Татарские имена для мальчиков и девочек
Татарские имена. Мужские и женские.Татарские имена включают в себя мусульманские и арабские имена.Красивые мусульманские имена — имена описанных в
коране и хадисах.
Происхождение имен исторически связано различными экономическими, религиозными и культурными процессами,
с заимствованием из арабских, мусульманских, тюркских языков и языков соседних народов.
Татарские имена(Татар исемнәре).
Самые красивые имена для мальчиков и девочек в алфавитном порядке.
А
Аглия (Әглиә) — Очень красивая
Аделя –свободная
Аделина — Честная, порядочная.
Азалия — От названия цветка.
Айгуль — Лунный цветок.
Айша — Живущая (одна из жен пророка Мухаммеда).
Айсылу — Красивая как месяц.
Алия (Әлиә) — Возвышенная.
Альбина — Белоглазая.
Асия — Утешающая, лечащая.
Аббас (Аббяс) – суровый
Абджалил – прекрасный сын
Абдулла-Раб Аллаха, раб Божий
Азамат — Рыцарь, герой.
Азат — Благородный, свободный
Айдар — достойный, из числа достойных мужей.
Айнур — Лунный свет.
Айрат — хайрат-изумление, (монг.) лесной народ.
Айтуган — Лунный восход, родился мальчик красивый как месяц.
Альберт — Славный, знаменитый.
Анвар — Лучистый, свет (одна из сур Корана).
Арсен — Сильный, бесстрашный.
Аяз — Ясный день.
Б
Багида — Долгожительница
Багира — Светлая, открытая.
Бадар — Чистая.
Бадринур — Яркая.
Бакир — Изучающий.
Бахтияр — Счастливый.
Булат — Железо, сталь.
В
Вакил — Уполномоченный.
Вали — Близкий Аллаху, святой, господин.
Валия (Вәлиә) — Святая, госпожа, подруга.
Вильдан — Дитя, ребенок.
Г
Гадиля — Прямая, справедливая.
Газиза — Очень дорогая.
Газия — Танцовщица.
Галима — Знающая.
Галия — Дорогая.
Гульназ — Нежная как цветок.
Гульнара — Украшенная цветами, гранат.
Гульнур — Светлая как цветок.
Габит — Поклоняющийся.
Гадел — Прямой, справедливый.
Газиз — Очень дорогой.
Газим — Великий, совершающий подвиги.
Галим — Знающий, ученый.
Гафар — Прощающий.
Гаяз — Помощник.
Д
Дания — Близкая, прославленная.
Дильбар (Дильбәр) — Любимая, очаровательная.
Диля (Дилә) — Возлюбленная, красавица.
Динара — золотая монета; видимо здесь в значении драгоценная.
Данис — Знание.
Даян — Высший суд (религ).
Денис — Море.
Динар — золотая монета; видимо здесь в значении драгоценная.
З
Зайнаб — Полная.
Зайтуна — Оливы, вечно зеленое дерево.
Закия — Добродетельная.
Залия — Девушка со светлыми волосами.
Зиля — Милосердная, чистота.
Зифа — Стройная, статная.
Зульфия — С локонами.
Зухра — Блестящая, светлая, звезда, цветок.
Забир — Твердый, сильный.
Заки — Добродетельный.
Закир — Поминающий.
Зиннур — Лучезарный.
И
Ибрагим — Авраам, отец народов.
Идрис — Обучающийся, старательный.
Ильгам — Вдохновение.
Ильгиз — Путешественник.
Ильдар — Правитель.
Ильдус — Любящий родину.
Ильназ — Ил (родина) + Наз (Нежность)
Ильнара — Нар (Пламя) +Ил (Родина).
Ильнур — Нур (Луч) + Ил (Родина).
Ильсур — Герой Родины.
Ильфат — Друг Родины.
Ильшат — Радующий родину, в значении знаменитый.
Ильяс — Могущество Аллаха.
Индира — Богиня войны.
Инсаф — Справедливость, воспитанный.
Ирек — Воля.
Ирина — Спокойствие.
Искандер — Александр — защитник, победитель арабизированная форма.
Ислам — Преданный Аллаху.
Исмаил — Бог услышал.
Ишбулат — Подобный булату.
Ишбулды — Ставший другом, помощник.
Ишгильды — Появился друг.
Иштуган — Родной.
К
Кадим — Старый, древний.
Кадима — Старый, древний.
Кадыр — Всемогущий.
Казим — Терпеливый.
Камал — Совершенство.
Камалия — Совершенство.
Камиль — Совершенный.
Карим — Великодушный, благородный, щедрый.
Карима — Великодушный, благородный, щедрый.
Клара — Светлая, чистая.
Л
Ленар — Ленинская армия.
Лиана — От растения лиана, тонкая.
Лилия — Цветок белый тюльпан.
Ляйсан — Весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю.
>
М
Мавлюда — Дитя, девочка.
Мадина — Город в Аравии.
Мажит — Могущественный.
Малика — Царица.
Миляуша — Фиалка.
Мансур — Победитель.
Мурат — Желанный.
Муртаза — Любимчик.
Муса — Пророк, ребенок.
Мухаммет — Восхваляемый.
Н
Надир — Редкостный.
Надира — Редкостный.
Надия — Приглашающая.
Назар — Самопожертвование.
Назира — Самопожертвование.
Наиль — Дар.
Нариман — Сильный духом.
Нафис — Красивый
Нафиса — Изящная, тонкая.
Нияз — Необходимость; просьба, желание; подарок; благодать.
Нурия — Свет.
О
Олжас — Дар, подарок.
Омар (Умар, Умяр, Oмейр, Гумар, Гомер) — перс. жизнь, долгожитель
Омид — надежда
Oмран — прочно сложенный
Онер – передовой Орхан – хан войска, полководец
Р
Резеда — цветок
Регина — Жена короля.
Рамиля — Чудодейственная, волшебная.
Рушания — Светлая, блестящая
Румия-Богиня.
Радик — От хим. элемента.
Раиля — Основатель.
Раис — Руководитель.
Рамазан — Жаркий месяц, 9-й месяц по хиджре.
Рамиль — Чудодейственный, волшебный.
Рамис — Плотовщик.
Расим — Художник.
Раушан — Светлый.
Раушания — Светлый.
Рафик — Добрый, друг.
Рафис — Заметный, популярный.
Рахим — Милостивый.
Рашид — Идущий правильным путем.
Риф — От коралловых рифов.
Рифкат — Дружба
Роберт — Прелестный.
Рустем — Богатырь, герой.
Рушан — Светлый, блестящий.
С
Сабир — Терпеливый.
Сабира — Терпеливый.
Сагадат — Счастье.
Садык — Истинный, друг.
Сайфулла — Меч Аллаха.
Салават — Хвалебные молитвы.
Салима — Здоровая, невредимая.
Сибай — Любовь и молодость.
Т
Тансылу — Прекрасная, как утренняя заря.
Тимур — Железный.
Тукай — Радуга
Тулпар — Пегас.
У
Ульфат — Дружба, любовь
Урал — Радость, удовольствие.
Усман — Медлительный, но этимология не совсем ясна.
Ф
Фазиля — Знающая, человечная.
Фазыл — Знающий, человечный.
Фаиз — Счастливый, богатый.
Фаина — Сияние.
Файзулла — Щедрость Аллаха.
Фанис — Маяк.
Фаннур — Свет науки.
Фарида — Редкостная
Фарит — Редкостный.
Фархад — Непобедимый.
Фатима — Отнялся от груди, дочь Мухаммеда.
Фатих — Победитель.
Фаяз — Щедрый.
Фирдаус — Рай, райский сад.
Фируза — Лучезарная, бирюза, счастливая.
Х
Хадича — араб. недоношенная (араб. Хадиджа—первая жена пророка)
Хадис — араб. предание, легенда, рассказ (ж.ф. Хадиса)
Хадия (Хания) — подарок
Хабир — Осведомитель
Хайдар — Лев
Халима — Мягкая, добрая.
Халит — Вечно будет жить.
Хамза — Острый, жгучий.
Хаммат — Прославляющий
Ч
Чулпан — утренняя звезда
Чингиз — Великий, сильный.
Ш
Шагимардан — главный воин Аллаха
Шахрияр — перс. царь, государь
Шухрат — слава, известность
Э
Эльмир (Альмир, Эльвир, Ильмир) — тат. (ж.ф. Альмира, Эльмира, Эльвира, Ильмира)
Эмиль (Амиль) — луч
Эльдар – повелитель
Я
Яхья — имя пророка
Ядгар — память
Якут — араб. рубин, яхонт
Янар – огненный
Янсылу — тюрк. перс, любимая, яне — душа, сылу — красавица
Ярулла — твердыня Аллаха
Современные татарские имена – Список современных татарских мужских и женских имен и их значения
Современные женские татарские имена
Список современных татарских имен для девочек и их значения:
Аделина — Честная, порядочная
Азалия — От названия цветка
Азиза — великая, дорогая
Айгуль — Лунный цветок
Айсылу — Красивая как месяц
Алиса — Красивая
Алия — Возвышенная
Альбина — Белоглазая
Альмира — от Испанского местечка Альмейро
Альфира и Альфия — Возвышенная, долгожительница
Амиля — Труженица
Амина — Верная, надежная, честная
Амира — Повелевающая, правительница; Принцесса
Аниса — Маяк
Асия — Утешающая, лечащая
Белла — Красивая
Валия — Святая, госпожа, подруга
Василя — Неразлучный друг
Венера — Звезда, планета
Виолетта — Цветок
Гадиля — Прямой, справедливый
Газиза — Очень дорогой
Галима — Знающая
Галия — Дорогая
Гульназ — Нежность цветка
Гульнара — Украшенная цветами, гранат
Гульнур — Свет цветка
Дамира — Настойчивая; русское «Даешь мировую революцию»
Дана — Знающая
Дания — Близкая, прославленная
Джамиля — Красивый
Диана — Божественная, В древнеримской мифологии богиня луны и охоты Это имя запрещено для мусульман
Диляра и Диля — Возлюбленная, красавица
Дина — Вера
Динара — золотая монета; значении драгоценная
Забира — Твердая, сильная
Закира — Поминающая
Закия — Добродетельная
Залика — Красноречивая
Залия — Девушка со светлыми волосами
Замира — Сердце, совесть
Захира — Помощник, красивый
Зиля — Милосердная, чистота
Зульфия — Приятная, наслаждение, удовольствие
Зухра — Блестящая, светлая, звезда, цветок
Ильдуса — Любящая родину
Ильнара — Пламя
Ильнура — Луч
Ильсия — Любить
Ильсура — Героиня Родины
Индира — Богиня войны Это имя запрещено для мусульман
Ирада — Воля
Ирина — Спокойствие
Кадима — Древняя
Кадира — Сильная
Кадрия — Ценная
Камалия — Совершенная
Камиля — Совершенная
Карима — Великодушная, благородная, щедрая
Касима — Распределяющая
Лала и Ляля — Тюльпан
Ландыш — Цветок
Латифа — Нежная, приятная
Лаура — От лаврового дерева
Ленара — Ленинская армия
Лея — Антилопа
Лиана — От растения лиана, тонкая
Лилия и Лилиана —
Луиза — Столкновение
Люция — Светлая
Ляйсан — Весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю
Мавлюда — Рожденная
Мадина — Город Пророка Мухаммада саллаллаху алейхи ва саллям
Майя — От месяца май
Малика — Царица
Мариам — Так звали святую мать Исы (Исуса
Миляуша — Фиалка
Мунира — Сверкающая, освещающая
Надира — Редкостная
Надия — Приглашающая
Назира — Дающая обет, обещание
Найля — Получившая благо
Насима — Теплый ветер, нежный
Нафиса — Догорая
Нурия (Нур) — Свет
Рада — Радость
Раиля — Основатель
Райхан — Базилик, благоухающая цветок
Рамиля — Чудодейственный, волшебный
Рана и Рания — Красивая
Расима — Художник
Раушания — Светлая
Рашида — Идущий правильным путем
Регина — Королева
Резеда — От названия цветка обладающего приятным ароматом
Рената — от РЕволюция, НАука, Труд
Риза, Рида — Довольная
Рината — Заново родившаяся
Розалия, Роза — Роза
Роксана — Рассвет
Румия — Римлянка
Рушания — Светлый, блестящий
Сабира — Терпеливая
Сагира — Маленькая
Сагия — Внимательная
Садика — Правдивая или истинный друг
Саида — Госпожа
Сания — Приятный свет
Сара — Госпожа
Султана — Власть, правительница
Суфия — Чистая, прозрачная
Табиба — Доктор
Тависа — Павлин
Таиба — Благо
Такия — Богобоязненная
Тамара — Инжир; Финиковая пальма
Танзиля — Переносящая
Тансылу — Красивый рассвет
Танюлдуз — Утренняя звезда (планета Венера
Татлыбике — Сладкая
Тахира — Чистая
Тахия — Приветствующая
Ташбике — Крепкая
Ука — Красивая
Уразбике — Счастливая
Фаиза — Победившая
Фалия — Счастье, приведет к хорошему, обернется хорошим
Фардана — Обязательная
Фарида — Единственная, Самодостаточная
Фархия — Обрадованная, Получившая благую весть
Фатима — Отлученная от груди; Так звали дочь Пророка (сас
Фатхия — Победа, место победы
Фаузия — Победительница
Фахима — Умная, понимающая
Фирая — Красивая
Фируза — Лучезарная, бирюза, счастливая
Хадия — Подарок
Хакима — Мудрая
Халида — Вечная, постоянная
Халиля — Близкий, верный друг
Хамиса — Пятая
Хасана — Хорошая
Чиа — Фруктовое дерево
Чулпан — Утренняя звезда, Планета Венера
Шадида — Сильная
Шайда — Любимая
Шакира — Благодарная
Шамиля — Всеобъемлющая
Шамсия — Солнечный
Ширин — Сладкая (из фольклора
Эвелина — Лесной орех
Эльвира — Оберегающая
Эльмира — Красивый
Эмилия — Старательный
Юлдус — Звезда
Юлия — Волна, жаркая
Юльгиза — Долгожительница
Ярия — Друг, подруга
Ясина — По названию суры Корана
Ясира — Легкая, облегчение
Посмотреть все женские татарские имена.
