем владения языком были статистически схожи с показателями носителей языка.HS продемонстрировали как фонологическое, так и фонолексическое преимущество перед учащимися L2, а группа с высоким уровнем владения языком приблизилась к фонологической чувствительности и надежности фонолексических представлений носителей языка. Важно отметить, что прямых статистических сравнений не проводилось из-за различий в дизайне и переменных, включенных в три эксперимента. Следовательно, можно утверждать, что сравнения между результатами SPIN и фонологическими задачами скорее наводят на размышления, чем делают окончательные выводы.Логика сравнения глобальных результатов экспериментов заключалась в том, что обе фонологические задачи были нацелены на наиболее сложный для американских учащихся фонологический контраст русского языка и, что особенно важно, наиболее распространенный в русской системе согласных (Chrabaszcz and Gor, 2014). Они измерили неродную чувствительность к различным позиционным и контекстным аллофонам, в словах и не в словах, и тем самым обеспечили глобальную оценку фонологического контроля. И наоборот, в тесте на лексические знания не было продемонстрировано никакого преимущества HS перед учащимися L2, и поэтому их превосходные лексические знания и / или лучшее лексическое укоренение следует отбросить как возможное объяснение преимущества наследия в SPIN.

Обратите внимание, что если бы это фонологическое преимущество было единственной причиной различий в результатах SPIN, не было бы никакого взаимодействия между уровнем шума и предсказуемостью контекста в наследственной или любой другой группе. И наоборот, две группы демонстрируют взаимодействие шума и контекста, и это носители языка и высокопрофессиональные HS. В то же время группа с высоким уровнем владения L2 приближается к показателям точности группы с низким уровнем владения унаследованным языком и не показывает никакого взаимодействия шума/контекста в SPIN.Другими словами, высокий уровень владения языком помогает HS использовать преимущества контекста высокой предсказуемости в условиях высокого шума (как и носители языка), но контекст не помогает учащимся позднего второго уровня с соответствующим уровнем владения языком. Именно это контекстно-шумовое взаимодействие с большей зависимостью от контекста только у высоковладеющих ГВ и носителей русского языка свидетельствует о том, что действительно превосходные способности фонологического декодирования в сочетании с эффективностью быстрой интеграции поступающей информации с контекстом предшествующего предложения и генерация предсказаний о предстоящем слове являются свойствами родной и высокопрофессиональной обработки наследия речи в неблагоприятных условиях.Важно отметить, что, несмотря на то, что преимущество HS над учащимися L2 было задокументировано как в SPIN, так и в тестах на фонологическую чувствительность, только высококвалифицированные слушатели из наследия приближаются к распознаванию родной речи в неблагоприятных условиях. Для этого они должны иметь возможность генерировать прогнозы, полагаясь на эффективные восходящие и нисходящие механизмы обработки речи, фонологическое декодирование и интеграцию предложений, которые действуют в режиме начальной загрузки.

носители наследия усваивают свой язык как носители языка, в естественной среде, с рождения, от своих опекунов и в качестве своего первого языка.Этот фон изучения языка должен предоставить им преимущество родного языка в слуховом распознавании речи, продемонстрированное в исследованиях восприятия родной и неродной речи (см. Введение). В то же время HS отличаются от носителей языка и сбалансированных билингвов тем, что их владение хронологически их первым языком не является родным. Вот почему они могут быть сопоставимы по уровню владения с поздними учащимися L2. Если ранний натуралистический старт с рождения всегда дает преимущество HS по сравнению с поздними учащимися L2, независимо от уровня владения языком, обе группы наследия должны превзойти обе группы L2.Если знание языка также имеет значение, то, во-первых, высоковладеющие HS превзойдут низковладеющих, а во-вторых, может быть эффект, основанный на владении, который будет наблюдаться только в одном диапазоне владения, но не в другом.

Результаты эксперимента SPIN подтвердили как раннее преимущество, так и роль мастерства в HS. Таким образом, HS превзошли тех, кто поздно осваивает L2, и его преимущество присутствовало как в сравнении с высоким уровнем владения языком, так и в сравнении с низким уровнем владения языком. Результаты для критических условий с высоким уровнем шума и высокой контекстной предсказуемостью, где различия между группами были наиболее заметными, показывают преимущество HS над учащимися L2, тем самым подтверждая преимущество раннего наследия.В то же время исследование показало, что способность извлекать выгоду из контекста с высокой предсказуемостью в условиях высокого шума была смягчена знанием HS. Только высококвалифицированная группа наследия показала естественную зависимость от вероятностей контекста в условиях высокого шума. Этот последний вывод говорит о роли мастерства в наследии, а также в слушателях L2, учитывая, что поздние ученики L2, соответствующие уровню владения языком, постоянно отстают от HS.

Причины, по которым уровень владения ГВ родным языком ниже уровня владения родным языком, выходят за рамки данного исследования и до сих пор широко обсуждаются.Это преимущественно факторы развития, истощение, неполное освоение или, часто, сочетание того и другого, причем их относительный вес зависит от возраста уменьшения знакомства с унаследованным языком, а также от количества знакомства с L1 и L2 с возраста L2. начало (Montrul, 2008, 2012; Bylund, 2009; Keijzer, 2010; Schmid, 2010; Polinsky, 2011). Возраст начала L2, хотя и является решающим фактором, не является единственным; относительное количество времени, в течение которого каждый из двух языков используется ГС, не менее важно.Важно отметить, что языковые способности положительно коррелируют с такими аспектами владения языком наследия, как знание грамматики, что оценивается с помощью теста суждения о грамматике (Bylund et al., 2010). Исследование, проведенное Билундом и его коллегами, было направлено на атришеров препубертатного возраста, которые до наступления половой зрелости отказались от своего испанского L1 (языка наследия) и перешли на шведский язык. У участников со способностями ниже среднего баллы по тесту на грамматику положительно коррелировали с количеством ежедневного использования испанского языка.Таким образом, уровень владения традиционным языком является продуктом сложного взаимодействия когнитивных, социальных и экологических факторов. На него влияет степень воздействия и уровень взаимодействия с каждым из двух языков, которые взаимодействуют с языковыми способностями.

Следует отметить, что установление уровня владения языком является как теоретической, так и практической проблемой, и в текущем исследовании используется стандарт глобального тестирования владения языком, устное собеседование.Он устанавливает уровень, основанный на способности участника выполнять языковые функции, такие как способность рассказывать о событии в основных временных рамках или обрабатывать ситуацию с осложнениями в ситуации ролевой игры. Этот формат подходит для тестирования HS (см. Каган и Фридман, 2003; Полински и Каган, 2007), он позволяет избежать предвзятости визуально представленных материалов для чтения, а поскольку устное интервью имеет интерактивный формат, он проверяет как рецептивное (аудирование), так и и продуктивные (говорящие) навыки.Оценка общей способности говорить и взаимодействовать с собеседником для установления уровня владения языком является экологически обоснованной, учитывая, что язык является прежде всего средством общения. В то же время результаты исследования поднимают вопрос об асимметрии между уровнями успеваемости по отдельным лингвистическим аспектам, таким как фонологическая чувствительность или распознавание речи в неблагоприятных условиях, и общей оценкой владения, установленной в разговорном формате.Согласно полученным результатам, группы не носителей языка с разным профилем обучения, но сопоставимые по уровню владения языком, могут по-прежнему различаться в своем контроле отдельных аспектов речевой деятельности, что требует дальнейших исследований. Этот довольно правдоподобный вывод подтверждает особую роль раннего естественного языкового воздействия в формировании механизмов, лежащих в основе фонологической обработки и распознавания речи.