Современные мужские татарские имена
Список современных имен для мальчиков у татар:
Агзам — Высокий, возвышенный
Азат — Благородный, свободный
Азамат — Рыцарь, герой
Азим — Великий
Азиз — Могучий, дорогой
Айдар — Самый достойный
Айнур — Лунный свет
Айрат — Изумление
Акбарс — Белый барс
Алан — Добродушный
Али — Высокий
Алим — Знающий
Алмас — Называли этим именем, чтобы ребенок не болел и злые силы его не одолели
Алмаз — Бриллиант
Альберт — Славный, знаменитый
Амин — Верный, честный, надежный
Амир — Повелевающий, правитель Принц
Анас — Радость
Анвар — Cвет
Арсен — Сильный, бесстрашный
Арслан и Руслан — Лев
Артур — Медведь
Асаф — Заботливый, запасливый
Асан — Здоровый
Асгат — Самый счастливый
Ахад — Единственный
Ахмад или Ахмет — Восхваляемый
Аяз — Ясный, светлый, солнечный, лучезарный
Бакир — Изучающий
Барс — Сильный
Батулла — Дом Аллаха, Кааба
Бахтияр — Счастливый
Беркут — Символ героизма, отваги
Билал — Здоровый, живой
Булат — Железо, сталь
Бахет — Счастье
Вали — Близкий Аллаху, святой
Васил — Неразлучный друг
Вахид или Вахит — Единый, первый
Вилен — От Владимира Ильича ЛЕНина Это имя запрещено для мусульман
Вильдан — Дитя, ребенок
Владлен — От ВЛАДимира ЛЕНина Это имя запрещено для мусульман
Габдулла — тоже, что и Абдулла
Гадел — Прямой, справедливый
Газиз — Дорогой, уважаемый
Гали — Дорогой, высокий
Гамил — Трудолюбивый человек
Гаяз — Помощник
Герей — Достойный
Давлет — Государство
Дамир — Настойчивый, совесть
Данис — Знание
Даян — Высший суд (религ
Дениз — Море
Денис — от Дионис
Джамиль, Джамаль — Красивый
Джиган — Вселенная
Динар — золотая монета здесь в значении драгоценный
Забир — Твердый, сильный
Закир — Поминающий
Заки — Добродетельный
Замир — Ум, таинственность
Зариф — Ласковый, красивый, любезный
Захид — Аскет, подвижник
Захир — Помощник, красивый
Зиннур — Лучезарный
Зульфат — Кудрявый
Зуфар — Победитель
Ибрагим — Авраам, отец народов
Идрис — Обучающийся, старательный
Ильгиз — Путешественник
Ильдар — Правитель
Ильдус — Любящий родину
Ильназ — Нежность
Ильнар — Пламя
Ильнури — Луч
Ильсур — Герой Родины
Ильшат — Радующий родину, в значении знаменитый
Ильяс — Могущество Аллаха
Ильгам — Вдохновение
Иман — Вера
Ирек и Ирик — Воля
Исмаил и Исмагил — Бог услышал
Исхак — Смех
Ихсан — Благодеяние, добродетельность
Кадим — Старый, древний
Кадыр — Всемогущий
Камал — Совершенство
Камиль — Совершенный
Карим — Великодушный, благородный, щедрый
Касим — Распределяющий
Латыф и Латиф — Человек с открытым взглядом
Ленар — Ленинская армия
Магдан — Родник
Малик — Владыка
Марат — В честь лидера Фр буржуазной революции Жан
Марс — Бог войны, планета Это имя запрещено для мусульман
Марина — Морская
Марлен — От МАРкс ЛЕНин Это имя запрещено для мусульман
Марсель и Марселя — в честь предводителя французских рабочих Марселя Кашена
Маснави — «Подающий», давали имя мальчику родившемуся вторым ребенком мужского пола
Махмуд — Прославленный
Мирза — Сын царя
Мунир — Сверкающий, осветитель
Мурат — Желанный
Муртаза — Любимчик
Муса — Ребенок
Муслим — Мусульманин
Мустафа — Избранник
Мухаммад, Мухаммед, Мухаммет — Восхваляемый
Надир — Редкостный
Назар — Взгляд
Назим — Строитель
Назир — Уведомитель
Наиль — Дар
Нарбек — От плодов граната
Нариман — Сильный духом
Насим — Теплый ветер, нежный
Насретдин — Помогающий религии
Нафис — Красивый
Низам — Устройство, порядок
Нияз — Необходимость просьба, желание подарок благодать
Нугман — Красный, благодеяние, сорт цветка
Нури (Нур) — Свет
Равиль — Его друг Бог
Раиля — Основатель
Раис — Руководитель
Райхан — Базилик блаженство
Рамиль — Чудодейственный, волшебный
Рамис — Плотовщик
Расима — Художник
Расих — Твердый, устойчивый
Раушан — Светлый
Рафаил — Бог вылечил
Рафик — Добрый, друг
Рашид и Рашад — Идущий правильным путем
Рафик — Друг
Рафис — Заметный, популярный
Рафкат — Провожающий
Ренат — от РЕволюция, НАука, Труд
Ринат — Вновь родившийся
Ризван — Благосклонность, удовлетворение
Рифкат — Дружба
Роберт — Неувядаемая слава
Рузаль — Счастливый
Рустем — Богатырь, герой
Рушан — Светлый, блестящий
Сабан — Плуг, имя давали ребенку родившемуся во время пахоты
Сабир — Терпеливый
Сабит — Крепкий, прочный, стойкий
Сагир — Ребенок
Садри — Первый, главный
Садык — Истинный, друг
Саид — Господин
Салават — Хвалебная молитва
Саламат и Салим — Здоровый
Салман — Нужный
Саттар — Прощающий
Сулейман — Защищенный
Султан — Власть, правитель
Таир — Птицы
Талиб — Ищущий, желающий
Тахир и Тагир — Чистый
Тимер — Так называли юношу, чтобы был крепким как железо
Тимур — Железный
Тукай — Радуга
Ульфат — Дружба, любовь
Ураз — Счастливый
Урал — Радость, удовольствие
Усман — Медлительный
Фаиз — Счастливый, богатый
Фанис — Маяк
Фаннур — Свет науки
Фарид — Редкостный
Фархад — Непобедимый
Фатих и Фатых — Победитель
Фаттах — Открывающий
Фаяз — Щедрый
Фидаи — Готовый принести себя в жертву
Фидаил — Делающий добро
Фидель — Правдивый, правильный
Фирдаус — Рай, райский сад
Хабир — Осведомитель
Хади — Предводитель
Хазар — Горожанин, человек имеющий средний достаток
Хаким — Знающий, мудрый
Халид — Вечный, постоянный
Халик — Осветитель
Халил — Верный друг
Хамза — Острый, жгучий
Хасан — Хороший
Хаттаб — Дровосек
Хисан — Очень красивый
Ходжа — Господин, наставник
Хусаин — Красивый, хороший
Чингиз — Великий, сильный
Чагатай — Батыр, приятный, искреннее намерение ребенок
Чук — Очень много, в большом достатке
Чуак — Ясный, красивый день
Чынташ — Гранит
Шакир — Благодарящий
Шамиль — Всеобъемлющий
Шамси — Солнечный
Шариф и Шарип — Честь, слава
Шафик и Шафкат — Сострадательный
Эдгар — Копье
Эдуард — Изобильный, богатый
Эльвир — Оберегающая
Эльдар — Правитель страны
Эльмир — Красивый
Эмиль — Старательный
Юлдаш — Друг, спутник
Юзим — Изюм, два лица
Юлгиз — Долгожитель
Юнус — Голубь
Ядгар — Память
Якуб (Якуп) — Идущий следом, имя пророка
Якут — Рубин, яхонт
Посмотреть все мужские татарские имена.
Современные татарские имена
Подбери имя для ребенка
Современные татарские имена — кратко
Этот список имен включает в себя современные татарские имена, и исключены имена которые сложно воспроизводятся в современном обществе — это имена типа Бикбулат, Мушариф и пр..
А
Агзам — (муж.) (араб.) Высокий, возвышенный. Компонент имени.
Аделина — (жен.) (нем.) Честная, порядочная.
Азат — (муж.) (перс.) Благородный, свободный.
Азалия — (жен.) (лат.) От названия цветка.
Азамат — (муж.) (араб.) Рыцарь, герой.
Азиз и Азиза — (араб.) могучий, дорогой.
Азим — (муж.) (араб.) Великий.
Айгуль — (жен.) (тюрк.-перс.) Лунный цветок.
Айдар — (муж. ) (тюрк-тат.) 1.родовые волосы, которые не срезали с самого рождения у младенцев мужского пола. В результате вырастал большой чуб- коса, у запорожских казаков это был оселедец. 2. достойный, из числа достойных мужей.
Айнур — (муж.) (тат-араб.) Лунный свет.
Айрат — (муж.) (араб.) хайрат-изумление, (монг.) лесной народ.
Айсылу — (жен.) (булг.-тат.) Красивая как месяц.
Акбарс — (муж.) (тат.) Белый барс.
Алан — (муж.) (тат.-тюрк.) Добродушный.
Али — (муж.) (араб.) Возвышенный.
Алим — (муж.) (араб.) Знающий.
Алиса — (жен.) (нем.) Красивая.
Алия — (жен.) (араб.) Возвышенная.
Алмас — (муж.) (тюрк.-тат.) называли этим именем чтобы ребенок не болел и злые силы его не одолели.
Алмаз — (муж.) (араб.) Бриллиант.
Альберт — (муж.) (лат.) Славный, знаменитый.
Альбина — (жен.) (лат.) Белоглазая.
Альмира — (жен.) (исп.) от Испанского местечка Альмейро.
Альфира и Альфия — (жен.) (араб.) Возвышенная, долгожительница.
Амиля — (жен.) (араб.) Труженица.
Амин и Амина — (араб.) Верный, честный.
Амир и Амира — (араб.) Повелевающий, принц.
Анас — (муж.) (араб.) Радость.
Анвар — (муж.) (араб.) Лучистый, свет (одна из сур Корана).
Арсен — (муж.) (греч.) Сильный, бесстрашный.
Арслан и Руслан— (муж.) (тюрк.) Лев.
Артур — (муж.) (англ.) Медведь.
Асаф — (муж.) (араб.) Заботливый, запасливый.
Асан — (муж.) (тюрк.-тат.) Здоровый.
Асгат — (муж.) (араб.) Самый счастливый.
Асия — (жен.) (араб.) Утешающая, лечащая.
Ахад — (муж. ) (араб.) Единственный.
Ахмад и Ахмет — (муж.) (араб.) Прославленный.
Аяз — (муж.) (тюрк.-тат.) Ясный день.
Б
Бакир и Багир — (муж.) (араб.) Изучающий.
Барс — (муж.) (стар. тюрк.-тат.) Сильный.
Батулла — (муж.) (араб.) Берет свое начало от названия мечети Кааба.
Бахтияр — (муж.) (перс-араб.) Счастливый.
Белла — (жен.) (лат). Красивая.
Беркут — (муж.) (стар. тат-тюрк.) Символ героизма, отваги.
Билал — (муж.) (араб.) Здоровый, живой.
Булат — (муж.) (араб.) Железо, сталь.
Бэхет — (муж.) (араб.) Дают это имя, желая ребенку счастливую жизнь.
В
Вазихи Вазиха — (араб.) Ясный, открытый.
Вали — (муж.) (араб.) Близкий Аллаху, святой, господин.
Валия — (жен.) (араб.) Святая, госпожа, подруга.
Васил и Василя — (араб.) Неразлучный друг.
Вахид и Вахит — (муж.) (араб.) Единый, первый.
Венера — (жен.) (лат.) Звезда, планета.
Вилен — (муж.) (рус.) От Владимира Ильича Ленина.
Вильдан — (муж.) (араб.) Дитя, ребенок.
Виолетта — (жен.) (фран.) Цветок.
Г
Габдулла — (муж.) (араб.) см. Абдулла.
Гадел и Гадиля — (араб.) Прямой, справедливый.
Газиз и Газиза — (араб.)Очень дорогой.
Гали — (муж.) (араб.) Дорогой, высокий.
Галима, Галия, Алия — (жен.) (араб.) Знающая.
Галия — (жен.) (араб.) Дорогая.
Гамил — (муж.) (араб.) Трудолюбивый человек.
Гаяз — (муж.) (араб.) Помощник.
Гульназ — (жен. ) (перс.) Нежная как цветок.
Гульнара — (жен.) (перс.) Украшенная цветами, гранат.
Гульнур — (жен.) (перс.) Светлая как цветок.
Гэрэй — (муж.) (перс.) Достойный.
Д
Давлет — (муж.) (араб.) Счастье, богатство, государство.
Дамир и Дамира — (тюрк.) настойчивый, рус. «Да здравствует мир» или «Даешь мировую революцию».
Дана — (жен.) (перс.) Знающая.
Данис — (муж.) (перс.) Знание.
Дания — (жен.) (араб.) Близкая, прославленная.
Даян — (муж.) (араб.) Высший суд (религ).
Дениз и Денис — (муж.) (тюрк.) Море.
Джамиль, Джамаль, Джамиля — (араб.) Красивый.
Джиган — (муж.) (перс.) Вселенная.
Диляра и Диля — (жен.) (перс.) Возлюбленная, красавица.
Дина — (жен.) (араб. ) Дин-вера.
Динар и Динара — от слова динар-(араб.) золотая монета; видимо здесь в значении драгоценная.
3
Забир и Забира — (араб.) Твердый, сильный.
Закир и Закира — (араб.) Поминающий.
Заки и Закия — (араб.) Добродетельный.
Залика — (жен.) (араб.) Красноречивая.
Залия — (жен.) (араб.) Девушка со светлыми волосами.
Замир — (муж.) (араб.) Ум, таинственность.
Замира — (жен.) (араб.) Сердце, совесть.
Зариф — (муж.) (араб.) Ласковый, красивый, любезный.
Захид — (муж.) (араб.) Аскет, подвижник.
Захир и Захира — (араб.) Помощник, красивый.
Зиля — (жен.) (араб.) Милосердная, чистота.
Зиннур — (муж.) (араб.) Лучезарный.
Зульфат — (муж.) (араб.) Кудрявый.
Зульфия — (жен. ) (араб.) С локонами.
Зуфар — (муж.) (араб.) Победитель.
Зухра — (жен.) (араб.) Блестящая, светлая, звезда, цветок.
И
Ибрагим — (муж.) (др.-евр.) Авраам, отец народов.
Идрис — (муж.) (араб.) Обучающийся, старательный.
Ильгиз — (муж.) (тат-перс.) Путешественник.
Ильдар — (муж.) (тат-перс.) Правитель.
Ильдус и Ильдуса —(тат-перс.) Любящий родину.
Ильназ — (муж.) (тюрк.-перс.) Ил (родина) + Наз (Нежность)
Ильнар и Ильнара — (тюрк.-араб.) Нар (Пламя) +Ил (Родина).
Ильнури Ильнура — (тюрк.-араб.) Нур (Луч) + Ил (Родина).
Ильсия — (жен.) (тат.) Сиярга (любить)+ Ил (Родина).
Ильсур и Ильсура — (тюрк.-араб.) Герой Родины.
Ильшат — (муж.) (тюрк.) Радующий родину, в значении знаменитый.
Ильяс — (муж.) (араб.-евр.) Могущество Аллаха.
Ильгам — (муж.) (араб.) Вдохновение.
Иман — (муж.) (араб.) Вера.
Индира — (жен.) (инд.) Богиня войны.
Ирада — (жен.) (араб.) Благое пожелание.
Ирек и Ирик — (муж.) (тат.) Воля.
Ирина — (жен.) (гр.) Спокойствие.
Искандер — (муж.) (др.-греч.) Александр — защитник, победитель арабизированная форма.
Исмаил и Исмагил — (муж.) (др.-евр.) Бог услышал.
Исхак — (муж.) (др.-евр.) Смех.
Ихсан — (муж.) (араб.) Благодеяние, добродетельность.
К
Кадим и Кадима — (араб.) Старый, древний.
Кадрия — (жен.) (араб.) Дорогая.
Кадыр и Кадира — (араб.) Всемогущий.
Камал и Камалия — (араб.) Совершенство.
Камиль и Камиля — (араб.) Совершенный.
Карим и Карима — (араб.) Великодушный, благородный, щедрый.
Касим иКасима — (араб.) Распределяющий.
Л
Лалаи Ляля — (жен.) (перс.) Тюльпан.
Латыйф и Латиф — (араб.) Человек с открытым взглядом.
Лаура — (жен.) (лат.) От лаврового дерева.
Лилия и Лилиана — (жен.) Цветок белый тюльпан.
Ленар и Ленара — (рус.) Ленинская армия.
Ландыш — (жен.) (лат.) Цветок.
Латифа — (жен.) (араб.) Красивая.
Лея — (жен.) (евр.) Антилопа.
Лиана — (жен.) (фр.) От растения лиана, тонкая.
Луиза — (жен.) (фр.) Столкновение.
Люция — (жен.) (лат.) Светлая.
Ляйсан — (жен.) (араб.) Весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю.
М
Мавлюда — (жен.) (араб.) Дитя, девочка.
Магдан — (муж.) (араб.) Родник.
Мадина — (жен.) (араб.) Город в Аравии.
Майя — (жен.) (лат.) От месяца май.
Мариам — (жен.) От имени из Библии Мария.
Малик — (муж.) (араб.) Владыка.
Малика — (жен.) (араб.) Царица.
Марат — (муж.) (фр.) В честь лидера Фр. буржуазной революции Жан — Поль Марат.
Марина — (жен.) (лат.) Морская.
Марс — (муж.) (лат.) Бог войны, планета.
Марсель и Марселя — (гол. — фр.) в честь предводителя фр. рабочих Марселя Кашена.
Маснави — (муж.) из Корана, (араб.) «Подающий», давали имя мальчику родившемуся вторым ребенком мужского пола.
Махмуд — (муж.) (араб.) Прославленный.
Миляуша — (жен.) (перс.) Фиалка.
Мирза — (муж. ) (араб.-перс.) Сын царя. Компонент имени.
Мунир и Мунира — (араб.) Сверкающий, осветитель.
Мурат — (муж.) (араб.) Желанный.
Муртаза — (муж.) (араб.) Любимчик.
Муса — (муж.) (араб.-евр.) Пророк, ребенок.
Муслим — (муж.) (араб.) Мусульманин.
Мустафа — (муж.) (араб.) Избранник.
Мухаммет — (муж.) (араб.) Восхваляемый.
Н
Надир и Надира — (араб.) Редкостный.
Надия — (жен.) (араб.) Приглашающая.
Назар и Назира — (араб.) Взгляд, (евр.) Самопожертвование.
Назим — (муж.) (араб.) Строитель.
Назир — (муж.) (араб.) Уведомитель.
Наиль и Найля — (араб.) Дар.
Нарбек — (муж.) (перс.) От плодов граната, (араб.) свет.
Нариман — (муж.) (иран.) Сильный духом.
Насим и Насима — (араб.) Теплый ветер, нежный.
Насретдин — (муж.) (араб.) Помогающий религии.
Нафис — (муж.) (араб.) Красивый.
Нафиса — (жен.) (араб.) Изящная, тонкая.
Низам — (муж.) (араб.) Устройство, порядок.
Нияз — (муж.) (араб.) Необходимость; просьба, желание; подарок; благодать.
Нугман — (муж.) (араб.) Красный, благодеяние, сорт цветка.
Нури и Нурия (Нур) — (араб.) Свет.
Р
Равиль — (муж.) (араб.) Юноша.
Рада — (жен.) (рус.) Радость.
Радик — (муж.) (рус.) От хим. элемента.
Раильи Раиля — (араб.) Основатель.
Раис — (муж.) (араб.) Руководитель.
Райхан — (муж. — жен.) (араб.) Базилик, блаженство.
Рамиль и Рамиля — (араб.) Чудодейственный, волшебный.
Рамис — (муж.) (араб.) Плотовщик.
Рана и Рания — (жен.) (араб.) Красивая.
Расим и Расима — (араб.) Художник.
Расих — (муж.) (араб.) Твердый, устойчивый.
Раушан и Раушания — (перс.) Светлый.
Рафаил — (муж.) (лат.-евр.) Бог вылечил.
Рафик — (муж.) (араб.) Добрый, друг.
Рашид и Рашад — (муж.) (араб.) Идущий правильным путем.
Рафик — (муж.) (араб.) Друг.
Рафис — (муж.) (араб.) Заметный, популярный.
Рафкат — (муж.) (араб.) Провожающий.
Регина — (жен.) (лат.) Жена короля.
Резеда — (жен.) (фр.) От названия цветка обладающего приятным ароматом.
Ренати Рената— (лат.) Заново родившийся или рус. вариант революция, наука, труд.
Риза, Рида — (муж.) (араб.) Избранник.
Ризван — (муж.) (араб.) Благосклонность, удовлетворение.
Рифкат — (муж.) (араб.) Дружба.
Роберт и Робина — (анг.) Прелестный.
Розалин и Роза — (лат. — исп.) Очень красивый.
Роксана — (жен.) (бактрийское) Жена А.Македонского, Светлана.
Рузаль — (муж.) (перс.) Счастливый.
Румия — (жен.) (араб.) Дочь Византии.
Руслан — (муж.) от Арслана.
Рустем — (муж.) (перс.) Богатырь, герой.
Рушан и Рушания — (перс.) Светлый, блестящий.
С
Сабан — (муж.) (тюр.-тат.) Плуг, имя давали ребенку родившемуся во время пахоты.
Сабир и Сабира — (араб.) Терпеливый.
Сабит — (муж.) (араб.) Крепкий, прочный, стойкий.
Сагира — (муж.) (араб.) Ребенок.
Сагия — (муж.) (араб.) Старательная.
Садри и Садрия — (араб.) Первый, главный.
Садык и Садика — (араб.) Истинный, друг.
Саид и Сайда — (араб.) Господин.
Салават — (муж.) (араб.) Хвалебные молитвы.
Саламат и Салим — (муж.) (араб.) Здоровый.
Салман — (муж.) (араб.) Нужный.
Сания — (жен.) (араб.) Вторая.