Результаты исследования проливают новый свет на роль раннего натуралистического опыта в изучении унаследованного языка, первого языка, изучаемого в хронологическом порядке, но второго по доминированию и характеризующегося неродными уровнями владения.Опубликованные результаты показывают, что ранний естественный опыт изучения языка необходим, но недостаточен для разработки стратегий аудирования, обеспечивающих надежное распознавание речи в неблагоприятных условиях. Слушатели сталкиваются с различными формами искаженной речи в своем повседневном опыте, начиная от речи с полосовой фильтрацией в телефонных разговорах и заканчивая прослушиванием речи в шумных условиях и отделением речевого потока собеседника от речевого потока другого человека, говорящего в то же время.Похоже, что для надежного распознавания речи в неблагоприятных условиях необходимо высокое владение родным языком. Продолжительность и интенсивность знакомства с языком наследия, а также использование языка наследия, первоначально приобретенного естественным путем, скорее всего, смягчают высокий или низкий уровень владения языком наследия. Насколько нам известно, это первое исследование, посвященное распознаванию речи в неблагоприятных условиях в HS. Было установлено, что HS с высоким уровнем владения языком превосходят учащихся позднего L2 с соответствующими навыками устной речи в использовании контекстной информации для устранения неоднозначности слов в конце предложения в предложениях, представленных в шуме лепета нескольких говорящих.Группа высоковладеющих ГВ статистически не отличалась от носителей языка в использовании контекстной информации.

Хотя проект не задумывался как корреляционное исследование, результаты теста SPIN можно сравнить с результатами двух тестов фонологического контроля и теста лексических знаний, выполненных теми же группами участников. Эти 90 239 апостериорных сравнений 90 240 оправданы, учитывая предыдущие выводы о роли фонологии L2 и лексико-семантических знаний в обработке SPIN.В то же время, поскольку прямые статистические сравнения результатов тестов не проводились, результаты интерпретируются в контексте того, что известно о факторах, способствующих дефициту L2 в SPIN. Установлено, что сниженная фонологическая чувствительность L2 связана с неродными проблемами с обработкой SPIN в последовательностях, отличных от слов (Garcia Lecumberri and Cooke, 2006; Cutler et al., 2008; Broersma and Scharenborg, 2010) и словах (Oyama, 1982; Meador et al., 2000; Cooke et al., 2008). Также была продемонстрирована роль лексико-семантических знаний и преимущества семантического контекста для носителей языка, а не для носителей языка, обрабатывающих SPIN (Golestani et al., 2009, 2013; Hervais-Adelman et al., 2014). Сравнение результатов SPIN-теста с двумя тестами фонологического контроля, заданием на низкоуровневое фонематическое распознавание AXB и заданием на различение слов-картинок показало явное преимущество HS над учащимися L2 во всех трех заданиях. И AXB, и задание на различение слов-картинок, в котором проверялась надежность фонолексических репрезентаций минимальных пар слов, нацелены на один и тот же фонологический контраст, различие между твердыми и мягкими согласными, которое сложно для американцев, изучающих русский язык, и очень распространено в русской речи. .Следовательно, производительность на этом контрасте можно рассматривать как меру фонологического контроля L2. И наоборот, тест лексических знаний с множественным выбором не показал преимущества наследия по сравнению с учащимися второго уровня. Важно отметить, что во всех трех задачах, SPIN и двух тестах на фонологическую чувствительность, только высокопрофессиональные HS приближались к нативным результатам. В исследовании ставится вопрос, можно ли объяснить преимущество SPIN фонологическим преимуществом в HS. Делается вывод о том, что фонологическая чувствительность способствует преимуществу наследия в SPIN, но в основе преимущества наследия лежит не только фонологическая чувствительность.Этот вывод основан на наблюдении, что HS превосходят учащихся L2 по всем трем задачам в обоих диапазонах навыков, но только HS с высоким уровнем владения могут использовать контекстную информацию для устранения неоднозначности последнего слова предложения в шуме. В исследовании утверждается, что фонологическая чувствительность и высокоуровневая обработка, включающая интеграцию предложений и генерацию прогнозов, действуют в режиме начальной загрузки. Это приводит к качественно иному использованию контекста предложения в шуме в высокопрофессиональной группе наследия.