Сара — (жен.) (др. евр.) Госпожа.
Саттар — (муж.) (араб.) Прощающий.
Сулейман — (муж.) библ. Соломон, (др.-евр.) Защищенный.
Султан и Султана — (араб.) Власть, правитель.
Суфия — (жен.) (араб.) Не делающая зло.
Т
Таир — (муж.) (араб.) Птицы.
Талиб — (муж.) (араб.) Ищущий, желающий.
Тахир и Тагир — (муж.) (араб.) Чистый.
Тимер — (муж.) (тюрк.-тат.) Так называли юношу, чтобы был крепким как железо.
Тимур — (муж.) (тюрк.) Железный.
Тукай — (муж.) (монг.) Радуга.
У
Ульфат — (муж.) (араб.) Дружба, любовь.
Ураз — (муж.) (тюрк.-тат.) Счастливый.
Урал — (муж.) (тюрк.) Радость, удовольствие.
Усман — (муж.) (араб.) Медлительный, но этимология не совсем ясна.
Ф
Фаиз — (муж.) (араб.) Счастливый, богатый.
Фаина — (муж.) (гр.) Сияние.
Фанис и Аниса — (перс.) Маяк.
Фаннур — (муж.) (араб.) Свет науки.
Фарит и. Фарида — (араб.) Редкостный.
Фархад — (муж.) (иран.) Непобедимый.
Фатих и Фатых — (араб.) Победитель.
Фаттах — (муж.) (араб.) Открывающий двери к счастью.
Фаузия — (жен.) (араб.) Победительница.
Фаяз — (муж.) (араб.) Щедрый.
Фидаи — (муж.) (араб.) Готовый принести себя в жертву.
Фидаил — (муж.) (араб.) Делающий добро.
Фидель — (муж.) (лат.) Правдивый, правильный.
Фирая — (жен.) (араб.) Красивая.
Фирдаус — (жен.) (араб.-перс.) Рай, райский сад.
Фируза — (жен.) (др.-перс.) Лучезарная, бирюза, счастливая.
Х
Хабир — (муж.) (араб.) Осведомитель.
Хади — (муж.) (араб.) Предводитель.
Хадия — (жен.) (тюрк.) Подарок.
Хазар — (муж.) (араб.) Горожанин, человек имеющий средний достаток.
Хаким — (муж.) (араб.) Знающий, мудрый.
Халида — (муж.) (араб.) Вечная, постоянная.
Халик — (муж.) (араб.) Осветитель.
Халил—(муж.) (араб.) Верный друг.
Хамза — (муж.) (араб.) Острый, жгучий.
Хамиса— (жен.) (араб.) Пятая.
Хасан и Хасана — (араб.) Хороший.
Хаттаб — (муж.) (араб.) Дровосек.
Хисан — (муж.) (араб.) Очень красивый.
Ходжа — (муж.) (перс.) Господин, наставник.
Хусаин — (муж.) (араб.) Красивый, хороший.
Ч
Чингиз — (муж.) (монг.) Великий, сильный.
Чулпан — (муж.) (тюрк.) Планета Венера.
Ш
Шадида — (жен.) (араб.) Сильная.
Шайда — (жен.) (перс.) Любимая.
Шакир и Шакира — (араб.) Благодарящий.
Шамиль и Шамиля — (араб.) Всеобъемлющий.
Шамси и Шамсия — (перс.) Солнечный.
Шариф и Шарип — (муж.) (араб.) Честь, слава.
Шафик и Шафкат — (муж.) (араб.) Сострадательный.
Ширин — (жен.) (перс.) Сладкая (из фольклора).
Э
Эвелина — (муж.) (фр.) Лесной орех.
Эдгар — (муж.) (англ.) Копье.
Эдуард — (муж.) (англ.) Изобильный, богатый.
Эльвир и Эльвира — (исп.) Оберегающая.
Эльдар — (муж.) (тюрк.) Правитель страны.
Эльмир и Эльмира — (англ.) Красивый.
Эмильи Эмилия — (лат.) Старательный.
Эрик — (муж.) (сканд.) Богатый.
Ю
Юлдаш — (муж.) (тюрк.) Друг, спутник.
Юзим — (муж.) (тюрк.-тат.) Изюм, два лица.
Юлдус — (жен.) (тат.) Звезда.
Юлия — (жен.) (лат.) Волна, жаркая.
Юльгиза и Юлгиз — (тюрк. — перс.) Долгожительница.
Юнус — (муж.) (др.-евр.) Голубь.
Я
Ядгар — (муж.) (перс.) Память.
Якуб (Якуп) — (муж.) (др.-евр.) Идущий следом, имя пророка.
Якут — (муж.) (гр.) Рубин, яхонт.
Ямал — см. Джамал, ж. Джамиля.
При составлении материала использовался полный толковый словарь татарских личных имен «О чем говорят татарские имена?» Саттарова Г.Ф. (Гумар Саттаров-Мулилле).
Мусульманские имена мальчиков со значением
Спящий младенец: PixabayВыбор имени для новорожденного — непростая задача. Особенно это касается тех, кто исповедует ислам. Определяя, какое имя дать сыну, правоверные учитывают множество факторов. Один из важнейших — смысл, который заложен в имени. Представляем мусульманские имена мальчиков со значением, среди которых найдете наиболее подходящее для наследника.
Мусульманские семьи щепетильно относятся к выбору имени для мальчика. В этой процедуре учитываются разные факторы: происхождение, социальный статус родителей, род занятий, принадлежность семьи к тому или иному религиозному течению.
Есть также запреты на некоторые имена, которые связаны с историческими или культурными особенностями национальной жизни мусульман.
Имена для мальчиков всегда подбираются особенно тщательно, поскольку они продолжатели рода, его традиций.
Читайте также
Чихалка: как правильно пользоваться, толкования по дням
К тому же все родители хотят, чтобы судьба была благосклонна к ребенку. Поэтому стараются подобрать не только красивые имена для мальчиков, но и с глубоким, праведным смыслом.
Имена мальчиков должны защищать наследников и помогать им реализовывать свои силы и умения.
Ребенок на руках у мамы: pixabay.comИтак, как назвать мальчика, родившегося в мусульманской семье:
«А»
Мусульманские имена, что начинаются на эту букву, подчеркивают благородство, справедливость, рыцарскую натуру и праведность мальчиков.
Такое значение имеют имена: Аббас, Абдулла, Азамат, Азат, Аласкар (вариант — Алиаскар), Амин, Амир, Арслан, Ахмад.
Мужские имена с первой частицей «Ай» в своем значении имеют сравнение с луной — особо почитаемой у мусульман планетой: Айдан — ‘несущий лунный свет’, Айдар — ‘подобный луне, лунный мальчик’, Айнур — ‘лунный свет’.
Читайте также
Гороскоп по дате рождения: характеристики знаков зодиака
«Б»
Если подбираете имя для мальчика и хотите подчеркнуть приверженность вере, тогда присмотритесь к таким вариантам: Багаутдин, Багдат, Бадретдин, Бакый, Башаар.
В этом списке есть и имена, в которых преобладают указания на силу, выносливость, отличное здоровье и счастливую судьбу мальчика: Бакир, Бату, Бахтияр, Башир, Булат, Борхан.
«В»
Мусульманские имена мальчиков указывают на исключительные качества человека, такие как: спокойствие, миролюбивость, красота, благородство, набожность.
Такие значения имеют имена: Вади, Видади, Ваджих, Валиулла, Васим, Вафик, Вахид. Имена Вели, Вакиль и Вильдан отличаются религиозным значением: ‘защитник’, ‘служитель рая’.
«Г»
В мужских именах этой категории преобладают значения ‘храбрый’, ‘воинствующий’, ‘побеждающий’: Гази, Галиб, Гаплан, Гачай, Гая, Гошгар, Горгуд, Гуйч, Гаяр.
Читайте также
Мужчина-Дева: характеристика знака зодиака, совместимость
«Д»
Имена на «Д» подчеркивают высокие моральные качества их обладателей: Дамир, Данияр, Дахи — ‘совестливый, умный, ученый’, Джабир — ‘утешающий’, Джавад и Даунжан— ‘великодушный’, Джалиль — ‘величественный’, Дженг — ‘воинствующий’, Далияр — ‘душевный’.
Божественная красота ребенка, здоровье и энергичность мальчика подчеркиваются именами Даниэль или Даниял, Дангатар, Дашгын, Дауд или Давуд, Дестегюль, Джамиль или Джамаль, Джавид, Джафар.
Ребенок: Pexels«Е»
Именник на «Е» предлагаем имя, указывающее на проницательный ум и склонность к наукам ребенка, — Ерфан (вариант — Ирфан).
«З»
Если хотите подчеркнуть выносливость и силу мальчика, то назовите Забир, Заид, Зафар (вариант — Зуфар), Зияд, Зубаир.
Красивые мальчики носят имена Зариф, Зиннат, Зиннур, а тех, кто имеет вьющиеся волосы, называют Зульфат и Зульфир.
Читайте также
Стрелец — знак зодиака: дата, характеристика, совместимость
Мудрых, находчивых, аскетичных, склонных к наукам ребят называют Закария, Заки, Закир, Замиль, Замин, Захид, Зия.
«И»
Самое популярное имя Ибрагим означает ‘прародитель, отец народов’.
В этом именнике есть имена, которые указывают на привязанность мужчины к родной земле, его любовь к родному краю, домовитость и властность.
Правители и государственные деятели носят имена: Ильдан, Ильдар, Ильдус, Ильнар, Ильнур, Ильсаф.
Ум и склонность к наукам, благородство и аристократизм ребенка подчеркнут имена Икрам, Ильхам, Ильяс, Иман, Инсаф, Ирек, Ирфан, Иршад, Искандер, Исмаил.
«Й»
Здесь представлены имена, которые обозначают красоту и лучезарность их обладателей. Они имеют варианты: Йолдыз (Юлдыз), Йосыф (Юсуф).
Читайте также
Дева – знак зодиака: дата, характеристика, совместимость
«К»
Мальчики и мужчины, обладающие высокими моральными качествами (благородные, честные, благочестивые), называются Кавим, Казим, Камал(ь), Карим, Касым, Кахарман, Каюм, Кирам, Кудрат, Кутдус.
Могущественных, авторитетных и успешных мужчин именуют Кави, Кадер, Кадир, Камран, Кахир, Кыям.
В именах Кари, Каусар, Кариб, Курбан есть прямое указание на приверженность вере.
«Л»
Имена Латиф, Локман, Лябиб, Лязиз означают милосердие, тонкий ум и воспитанность их обладателей.
Ребенок: Pexels«М»
Именник на эту букву необычайно богат. Величие и аристократичность выражают имена Маджид, Макин, Мамдух, Мансур, Мухаммад или Мухаммед, Мардан, Maрзук, Maхмуд, Мири, Мохсен, Mуайид, Mунтасир, Муса, Мустафа (варианты — Муджтаба, Муртаза). Это гордые воины, благородные и справедливые правители, победители.
Читайте также
Знаки зодиака по порядку: по месяцам и числам
Праведники и те, кто имеет благословение Бога, носят имена Максуд, Масуд, Махди, Муаз, Мунир, Мурад, Муслим, Муртади, Mухсин, Mухтади, Mухтар, Мюрид.
«Н»
Мальчиков, которым определена роль защитника веры, назовут Наби, Набиль (варианты — Набхан, Набих), Наджи, Наджмуддин, Нассеруддин, Нуруддин, Нурлан.
Тех, кому суждено прославиться благодаря своему уму, справедливости, верности в дружбе, называют Нури, Нияз Наасим, Наджиб, Надир или Надыр, Надим, Назарбек, Назих, Наиль, Намдар или Намвар, Насыр, Науфаль.
«О»
В этом перечне представлены имена сильных, волевых и справедливых мужчин: Октай — ‘судящий, рассудительный’, Орхан — ‘полководец’, Онер — ‘тот, что впереди всех’, Омид — ‘надежный’. Омар, Омейр, Омран — имена тех, кто наделен крепким здоровьем и кому Аллах дарует долгую жизнь.
Читайте также
Козерог: дата, характер, совместимость
«П»
Эта буква подарила имена долгожданным наследникам. Это значение имеют имена Пайам, Пуджман, Пуйа. Силой и мощью обладают те, кому даны имена Паша, Пейман, Полад.