Однако на данном этапе этот вывод остается предварительным и требует дальнейших исследований. Многообещающим направлением является продолжение работы Aydelott and Bates (2004) путем изучения как облегчения, так и торможения в неродной обработке речи в неблагоприятных условиях, а также манипулирования типом маскировки, низкоуровневой энергетической против высокоуровневой информационной. В конечном итоге это позволит прийти к более обоснованному выводу о роли нисходящих процессов интеграции предложений и генерации предсказаний о предстоящем слове у тех, кто рано и поздно обучается.Другим направлением поведенческого и нейролингвистического изучения некоренных популяций, в том числе ГВ, является использование ретроактивных экспериментов слухосемантического прайминга, когда прайм-слово представлено в шуме, а мишень либо семантически связана, либо не связана с праймом, например , «попугай — птица» — родственная пара, а «попугай — торт» — несвязанная (Golestani et al., 2009; Hervais-Adelman et al., 2014). Участник слышит простое слово, представленное в шуме, и цель в ясных условиях, и должен решить, какое из двух визуально представленных слов было простым.Облегчающая роль ретроактивного семантического контекста в родном, но не в неродном языке наблюдалась в экспериментах по обратному семантическому праймингу для носителей французского языка, слушающих пары французских и английских слов (Golestani et al., 2009). Кроме того, в исследовании фМРТ с использованием той же техники ретроактивного семантического прайминга был обнаружен только эффект контекста родного языка (Hervais-Adelman et al., 2014). Использование ретроактивного семантического прайминга в шуме позволяет отделить предсказание от интеграции контекстной информации и протестировать неродное использование того и другого при распознавании ухудшенной речи.Оба эти направления потенциально могут привести к новому пониманию в отношении наследия и поздней обработки речи L2.

Заявление о конфликте интересов

Автор заявляет, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Это исследование финансировалось Центром углубленного изучения языка Университета Мэриленда. Я выражаю глубокую благодарность людям, которые внесли свой вклад в этот проект, предоставив свой вклад и помощь в программировании экспериментов, сборе данных и анализе: Анне Храбащ, Светлане Кук, Скотту Джексону и Майклу Лонгу.

Сноски

  1. Эксперименты, описанные в этой публикации, являются частью более крупного исследовательского проекта «Лингвистические корреляции владения языком», спонсируемого Центром углубленного изучения языка Университета Мэриленда (см. Long et al., 2012).
  2. Здесь и далее в тексте /ɨ/ обозначает высокую центральную (точнее, смешанную) неокругленную гласную, стоящую после твердых согласных в русском языке. Его фонологический статус вызывает споры, учитывая, что он дополняет гласную / i /, которая стоит после мягких согласных.Настоящая статья следует позиции Ленинградской/Санкт-Петербургской фонологической школы (см. Бондарко, 2005) и рассматривает /ɨ/ как отдельную фонему.
  3. Информацию о шкале межведомственного языкового круглого стола и формате тестирования можно найти по адресу: http://www.govtilr.org/skills/ILRscale1.htm
  4. Диакритический знак /’/, как и в /t’/, обычно используется для обозначения фонологической мягкости русских согласных.
  5. О результатах эксперимента AXB частично сообщалось в Лукьянченко и Горе (2011).
  6. Критерий Мокли показал, что предположение о сферичности было нарушено (χ = 25,7, p < 0,01), поэтому степени свободы были скорректированы с использованием оценок сферичности Хюина–Фельдта (ε = 0,99).
  7. Результаты контрольных условий здесь не приводятся.
  8. Один участник был исключен из анализа данных, поскольку он не следовал инструкциям к заданию; соответственно, анализ данных был проведен по 67 субъектам.
  9. http://corpus.leeds.ac.uk/ruscorpora.html
  10. http://www.ruscorpora.ru/en/index.html

Каталожные номера

Абрахамссон, Н., и Хилтенстам, К. (2009). Возраст начала и сходство с родным на втором языке: восприятие слушателя против лингвистического изучения. Ланг. Учить. 59, 249–306. doi: 10.1111/j.1467-9922.2009.00507.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Айделотт, Дж., и Бейтс, Э.(2004). Влияние акустического искажения и семантического контекста на лексический доступ. Ланг. Познан. Обработать. 19, 29–56. дои: 10.1080/016344000099

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Бхатия, Т.К., и Ричи, В.К. (2013). Справочник по двуязычию и многоязычию. Оксфорд: Уайли-Блэквелл.

Академия Google

Бондарко Л. (2005). Фонетические и фонологические аспекты противопоставления «мягких» и «твердых» согласных в современном русском языке. Речь коммун. 47, 7–14. doi: 10.1016/j.specom.2005.03.012

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Брэдлоу, А. Р., и Бент, Т. (2002). Эффект четкой речи для слушателей, не являющихся носителями языка. Дж. Акустический. соц. Являюсь. 112, 272–284. дои: 10.1121/1.1487837

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Броерсма, М., и Шаренборг, О. (2010). Восприятие носителями и не носителями английского языка согласных в различных типах шума. Речь коммун. 52, 980–995. doi: 10.1016/j.specom.2010.08.010

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Байлунд, Э. (2009). Возрастные ограничения и истощение первого языка. Ланг. Учить. 59, 687–715. doi: 10.1111/j.1467-9922.2009.00521.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Билунд, Э., Абрахамссон, Н., и Хилтенстам, К. (2010). Роль языковых способностей в истощении первого языка: случай препубертатных детей. Заяв. Линг. 31, 443–464. doi: 10.1093/applin/amp059

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Билунд, Э., Абрахамссон, Н., и Хилтенстам, К. (2012). Мешает ли обслуживание L1 родному подобию L2? Исследование конечного достижения L2 у ранних билингвов. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 34, 215–241. дои: 10.1017/S0272263112000034

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Храбащ, А., и Гор, К. (2014). Эффекты контекста при обработке фонолексической неоднозначности в L2. Ланг. Учить. 64, 415–455. doi: 10.1111/язык 12063

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Кук, В. (2003). Влияние второго языка на первый. Клеведон: Вопросы многоязычия.

Академия Google

ДеКейзер, Р. (2013). Влияние возраста на изучение второго языка: ступеньки к лучшему пониманию. Ланг. Учить. 63, 52–67. doi: 10.1111/j.1467-9922.2012.00737.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Эмбик, Д., Хакл М., Шеффер Дж., Келепир М. и Маранц А. (2001). Магнитоэнцефалографический компонент, латентность которого отражает лексическую частоту. Познан. Мозг Res. 10, 345–348. doi: 10.1016/S0926-6410(00)00053-7

Опубликовано Резюме | Опубликован полный текст | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Форстер, К.И., и Форстер, Дж.К. (2003). DMDX: программа отображения Windows с точностью до миллисекунды. Поведение. Рез. Методы Инстр. Комп. 35, 116–124. дои: 10.3758/BF03195503

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Гор, К.(2000). «Экспериментальное исследование редукции гласных в русском языке: последствия для межъязыковой фонологии и обучения русскому произношению», в «Изучение и преподавание славянских языков и культур: навстречу 21 веку », под ред. О. Кагана и Б. Рифкина (Колумб, Огайо: Славика), 193–214.

Гор, К., и Кук, С. (2010). Неродная обработка словесной морфологии: в поисках закономерности. Ланг. Учить. 60, 88–126. doi: 10.1111/j.1467-9922.2009.00552.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Гор, К., Кук С., Малюшенкова В. и Вдовина Т. (2009). Глаголы движения у хорошо владеющих русским языком и носителей русского языка. Слав. Восток Евр. Дж. 53, 386–408.