«Р»
В этом именнике представлены имена мужественных защитников, отважных лидеров, праведников: Рабах — ‘побеждающий’, Раид — ‘лидер’, Расул — ‘предвестник’, Реза — ‘решительный’, Рифат — ‘знатный’. Львиной мужественностью и силой наделены Руслан и Рустам.
Мальчики с именами Равиль, Рамиль, Рагиб, Рази, Рамиз, Рафик, Ракин, Рияд, Рашид или Рашад, Ринат, Рузиль станут благословением для семьи. Они будут хорошо учиться, вырастут воспитанными, благоразумными и рассудительными.
«С»
Крепкие духом и телом, удачливые во всех начинаниях мужчины носят имена Саад, Сабит, Садык (варианты — Садых, Садик), Сайфуддин, Саджид, Салар, Сардар или Сардор, Сархан, Соялп, Сулейман. Таким мальчикам суждено быть мудрыми правителями и смелыми воинами.
Читайте также
Красивые мусульманские женские имена для девочки: идеи
Высокие моральные качества (терпение, благочестие, праведность, умеренность, верность в дружбе) — отличительные черты мальчиков и мужчин с именами Сабир, Сабих, Саид, Сакит, Салах, Салих, Салман (варианты — Салем, Салим), Сами, Санджар, Сани, Сафи, Субхи, Сууд, Сухайб.
Младенец: Pexels«Т»
Редкой красотой обладают мужчины с именами Taриф, Taрик, Taмам, Талгат, Талаль.
Настоящие воины, защитники веры и отечества носят имена Туркел, Туран, Taймулла, Тимур (варианты — Теймур, Темир), Такый, Тахир, Тофик, Тимерлан (варианты — Тамерлан, Тимер), Токай, Туган, Таги.
«У»
Популярное имя Усама означает ‘лев’, Убайда — ‘тот, кто служит Богу’, Уруз — ‘аристократ’, Урфан — ‘умный’.
«Ф»
Преуспевающие мужчины, пользующиеся уважением, мудрые и проницательные, носят имена Фудейль, Фавуаз, Файсал, Фаиль, Фарзан, Фарбод, Фарид, Фатех, Фарис, Фатин, Фируз, Фахир, Фуад, Фадль.
Читайте также
Как вести себя с мужем-тираном: советы
Счастливой будет судьба мальчиков, носящих имена Фирдаус, Фараз, Фахри, Фарук или Фаршад, Фахад.
«Х»
Лидерские качества (смелость, заступничество, напористость, верность дружбе) свойственны мальчикам с именами Хабиб, Хагани, Хади, Хами, Хафез, Ханджар, Харун, Хатим, Хатиф, Хикмет, Хушманд, Хусам, Хумам, Хушьяр.
Смелость и мужество юношей выражены в именах, значения которых соотносятся с животным миром: Хайсам — ‘ястреб’, Хамза — ‘лев’. Защитников веры называют Хайруддин, Халид, Хамид, Хашим, Хусамуддин.
«Ч»
Воинов и лидеров называют именем Чингиз.
«Ш»
Некоторые значения этого именника являются метафорами явлений природы Шихаб (вариант — Шахаб) — ‘метеор’, представителей фауны: стремительны, как соколы, Шахбаз и Шахин; сильный и отважный, как лев, мужчина с именем Шир.
Смелые и отважные мужчины носят имена Шайан, Шамиль, Шариф, Шахбулат, Шахлар, Шахрияр, Шахьяр, Шенер, Шухрат. Одаренных детей мужского пола называют Шади — ‘певец’, Шафи — ‘целитель’.
Ребенок: Pexels«Э»
Этот именник представляет имена тех, кому суждено повелевать, руководить: Эмир, Эльдар, Эльмир, Эльман, Эльчин, Эльшад или Эльхан.
«Ю»
Эти имена соотносятся со святостью, преданностью вере: Юнус и Юсуф.
«Я»
Мальчики с именами Явуз, Яшар, Янар, Ялчин отличаются неуемным характером, непоседливостью. Они всегда и во всем добиваются успеха, грозные и смелые.
Имя определяет судьбу человека, влияет на его характер, определяет отношение к миру и поведение в обществе.
Изучите внимательно именник и подумайте, какой жизненный путь своему наследнику хотели бы зашифровать в имени со значением.
Читайте также: Самые красивые имена для мальчиков казахские
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/1734234-musulmanskie-imena-malcikov-so-znaceniem.html
Имена для девочек Какие имена можно считать современными? Те, что наиболее распространены сейчас? Те, что пользуются популярностью у родителей новорождённых? Те, что появились недавно? Конечно, правильными будут все три утверждения, и родители, выбирающие имя своему ребёнку, обычно понимают, чего они хотят. Современные русские имена представляют собой большое и разнообразное множество, особенно сильно увеличившееся за последние сто лет:
В категорию современных имён также можно было бы добавить большое количество редких имён, интерес к которым сейчас возрождается. Всё большее количество родителей стараются найти своему ребёнку не широко распространённое имя, и в тоже время не совсем уж редчайшее, а такое, которое все бы знали и понимали, но встречали бы в своей жизни крайне редко. Примером таких имён могут быть Прасковья, Харитон, Трифон. Также нужно понимать, что понятие современности у каждого народа своё, а в России проживает много людей различных национальностей с разными вероисповеданиями. У каждого народа свои традиции и предпочтения, поэтому невозможно для всех составить единый список. Популярные имена Красивые современные именаУ всех различное представление о том, что можно назвать вкусным блюдом, также разнятся и мнения о том, какое из имён можно назвать красивым. Но всё же есть одна особенность, которая устойчиво прослеживается у разных народов и в разное время: красивыми женскими именами чаще всего называют такие, которые звучат мелодично и нежно, в которых мало резких звуков, они певучие. А вот красивые современные мужские имена — полная противоположность женским, в своем большинстве они звонкие, чёткие, немного резковатые. Но встречаются и исключения, которые находят своих почитателей. Например, мужские имена Лиам или Вильям достаточно популярны в настоящее время, но они звучат более мягко нежели Марк или Джеффри, также пользующиеся интересом. При этом в одной стране могут жить люди различных национальностей, взять хотя бы Россию, поэтому не может быть единого мнения о том, какие именно имена можно назвать одновременно и современными, и красивыми. Красивые имена Современные имена девочек (женские)Наибольшее разнообразие можно встретить среди женских имён. Это могут быть названия цветов (Лилия и Георгина), природных явлений (Айнур, Элиана и Зарина), черт характера (Екатерина и Мария), государственных должностей (Каролина) и не только. Самым популярным современным женским именем считается Мария. Как и имя Елена, оно имеет большое количество аналогов в разных странах и сохраняет свою актуальность уже несколько веков. И наоборот, по всему миру активно набирает поклонников имя Эмма, которое когда-то не считалось полноценным именем, а использовалось лишь в качестве краткой формы других женских имён. Имя для девочки можно выбрать как современное, так и нетрадиционное, но стоит помнить, что девушка более трепетно, нежели юноша, относится не только к своей внешности, но и к имени. Слишком вычурное, необычное имя может стать для неё проблемой – вот как описала свои ощущения одна из посетительниц сайта.
Подбор имени для девочки Современные имена мальчиков (мужские)Имена мальчиков чаще всего отражают различные качества, которые хотели бы родители видеть в своём ребёнке. В нашем веке у родителей мальчиков наиболее широкий выбор имён, нежели даже пятьдесят лет назад. Так у многих современных имён появились вариации произношения, написания, каждая из которых несёт собственный посыл и добавляет что-то уникальное в имя. Вот пример трансформации имени – Максимус, Максим, а затем и Макс. Каждое из имён употребляется в современности, все они вариации одного и того же имени, но у каждого времени собственные предпочтения, в обиходе остаётся лишь то, что наиболее востребовано. Александр (у мусульман Искандер) – одно из самых долгоживущих мужских имён. Интернациональное имя Давид также слышно в различных странах, независимо от вероисповедания, уже много веков подряд. А Магомед или Мухаммед является не только самым популярным именем в большинстве мусульманских стран, но и считается самых распространённым мужским именем в целом на планете.
Подбор имени для мальчика Современные мусульманские именаОколо 11% населения России — мусульмане, это и татары, и казахи, и башкиры, и различные национальности Дагестана. Поэтому у этих народов очень много одинаковых и похожих имён, которыми они называют своих детей. Также мусульмане живут в других странах, поэтому национальные традиции влияют на список имён. Многие мусульмане-россияне называют своих детей не традиционными мусульманскими именами, а европейскими или же русскими именами. Татары активно употребляются такие имена как Алина, Марат, Альберт, Артур, София, Алиса. Также среди татар и башкиров легко можно встретить Алексея, Александра, Артёма или же Кирилла. В представленных таблицах упор всё же сделан именно на мусульманские имена, хотя часть других имён также можно встретить в таблице.
Мусульманские имена Интересное об именах Ближайшие именины 1 июня Агап Акакий Александр Анастасия Анжела Антон Василий Виктор Григорий Дмитрий Доминик Конрад Корнелий Максим Михаил Николай Павел Патрик Сергей Устин Фелиция 2 июня Алексей Владимир Ефрем Ник Никита Нильс Осип (Иосиф) Педро Сусанна Фелиция Флорентина 3 июня Агапит Адам Алёна Альберт Елена Илона Исаак Карл Кирилл Константин Лукиллиан Михаил Оливия Паула Фёдор 4 июня Давид Даниил Данил Захар Макар Михаил Павел Соня Софья Фёдор Эмма Яков 5 июня Авраам Адриан Александр Алексей Андрей Борис Василий Вениамин Геннадий Давид Даниил Дмитрий Иван Игнат Константин Марика Мария Михаил Никита Николай Пётр Роман Севастьян Сидор Фёдор Феликс Юлиан Яков Календарь именин |
Мусульманские имена
К списку мусульманских имен
При выборе имени для ребенка, родившегося в мусульманской семье, или для человека, принявшего ислам, большое значение уделяется значению имени, а также тому, к какому социальному слою принадлежит нарекаемый.
В исламе существует несколько течений и, исходя из принадлежности к тому или иному течению, могут исключаться некоторые имена. Так среди шиитов редко встретишь людей с именами Усман или Умар, Абу Бакр. Шииты негативно относятся к этим именам, так как они принадлежат халифам, узурпировавшим власть после правления пророка Мухаммада. А вот среди суннитов, как правило, не дают таких имен, как Джават, Наки или Казим. Перечисленные имена принадлежат шиитским имамам, которых сунниты не почитают.
Дать ребенку красивое и доброе имя – очень важно. В мусульманстве считается, что имена с праведным смыслом будут приносить благословение человеку и защищать его от всевозможных бед. Пророк Муххамад призывал мусульман давать хорошие имена, поскольку «в день Воскресения вы будете вызываться по вашим именам и именам ваших отцов».
Для мальчиков наиболее распространены имена на арабском языке – это имена пророков, различные имена Аллаха, а также имена из истории. В исламе существуют несколько правил имянаречения. Например, не стоит давать ребенку одно из ста имен Аллаха. Для того чтобы ребенка оберегал сам Аллах, к имени надо сделать приставку «абд», что в переводе означает «раб». В качестве примера таких имен можно привести, имена Абдулла, Абдуррахим и прочие. Часто мальчиков называют по именам пророков и ангелов – Ахмад, Мухаммад, Ибрахим и другие. Тогда ангел, в честь которого назвали ребенка, становится его покровителем.
Приветствуется называть ребенка в честь одного из великих халифов, имамов, праведников или просто выдающихся предков. Можно быть уверенным, что такие покровители надежно защитят вашего малыша. С гордостью носят мусульмане и прозвища сподвижников, имеющие прекрасные значения. Например, Аль-Фарук переводится как «отделяющий истину от заблуждения» или Зиннурейн – «владелец двух лучей».
Хотя религия того и не приветствует, мальчиков часто называют двойным именем, сочетающим в себе несколько значений.