Академия Google

Каган, О., и Фридман, Д. (2003). Использование OPI для определения носителей русского языка. Иностранный язык. Анна. 36, 536–545. doi: 10.1111/j.1944-9720.2003.tb02143.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Китинг Г., Егерски Дж. и ВанПаттен Б.(2011). Кто гулял по пляжу? Разрешение анафоры у носителей испанского происхождения и взрослых, изучающих второй язык. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 33, 193–221. дои: 10.1017/S0272263110000732

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Кейзер, М. (2010). Гипотеза регрессии как основа для убыли первого языка. Билинг. Ланг. Познан. 13, 9–18. дои: 10.1017/S13667289099

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Кочетов А.(2002). Производство, восприятие и возникающие фонотактические паттерны: случай контрастной палатализации . Нью-Йорк: Рутледж.

Академия Google

Ли-Эллис, С.-Ю. (2011). Выявленное производство относительных предложений корейского языка носителями наследия. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 33, 57–89. дои: 10.1017/S0272263110000537

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Лекич, М. Д., Дэвидсон, Д. Э., и Гор, К. С. (2008). Первый этап России: прямой эфир из России! Дубьюк, Айова: Издательская компания Кендалл/Хант.

Лонг, М. Х., Гор, К., и Джексон, С. (2012). Лингвистические корреляты владения вторым языком: подтверждение концепции с ILR 2-3 по русскому языку. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 34, 99–126. дои: 10.1017/S0272263111000519

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Лубенски С., Эрвин Г., Маклеллан Л. и Джарвис Д. (2002). Начало. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: McGraw-Hill.

Академия Google

Лукьянченко А. и Гор К. (2011).Перцептивные корреляты фонологических репрезентаций у носителей наследия и изучающих L2, в Proceedings of the Thirty Fifth Annual Boston University Conference on Language Development (Somerville, MA: Cascadilla Press), 414–426.

Академия Google

Mattys, S.L., Davis, M.H., Bradlow, A.R., and Scott, S.K. (2012). Распознавание речи в неблагоприятных условиях: обзор. Ланг. Познан. Обработать. 27, 953–978. дои: 10.1080/016.2012.705006

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Мейо, Л.Х., Флорентин М. и Буус С. (1997). Возраст овладения вторым языком и восприятия речи в шуме. J. Язык речи. Слышать. Рез. 40, 686–693. doi: 10.1044/jslhr.4003.686

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Меадор, Д., Флеге, Дж. Э., и Маккей, И. Р. А. (2000). Факторы, влияющие на узнавание слов на втором языке. Билинг. Ланг. Познан. 3, 55–67. дои: 10.1017/S1366728

0134

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль, С.(2008). Неполное овладение двуязычием. Повторное изучение фактора возраста. Амстердам: Джон Бенджаминс. doi: 10.1075/sibil.39

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль, С. (2009). Неполное приобретение формы времени и настроения у носителей испанского наследия. Междунар. Дж. Билинг. 13, 239–269. дои: 10.1177/13670069816

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль, С. (2011). Морфологические ошибки у изучающих испанский второй язык и носителей наследия. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 33, 163–192. дои: 10.1017/S0272263110000720

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль, С. (2012). Является ли родной язык вторым языком? ЕВРОСЛА Годb . 12, 1–29. doi: 10.1075/eurosl.12.03mon

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль, С., Дэвидсон, Дж., де ла Фуэнте, И., и Фут, Р. (2013). Роль опыта в приобретении и производстве уменьшительно-ласкательных и гендерных наречий в испанском языке: свидетельство изучающих L2 и носителей наследия. сек. Ланг. Рез. 29, 87–118. дои: 10.1177/0267658312458268

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль, С., де ла Фуэнте, И., и Дэвидсон, Дж., и Фут, Р. (2014). Ранний языковой опыт облегчает процесс согласования полов у носителей испанского происхождения. Билинг. Ланг. Познан. 17, 118–138. дои: 10.1017/S1366728

0114

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Монтруль С., Фут Р. и Перпиньян С. (2008).Гендерное соглашение у взрослых, изучающих второй язык и говорящих на испанском языке: влияние возраста и контекста приобретения. Ланг. Учить. 58, 3–54. doi: 10.1111/j.1467-9922.2008.00449.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Манро, MJ (1998). Влияние шума на разборчивость речи с иностранным акцентом. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 20, 139–154. дои: 10.1017/S0272263198002022

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

О, Дж., Джун С., Найтли Л. и Ау Т. (2003). Держась за детскую языковую память. Познание 86, B53–B64. дои: 10.1016/S0010-0277(02)00175-0

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Оливер Г., Галлберг М., Хеллвиг Ф., Миттерер Х. и Индефри П. (2012). Приобретение понимания предложений L2: продольное исследование мониторинга слов в шуме. Билинг. Ланг. Познан. 15, 841–857. дои: 10.1017/S1366728

0089

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Ояма, С.(1982). «Сентиментальный период для усвоения неродной фонологической системы», в «Различия между детьми и взрослыми в овладении вторым языком », редакторы С. Крашен, Р. Скарселла и М. Лонг (Роули, Массачусетс: Newbury House), 20–20. 38.

Академия Google

Полински, М. (2008). «Рассказы о языке наследия», в «Обучение языку наследия: новая область, возникающая », под редакцией Д. М. Бринтона, О. Кагана и С. Баукаса (Нью-Йорк: Routledge), 149–164.

Полинский, М.(2011). Повторный анализ на языке наследия взрослых: новые доказательства в поддержку истощения. Шпилька. сек. Ланг. Acquis. 33, 305–328. дои: 10.1017/S027226311000077X

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Полинский, М. (2014). Когда L1 становится L3: делают ли традиционные носители лучшими учениками L3? Билинг. Ланг. Познан. 1–16. дои: 10.1017/S13667280315

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Полински, М., и Каган, О. (2007). Языки наследия: в «дикой природе» и в классе. Ланг. Линг. Комп. 1, 368–395. doi: 10.1111/j.1749-818X.2007.00022.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Псалтоу-Джойсея, А., и Кантаридуб, З. (2011). Основные, второстепенные и негативные предпочтения в стиле обучения студентов вузов. Система 39, 103–112. doi: 10.1016/j.system.2011.01.008

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

R Основная команда. (2013). R: Язык и среда для статистических вычислений. Вена: Фонд статистических вычислений R.

Академия Google

Робин, Р., Эванс-Ромейн, К., и Шаталина, Г. (2014). Голоса. Базовый курс русского языка . Река Аппер-Сэдл, Нью-Джерси: Прентис-холл.

Академия Google

Роджерс, К.Л., Листер, Дж.Дж., Фебо, Д.М., Бесинг, Дж.М., и Абрамс, Х.Б. (2006). Влияние двуязычия, шума и реверберации на восприятие речи слушателями с нормальным слухом. Заяв. Психология. 27, 465–485. дои: 10.1017/S014271640606036X

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Роджерс, Т.С. (2014). Подходы и методы в обучении языкам. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Академия Google

Шмид, М. (2010). Языки в игре: актуальность истощения L1 для изучения двуязычия. Билинг. Ланг. Познан. 13, 1–7. дои: 10.1017/S13667289099

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Штерн А.С. (1992). Перцептивные аспекты обработки речи. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета.

Штерн А.С. (2001). Русские артикуляционные столы. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета.

Томпсон, И. (2000). «Оценка владения иностранным языком: данные по русскому языку», в Изучение и преподавание славянских языков и культур , ред. О. Каган и Б. Рифкин (Блумингтон, Индиана: Славика), 255–284.

Академия Google

Вальдес, Г. (2005). Двуязычие, изучающие языки наследия и исследования SLA: упущенные или использованные возможности? мод.Ланг. J. 89, 410–426. doi: 10.1111/j.1540-4781.2005.00314.x

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

van Wijngaarden, SJ, Steeneken, HJ, and Houtgast, T.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.