Женские мусульманские имена описывают качества и красоту нарекаемой. Такие имена приятны на слух и имеют поэтические значения. Например, Айла означает «лунная, красивая подобно луне», а Алсу — «красивая, прекрасная, розоволицая». Другие женские имена переводятся как названия цветов. Так Гульнара в переводе будет звучать как «гранатовый цветок», а Ясмин – «жасмин».
Современные мусульманские имена возникли очень давно, вместе с возникновением ислама. В основной своей массе они имеют арабское происхождение. Однако можно встретить в мусульманских именах тюркские, персидские и иранские корни. Например, имя Ахмед имеет тюркское происхождение и означает «прославленный, наиславнейший».
Сегодня родители стараются давать своим детям редкие, необычные имена, которые сделают дитя счастливым, оградят его от жизненных неудач. Яркие и запоминающиеся мусульманские имена хорошо подходят для этого.
Список мусульманских имен
А
Б
Г
Д
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ш
Э
Ю
Я
Женские имена
Мужские имена
Арабские имена
Татарские имена
Интересное об именах
Ближайшие именины
1 июня Агап Акакий Александр Анастасия Анжела Антон Василий Виктор Григорий Дмитрий Доминик Конрад Корнелий Максим Михаил Николай Павел Патрик Сергей Устин Фелиция
2 июня Алексей Владимир Ефрем Ник Никита Нильс Осип (Иосиф) Педро Сусанна Фелиция Флорентина
3 июня Агапит Адам Алёна Альберт Елена Илона Исаак Карл Кирилл Константин Лукиллиан Михаил Оливия Паула Фёдор
4 июня Давид Даниил Данил Захар Макар Михаил Павел Соня Софья Фёдор Эмма Яков
5 июня Авраам Адриан Александр Алексей Андрей Борис Василий Вениамин Геннадий Давид Даниил Дмитрий Иван Игнат Константин Марика Мария Михаил Никита Николай Пётр Роман Севастьян Сидор Фёдор Феликс Юлиан Яков
Календарь именин
Красивые имена для мальчика русско татарские. Современные красивые татарские имена для девочек
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Татарские имена произошли из персидских, арабских и тюркских имен.
Мужские татарские имена
Абдулла – раб Божий
Абзалтдин – благородная вера
Абдуррауф – из 2 имен: Абдул и Рауф
Абсалям – из слов абу – сын и салям – приветствие
Агзам – высокий, возвышенный
Адиб – ученый, воспитанный
Азат – свободный
Азамат – величие, слава
Азиз – могучий, дорогой
Айдар – достойный, из достойных мужей
Айнур – лунный свет
Айрат – изумление
Айтуган – лунный восход
Акрам – щедрый
Али – возвышенный (жен. Алия)
Алим – знающий (жен Алима)
Алладин – верящий в Аллаха, Алла – Бог, дин – вера
Алмас – алмаз
Алмаз – драгоценный камень
Альфанис – из 2 имен: Али и Фанис
Аманулла – верный сын
Амин – верный, честный (жен. Амина)
Анас (Анис) – друг (жен. Аниса)
Анвар (Анвер, Энвер) – лучистый, свет (одна из сур Корана)
Ансар – помощник
Асад – лев
Асадулла – лев Аллаха
Асан (Хасан, Хасян, Хусейн, Хусаин) – хороший
Афзал – достойнейший
Ахад (Ахат) – единственный
Ахмет (Ахмад) – прославленный
Ахмад (Ахмет) – прославленный
Ахмар (Ахмер) – красный
Ахбар – звездный
Ахунд – господин
Аяз – звездная ночь
Бакир (Багир) – изучающий
Бахтияр – счастливый
Байрам (Барям) – праздник
Баяз – белый
Бикбулат – стальной бек, господин
Бикбай – слишком богатый
Билал – здоровый, живой
Булат – закаленное железо, сталь
Буранбай – родился во время бурана
Бурангул – родился во время бурана
Буранша – родился во время бурана
Вазих – ясный
Вакил – уполномоченный
Вали (Вэли) – близкий, святой
Валид (Валит, Вялит)
Васил – неразлучный (жен.Василя)
Васим – красивый
Вафа – верность
Вахид (Вахед, Вахит) – единый
Вильдан – дитя, ребенок
Виль – близкий, святой
Вялит (Валит, Валид) – дитя, потомок (жен. Валида)
Вэли (Вали) – близкий, святой
Габит – поклоняющийся
Габдулла (Абдулла) – раб Аллаха, раб Божий
Гази – воитель за веру
Газиз (Азиз) – могучий, дорогой
Газим (Азим) – великий
Гайнутдин – богатый верой
Гайнулла – сын богатого человека
Гали – возвышенный (жен. Галия)
Галиаскар – младший Гали
Гани – богатый
Ганис – от герм. имени Ганс (Ханс)
Гафар (Гаффар, Гафур) – прощающий (жен. Гафура)
Гаян – знатный
Гаяр – знатный
Гульзар – цветник (жен. Гульзифа)
Гусейн (Хусейн, Хусаин, Хасан, Хасян) – хороший
Давлет – счастье, богатство
Давуд – любимый
Дамир – настойчивый (жен. Дамира)
Данияр – прославленный (жен. Дания)
Дауд (Даут) – любимый
Даян – держаться
Дениз – море
Джалиль – возможно от Джамил – прекрасный
Джамиль (Джамал) – прекрасный (жен. Джамиля)
Джафар (Жафар, Жабар) – руководитель, начальник
Едигар – святой, добрый, благодетельный человек
Ермек – несущий ярмо (или сокращенное от Ярмухаммет (соратник Мухаммеда)
Ефрат – пресная вода, река
Жабар (Жафар, Джафар) – руководитель, начальник
Зайнулла – украшение Аллаха
Закир – памятный
Закия – добродетельный
Замам – время, эпоха
Захид – аскет, подвижник
Захир – помощник (жен. Захира)
Земфир (Зефир) – вид сладости (жен. Земфира)
Зиннат – украшение
Зинатулла (Зинэтулла) – украшение Аллаха
Зиннур – лучезарный, бирюзовый
Ибрагим – отец народов
Идрис – обучающийся
Икрам – почет, уважение
Ильгиз – путешественник
Ильдар – правитель
Ильдус (Юлдус) – любящий родину
Ильнур – возвышенный свет
Ильшат – радующий родину, знаменитый
Ильяс (Ильяз) – любимец Бога
Иман – вера
Инсаф – справедливость
Ирек (Ирик) – воля
Иса – милость Божья
Искандер (Искандяр) – защитник
Ислам – преданный Аллаху
Исмаил (Исмагил) – Бог услышал
Исмат (Исмет) – чистота, воздержание, защита
Исфандияр – дар святого Бога
Исхак – смех
Иттифак – союз, единение
Ишбулат – подобный булату
Ишбулды – ставший другом
Ишгильды – появился друг
Иштуган – родной
Кабир – великий (жен. Кабира)
Кадыр (Кадир) – всемогущий (жен. Кадрия)
Калимулла – добрый сын
Камал – совершенство
Камиль (Кафиль) – совершенный (жен. Камиля)
Карим (Кирим) – великодушный, благородный (жен. Карима)
Капис – возможно от Кяпяц – мужской головной убор
Касим – распределяющий (жен. Касыма, Касима)
Катиб – писатель, пишущий
Кашфулла – открывающий, первооткрыватель
Каюм – существующий вечно
Курбан – жертва
Курбангали – высокая жертва
Курбат – родство
Кыям – форма имени Каюм
Лаззат – наслаждение, удовольствие, блаженство
Лазиз – доставляющий наслаждение
Лаим – бессмертный
Лутфулла – милость Божья
Магафур – прощенный
Магсум – защищенный, чистый (жен. Магсума)
Маджит – могущественный
Мажит – могущественный
Мазит – могущественный
Майсур (Мансур) – победитель
Максуз (Махсут, Максут) – желанный
Мансур (Майсур) – победитель (жен. Мансура)
Малик – владыка, царь
Марат (Мурат) – желанный
Марс – производная от французского имени Марсель
Марсель – название французского города
Маснави – из Корана, подающий
Махмуд (Мухаммед, Мохаммад, Мухамет) – прославленный
Мерген – искусный охотник
Мидхад – восхваление
Минтимер – железный
Марзагит – из 2 слов: мир и Загит
Мифтах – ключ
Муддарис – учитель, наставник
Муккарам – почитаемый
Муллагали – из 2 слов: Мулла и Гали (великий, возвышенный)
Мунис – друг (жен. Муниса)
Мунир – сверкающий (жен. Мунира)
Мурат (Марат) – желанный
Мурза (Мирза) – титул в Золотой Орде, сын эмира
Муса – пророк
Муслим – мусульманин, приверженец ислама
Мустафа – избранник
Мухамедьяр – возможно означает гора Мухамеда
Мухтар – избранник
Наби – пророк
Надир – редкостный (жен. Надира)
Назир – взгляд (жен. Назира)
Назип (Назиф) – чистый (жен Назифа)
Нариман – сильный духом
Насих – советник, друг
Нафис – изящный, тонкий
Низам – устройство, порядок
Нур (Нури) – свет (жен. Нурия)
Нуриахмет – свет прославленный, святое сияние
Нурулла – свет Аллаха
Равиль – наученный Богом
Раис – возможно, лидер (жен. Раися)
Рамиль (Равиль) – возможно ученик Бога
Расиль – посланный
Расим – обычай (жен. Расима)
Расих – твердый, устойчивый
Рауф – милостивый (жен. Рауфа)
Рафаил (Рафил, Рафаиль, Рафаэль) – Бог вылечил
Рафгат (Рафкат, Рифкат, Рифат, Рафик) – добрый
Рафик (Рафкат, Рафгат, Рифкат, Рифат) – добрый
Рафкат (Рифкат, Рафгат, Рифат, Рафик) – добрый
Рахим – милостивый
Рашид – идущий правильным путем (жен. Рашидя)
Ренат (Ринат) – обновленный, заново рожденный (жен Рената)
Рим (Рэм) – римлянин, уроженец города Рим (жен. Римма)
Римзил – имеющий метку, помеченный знаком (жен Рамзия)
Ризван – благосклонность, удовлетворение
Рифат (Ришат, Рафкат, Рафгат, Рифкат, Рафик) – добрый
Рифкат (Рафкат, Рафгат, Рифат, Рафик) – добрый
Ришат (Рифат, Ришат, Рафкат, Рафгат, Рифкат, Рафик) – добрый
Рубин – драгоценный камень
Руфат – то же что и Рифат
Рушан – светлый, блестящий (жен. Рушана, Рушания)
Сабир (Сабур) – терпеливый (жен. Сабира)
Сабит – крепкий, прочный, стойкий
Садри – первый (жен. Садрия)
Садык – истинный
Саид – счастливый (жен. Саида, Сайда)
Сайфи – меч (жен. Сайфия)
Сайфулла – меч Аллаха
Салават – хвалебная молитва
Салах (Салих) – благо, добро, хороший
Салих (Салах) – благо, добро, хороший
Салман – нужный
Самад (Самат) – вечный
Сарвар (Сервер) – служитель
Сервер (Сарвар) – служитель
Сулейман – защищенный
Султан – власть, правитель
Талгат (Талха) – название растения пустыни
Талип – непримиримый
Тархан – вероятно от тархун — растение, вид пряности
Тахир (Тагир) – птица
Тимур – железный
Узбек – название народа, ставшее личным именем
Ульмас – бессмертный
Ульфат – дружба, любовь
Умар (Умяр) – форма от перс. Омар
Урал – радость, удовольствие
Урус – название русского народа, ставшее личным именем
Усман – медлительный
Файзулла – щедрость Аллаха
Фаиз – победитель
Фаик – превосходный
Файзулла – сын победителя
Фанис – сахар (жен. Фаниса)
Фарид (Фарит) – редкостный (жен. Фарида)
Фархат (Ферхат) – непобедимый, способный, смышленый
Фатих (Фатых) – победитель
Фаяз – щедрый
Фоат (Фуат, Фуад) – сердце, душа
Франис – сахар
Фуат (Фуад, Фоат) – сердце, душа
Хабиб – любимый, друг
Хабибрахман – из 2 имен: Хабиб и Рахман
Хабибулла – любимец Аллаха или сын Хабиба
Хади – предводитель
Хадис – предание, легенда, рассказ (жен. Хадиса)
Хайдар – лев
Хаким – знающий, мудрый
Халид (Халит, Халед) – вечный, постоянный
Халил – верный друг
Халим – мягкий, добрый (жен. Халима, Халимя)
Халиулла – сын Халила
Хамза – острый, жгучий
Хамид (Хамит) – славящий, восходящий (жен. Хамида)
Харис – хлебопашец, пахарь или страж, хранитель, защитник
Хасан (Хасян, Хусейн, Хусаин, Гусейн) – хороший
Хафиз – защитник
Хикмат (Хикмет) – мудрость
Ходжа – господин, наставник
Чингиз – великий, сильный
Чукран – хан, родившийся во время праздника Чук
Шакир – прославляющий, благодарный, тот, кто ценит то, что имеет
Шамиль (Шамил) – всеобъемлющий
Шамси – солнце (жен. Шамсия)
Шариф – честь, слава
Шавкат – могущество, величие, блеск, пышность
Шафгат
Шавкат – сострадательный, милосердный
Шафик – нежный, любящий, милосердный, сострадательный
Шахрияр – государь, царь (из сказок «Тысяча и одна ночь»)
Эльфер – свободный (жен. Эльфира)
Энвер (Анвер, Анвар) – лучистый, свет
Юлдаш – друг, спутник
Юлдус (Ильдус) – любящий родину
Юнус (Юнис) – голубь
Ядгар – память
Якуб – сопровождающий, не отстающий, идущий следом
Якут – яхонт
Ямал – прекрасный
Ярулла – сын горы
Ятим – единственный
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.
Татарские имена. Татарские мужские имена и их значение
Внимание! В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии). На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени. Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг. Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг. Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук. Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством. Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия «Обман ради наживы». Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны! С уважением – Олег и Валентина Световид Нашими официальными сайтами являются: Приворот и его последствия – www.privorotway.ru А также наши блоги: |
Абдулла — Раб Аллаха, раб Божий. Компонент татарского и арабского имени.
Агдалия — Самая справедливая.
Абид , (Абиде) — поклоняющийся, молящийся, верующий; раб. Мужское и женское имя
Aбульхайр — совершающий доброе
Адалет — правосудие, справедливость
Адиль , (Адиле) — справедливый. Мужское и женское имя
Аделина — Честная, порядочная.
Адип — Воспитанный, писатель, ученый.
Азат — Благородный, свободный.
Азалия — От названия цветка.
Азамат — Рыцарь, герой.
Азхар — Очень красивый.
Азиз и Азиза — уважаемый, почитаемый, дорогой.
Азим – Великий, решительный
Айдар (Айдэр)- 1.родовые волосы, которые не срезали с самого рождения у младенцев мужского пола. В результате вырастал большой чуб- коса, у запорожских казаков это был оселедец. 2. достойный, из числа достойных мужей.
Айдын – светлый, яркий
Айнур — Лунный свет. (Ай-луна, Нур — свет или луч. Распространенное татарское имя)
Айрат — хайрат-изумление, (монг.) лесной народ.
Айша (Айше)- Живущая (одна из жен пророка Мухаммеда).
Аким — Знающий, мудрый.
Акрам — Щедрый.
Акбарс — Белый барс.
Алан — Добродушный.
Али (Алие)- Возвышенный. имя двоюродного брата Пророка Мухаммада
Алим (Алиме) — мудрый, ученый, знатный.
Алсу — Прекраснейшая, самая красивая; Алая вода.
Амин и Амина — Верный, честный.
Амир и Амира — Повелевающий, принц.
Анвар — Лучистый, свет (одна из сур Корана).
Арсен — Сильный, бесстрашный.
Арслан и Руслан — Лев.
Артур — Медведь.
Асан — Здоровый.
Асие — Утешающая, лечащая.
Ахмад и Ахмет — Прославленный.
-= Б =-
Басыр — проницательный, прозорливый, дальновидный
Батал — смелый, храбрый, герой
Батыр — богатырь
Бахтияр — от перс. счастливый
Бекбай — Очень богатый.
Бекбулат — Железный бек, господин.
Булат — Железо, сталь.
Белял — Здоровый, живой.
-= В =-
Вахид и Вахит — Единый, первый.
Венера — Звезда, планета.
Ветан (Ветание)- Родина.
Вибий – странствующий.
Вильдан (от ар. слов валид, велед, эвляд) ¾ новорожденные дети; рабы
-= Г =-
Габдулла — см. Абдулла.
Гадел и Гадиле — Прямой, справедливый.
Гази — Борец за веру.
Галим — Знающий, ученый.
Гани — Богатый, государственный.
Гафар , Гаффар, Гафур, Гафура — Прощающий.
Гюзель — от тюрк. красивый, хороший. Женское имя.
Гуль — Цветок, цветущая, символ красоты.
Гульзар и Гульзифа — Цветник. (Старинное татарское имя)
Гульназ — Нежная как цветок.
Гульнара — Украшенная цветами, гранат.
Гульнур — Светлая как цветок.
Гульчечек — Роза.
Гусман , Госман, Усман — Костоправ.
Гэрэй — Достойный.
-= Д =-
Давлет — Счастье, богатство, государство.
Дамир и Дамира — настойчивый, рус. «Да здравствует мир» или «Даешь мировую революцию».
Даниял — Человек, близкий Аллаху.
Даян — Высший суд (религ).
Дениз и Денис — Море.
Джамиль , Джамаль , Джамиля — Красивый.
Джиган — Вселенная.
Дилявер — от перс. отважный, смелый, храбрый
Диляра — от перс. поэт. красавица; милая, прекрасная, успокаивающая сердце
Дильбар — Любимая, очаровательная.
Дина — Дин-вера.
Динар и Динара — от слова динар-золотая монета; видимо здесь в значении драгоценная.
-= З =-
Зайд — Подарок.
Зайнаб (Зейнеп ) — Полная. имя дочери Пророка Мухаммада,
Закир и Закира — Поминающий.
Залика — Красноречивая.
Заман — Человек нашего времени.
Замир — Ум, таинственность.
Замира — Сердце, совесть.
Зариф — Ласковый, красивый, любезный.
Зафер — достигающий цель; побеждающий, победитель
Захид — Аскет, подвижник.
Захир и Захира — Помощник, красивый.
Зеки (Зекие ) — чистый, без примесей, натуральный, неподдельный.
Зиннат — Украшение.
Зиннур — Лучезарный.
Зифа — Стройная, статная.
Зия — Светоч, свет.
Зульфат — Кудрявый.
Зульфия – Красивые волосы с локонами.
Зуфар — Победитель.
Зухра — Блестящая, светлая, звезда, цветок.
Зыятдин — Распространяющий религию, миссионер.
-= И =-
Ибрагим — Авраам, отец народов.
Идрис — Обучающийся, старательный.
Измаил — см. Исмагил
Иззет — величие, почтение.
Икрам — Почет, уважение.
Ильдар — Правитель.
Ильнар и Ильнара — Нар (Пламя) +Ил (Родина).
Ильнур и Ильнура — Нур (Луч) + Ил (Родина).
Ильхам (Ильхамие ) — вдохновение.
Ильшат — Радующий родину, в значении знаменитый.
Ильяс — Могущество Аллаха.
Ильгам — Вдохновение.
Иман — Вера.
Инает — милость, попечительство, заботливость.
Индира — Богиня войны.
Инсаф — Справедливость, воспитанный.
Ираде — Благое пожелание.
Ирек и Ирик — Воля.
Ирина — Спокойствие.
Ирфан — знание. Мужское имя.
Иса и Иисус — Милость божья.
Искандер — Александр — защитник, победитель арабизированная форма.
Ислям и Ислямие — Преданный Аллаху.
Исмаил и Исмагил — Бог услышал.
Исмат и Исмет — Чистота, воздержание; защита.
Ихсан — Благодеяние, добродетельность.
-= К =-
Кадыр и Кадира — Всемогущий.
Казим — Терпеливый.
Каиля — Разговорчивая.
Каима — Твердо стоящая на ногах.
Камал и Камалия — Совершенство.
Камалетдин — Религиозное совершенство.
Камиль и Камиля — Совершенный.
Карим и Карима — Великодушный, благородный, щедрый.
Катиба и Катиб — Писатель, пишущая.
Керим (Кериме ) — щедрый, благородный.
Курбан — Жертва.
Курбат — Родство.
Кэмаль — Зрелый.
-= Л =-
Лилия и Лилиана — Цветок белый тюльпан.
Ленар и Ленара — Ленинская армия.
Латифа — Красивая.
Лениза и Лениз — Ленинский завет.
Ленора — Дочь льва.
Ленур — Ленин учредил революцию.
Лея — Антилопа.
Лиана — От растения лиана, тонкая.
Луиза — Столкновение.
Лютфи (Лютфие) — любезный, милый. Мужское и женское имя
Ляйсан — Весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю.
Лятифе — нежная, мягкая. Женское имя.
Ляле – тюльпан
-= М =-
Мадина — Город в Аравии.
Мазит — Знаменитый.
Майя — От месяца май.
Мариам — От имени из Библии Мария.
Максуз и Махсут — Желанный.
Мансур и Мансура — Победитель.
Марат — В честь лидера Фр. буржуазной революции Жан — Поль Марат.
Марлен — (нем. — рус.) Сокращение от Маркс и Ленин.
Марьям (Мерьем) — мать пророка «Исы,
Маснави — из Корана, «Подающий», давали имя мальчику родившемуся вторым ребенком мужского пола.
Махмуд — Прославленный.
Миргаяз — Помогающий.
Мирза — Сын царя. Компонент имени.
Мунир и Мунира — Сверкающий, осветитель.
Мурат — Желанный.
Муртаза — Любимчик.
Муса — Пророк, ребенок.
Муслим — Мусульманин.
Мустафа — Избранник.
Мустафир — Улыбающийся.
Мухаммет — Восхваляемый.
Мухамметджан — Душа Мухамеда.
Мухтар — Избранник.
-= Н =-
Наби — Пророк.
Набиб — Умный.
Нагим — Благополучие.
Надир и Надире — Редкостный.
Назар и Назира — Взгляд, Самопожертвование.
Назим (Назмие ) — сочиняющий.
Наиль и Найля — Дар. достигающий цели
Нариман — Сильный духом.
Насретдин — Помогающий религии.
Нафисе — очень ценная; прекрасная
Нияз — Необходимость; просьба, желание; подарок; благодать.
Недим (Недиме) — собеседник
Нугман — Красный, благодеяние, сорт цветка.
Нурвали — Святой.
Нургали — Величественный.
Нуретдин — Луч религии.
Нури и Нурия (Нур) — Свет.
Нурулла — Нур (свет) + Аллах.
-= О =-
Ойгуль — Айгуль — Лунный цветок. Другая интерпретация — Красота и цветок (Старинное татарское имя)
-= Р =-
Равиль — Юноша.
Радик — От хим. элемента.
Раиль и Раиля — Основатель.
Раис — Руководитель.
Райхан — (мужское и женское старинное татарское имя) Базилик, блаженство.
Рамазан — Жаркий месяц, 9-й месяц по хиджре.
Рамиз — Опознавательный знак ориентир.
Рамиль и Рамиля — Чудодейственный, волшебный.
Рамис — Плотовщик.
Расим и Расима — Художник.
Рафаил — Бог вылечил.
Рафик — Добрый, друг.
Рахим — Милостивый.
Рахман — Доброжелательный.
Рашид и Рашад — Идущий правильным путем.
Ренат и Рената — Заново родившийся или рус. вариант революция, наука, труд.
Рефат — сострадательный, добрый
Риза , Рида — Избранник.
Ризван — Благосклонность, удовлетворение.
Рияна – прекрасная незнакомка (Рияночка Аблаева)
Руслан — от Арслана.
Рустем — Богатырь, герой.
Рушена — Светлая, блестящая.
-= С =-
Саадет — счастье
Сабан — (тюркско-татарское имя) Плуг, имя давали ребенку родившемуся во время пахоты.
Сабах и Сабиха — Утро.
Сабир и Сабире — Терпеливый.
Сабит — Крепкий, прочный, стойкий.
Сагадат и Сагид — Счастье.
Садри и Садрия — Первый, главный.
Садриддин — с верой в сердце
Садык и Садика — Истинный, друг.
Саид и Сайде — счастливый, удачливый Господин.
Сайфулла — Меч Аллаха.
Салават — Хвалебные молитвы.
Саламат и Салим — Здоровый.
Сания — Вторая.
Саттар — Прощающий.
Сафие — чистая, без примеси
Селим (Селиме ) — без изъянов
Селямет — благополучие, безопасность
Сефер — путешествие
Субхи (Субхие) — утренний
Сулейман — библ. Соломон, Защищенный.
Султан и Султана — Власть, правитель.
Сусанна — Лилия.
Суфия — Не делающая зло.
-= Т =-
Таир — Птицы.
Таймас — Не сойдет с правильного пути.
Талиб — Ищущий, желающий.
Тахир и Тагир — Чистый.
Тимур — Железный.
Тукай — (монг.) Радуга.
-= У =-
Узбек — назв. народа, ставшее личным именем у многих народов, Жизнь.
Ульви (Ульвие) — возвышенность
Ульмас — Бессмертный.
Ульфат — Дружба, любовь.
Умида и Умид — Надежда.
Ураз — Счастливый.
Усман — Медлительный, но этимология не совсем ясна.
-= Ф =-
Фазыл и Фазиля — Знающий, человечный.
Файзулла — (муж.) (имя арабского происхождения) Щедрость Аллаха.
Фаиз — (муж.) (имя арабского происхождения) Счастливый, богатый.
Фаик — (муж.) (араб.) Превосходный.
Фаина — (муж.) (гр.) Сияние.
Фандас — (муж.) (араб.) Привязанный к науке.
Фанис и Аниса — (перс.) Маяк.
Фаннур — (муж.) (араб.) Свет науки.
Фарит и. Фарида — (араб.) Редкостный.
Фархад — (муж.) (иран.) Непобедимый.
Фатима — (араб.) Отнялся от груди, дочь Мухаммеда.
Фатих и Фатых — (араб.) Победитель.
Фаузия — (жен.) (араб.) Победительница.
Фируза — (жен.) (др.-перс.) Лучезарная, бирюза, счастливая.
-= Х =-
Хабиб и Хабиба- (араб.) Любимый, друг.
Хабибулла — (жен.) (араб.) Любимец Аллаха.
Хадидже (Хатидже) — имя первое жены пророка Мухаммада,
Хайдар — (муж.) (араб.) Лев.
Хайрат — (муж.) (араб.) Благодетель.
Хазар — (муж.) (араб.) Горожанин, человек имеющий средний достаток.
Хаким — (муж.) (араб.) Знающий, мудрый.
Халил — (муж.) (араб.) Верный друг.
Халит — (муж.) (араб.) Вечно будет жить.
Хамза — (муж.) (араб.) Острый, жгучий.
Хамид и Хамида — (араб.) Славящий, восходящий.
Хаммат — (муж.) — (араб.) Прославляющий.
Ханиф и Ханифа — (араб.) Истинная.
Харис — (муж.) (араб.) Пахарь.
Хасан и Хасана — (араб.) Хороший.
Хаттаб — (муж.) (араб.) Дровосек.
Хаят — (жен.) (араб.) Жизнь.
Хисан — (муж.) (араб.) Очень красивый.
Ходжа — (муж.) (перс.) Господин, наставник.
Хусаин — (муж.) (араб.) Красивый, хороший.
-= Ч =-
Чингиз — (муж.) (монг.) Великий, сильный.
Чулпан — (муж.) (тюрк.) Планета Венера.
-= Ш =-
Шадиде — (жен.) (араб.) Сильная.
Шайде — (жен.) (перс.) Любимая.
Шайхулла — (муж.) (араб.) Старец Аллаха.
Шакир и Шакире — (араб.) Благодарящий.
Шафик и Шафкат — (муж.) (араб.) Сострадательный.
Шахрияр — (муж.) (перс.) Государь, царь (из сказок «Тысяча и одна ночь»).
Шевкет — величественный, важный
Шемси и Шемсия — (перс.) Солнечный.
Ширин — (жен.) (перс.) Сладкая (из фольклора).
Шериф — почетный
Шефикъ (Шефикъа ) — добрый, душевный
Шукри (Шукрие ) — благодарящий
-= Э =-
Эвелина — (муж.) (фр.) Лесной орех.
Эдгар — (муж.) (англ.) Копье.
Эдиб (Эдибе ) — благовоспитанный
Эдие (педие) — подарок
Экрем — очень щедрый, радушный
Элеонора — (жен.) (евр.) Аллах мой свет.
Эльвир и Эльвира — (исп.) Оберегающая.
Эльдар — (муж.) (тюрк.) Правитель страны.
Эльмаз — драгоценный камень, алмаз
Эльза — (жен.) (нем.) Поклялась перед богом, сокращение от Елизаветы.
Эльмир и Эльмира — (англ.) Красивый.
Эмиль и Эмилия — (лат.) Старательный.
Эмин (Эмине) — честный
Энвер — очень лучезарный, светлый
Энис (Энисе) — хороший собеседник
Эрик — (муж.) (сканд.) Богатый.
Эрнест — (муж.) (гр.) Серьезный.
Эсма — очень щедрая, радушная
Эюб — имя Пророка,
-= Ю =-
Юлдаш — (муж.) (тюрк.) Друг, спутник.
Юзим — (муж.) (тюрк.-тат.) Изюм, два лица.
Юлдус — (жен.) (тат.) Звезда.
Юльгиза и Юлгиз — (тюрк. — перс.) Долгожительница.
Юнус — (муж.) (др.-евр.) Голубь.
Юсуф — имя пророка,
-= Я =-
Ядгар — (муж.) (перс.) Память.
Якуб (Якъуб) — (муж.) (др.-евр.) Идущий следом, имя пророка.
Якут — (муж.) (гр.) Рубин, яхонт.
Ямал — см. Джамал, ж. Джамиля.
Янсылу — (жен.) (тат.) перо, любимая, Джан (душа) + сылу — (красавица).
Ятим — (муж.) (перс.) Единственный. (Или одинокий). Старинное татарское имя заимствованное из персидского языка.
Яшар — от тюрк.: жизнел
Если Вы знаете имя — которого нет в этой статье — Присылайте на почту [email protected]сайт я его обязательно добавлю.
На становление татарских имен оказывали влияние другие народы, поэтому ученые разделяют имена на этнические группы :
- алтайские;
- европейские;
- тюркские;
- персидские;
- булгарские;
- арабские;
- еврейские.
Татарский язык относится к тюркской языковой семье, в которой древними являются личные имена. Такие имена имеют в составе компонент«слан», что в переводе означает «лев» . Пример:
- Бугуруслан;
- Арслан;
- Руслан.
Мужское имя в составе может иметь основу «тимер», в переводе с тюркского – «железо» . Пример:
- Тимур;
- Тимерхан;
- Минтимер.
Другой корень – «бай», что означает «богатство», например :
- Байрам;
- Бурунбай;
- Бикбай.
Другая группа – булгарские имена, которые считаются старотатарскими и мало популярны в наши дни . Например:
- Килдибек;
- Агиш.
Существуют имена монгольского происхождения :
- Чингисхан;
- Сайхан;
- Батый;
- Сарман.
В составе некоторых имен лежат корня их персидского языка . Ильназ – производное от слов «иль», что означает земля и «наз», в переводе – нежность. Ильнур – состоящее из «иль» и «нур» – луч света. Арабские имена стали распространяться после принятия татарами ислама. Эта категория является наиболее популярной в татарском мусульманском именнике.
Наречением младенцев раньше занимались муллы, этим и объясняется большое влияние арабских исламских традиций. Но нельзя говорить о том, что арабские имена заимствованы полностью и не изменялись, наоборот – со временем происходило видоизменение.
К арабской группе относятся татарские наречения с основой «улла» , которое происходит от слова «Аллах», яркий пример:
- Габдулла;
- Абдулла;
- Асадулла;
- Загидулла.
Также производными от арабского языка являются имена, содержащие компонент «дин». Насретдин – помогающий религии, Гайнутдин – богатый верой. На татарские мужские имена оказала влияние Европа, европейскими считаются следующие :
- Артур;
- Марат;
- Регина;
- Эмиль.
Огромное влияние на имена оказала религия мусульман. Поэтому люди верили, что наречение ребенка определенным образом способно приблизить его к вере в высшие силы. Множество татарским имен связано с конкретными чертами характера. Родители, называя ребенка, уверены, что имя будет влиять на судьбу и становление личности . Приведем примеры:
- Азат – имеет персидское происхождение и означает «свободный, благородный юноша»;
- Азиз – «могучий»;
- Амин «честный и преданный».
Существует другая традиция – нарекать мальчиков именем Мухаммеда, а также соответствующими производными – Мухаммад, Мухамметжан и др. Нередко смешивались сочетания, взятые из двух или трех разных языков – Абдельжар, Гайнутдин, представляют собой смесь персидских и иранских имен.
После революции 1917 года очень популярными стали имена-наречения, которые созданы в честь ее главы — В.И.Ленина :
- Вильдан;
- Виль;
- Лениз.
Еще одна самостоятельная группа личных имен – наречения от камней, топонимов и химических элементов . Например:
- Айнур;
- Алмаз;
- Амур;
- Урал.
Как назвать мальчика: традиции татар, древние и современные варианты по месяцам
В любое время в каждом народе рождение ребенка – событие ответственное и торжественное. Поэтому к выбору имени для малыша стоит подходить ответственно. Одни родители прибегают к помощи религиозных и национальных традиций, другие – стараются придумать сами что-то необычное и неповторимое.
Начиная с XI века большинство татарских семей руководствовались мусульманским именником . С каждым веком происходило вытеснение арабскими именами тюркских, так как шло укоренение в мировоззрении новой религии. Важная особенность – разнообразие, родители выбирали такое имя, которого не было в селе или деревне. Также в одной и той же семье стремились назвать всех детей созвучными с родительскими.
Часто имена детей начинались на одинаковую основу. Абдул, Абдулкашиф и т.д. Также традицией является наречение мальчика в честь предка в знак уважения. В современных семьях сохраняются эти традиции.
Распространенное явление – одинаковая буква у детей одной семь в начале: Раиль, Разиль, Раиф, либо созвучие – Амир, Амина.
Но главная особенность, отличающая наречение детей от прошлых обычаев – усилившееся влияние западных тенденций.
С конца XX века все чаще называют ребенка Артуром, Робертом, Камилем. Как в прошлом, так и сейчас в основе многих имен для мальчиков лежит мусульманский корень, дополняемый окончаниями, приставками, образуя новое слово с новым значением. Там, где почитается религия, мальчиков называют в честь видных общественных деятелей и пророков . В любом случае – имя должно отождествлять силу и мужественность.
Во время священного праздника Рамадан, возрастает количество мужских имен – Рамадан, Рамазан, так мусульмане отдают честь великому празднеству и религии. Во время осеннего месяца по исламскому календарю Сафар, хоть и редко, но новорожденным дают идентичное наречение.
Список всех самых красивых вариантов по алфавиту и их значения
Современные
Среди современных татарских имен можно найти те, которые были популярны на протяжении долгой истории татарского народа. Сейчас популярностью пользуются имена, имеющие арабское происхождение , усиливается тенденция называть детей именами, несущими окраску человеческих и личностных качеств.
- Айнур – хороший вариант для наречения мальчика, значение – свет, исходящий от Луны.
- Акрам – очень щедрый человек.
- Амир – повелитель.
- Арсен – бесстрашный, смелый.
- Анис – хороший друг.
- Анвар – светлый друг.
- Асан – сияющий здоровьем и силой.
- Аяз – надежный человек.
- Бахадир – дружелюбный, жизнерадостный.
- Бахтияр – счастливый мужчина.
- Данис – современный вариант на «Д», означающий «активный, подвижный».
- Дамир – честный, совестливый.
- Кадыр – всемогущий, всеумеющий.
- Касим – управляющий, распределяющий.
- Майсур – побеждающий в борьбе.
- Назим – хороший вариант на «Н», значение – человек с «золотыми руками», строитель.
- Радмир – заботящийся о спокойствии и мире.
- Рахман – добродушный и порядочный.
- Рафис – популярный среди людей.
- Рубин – современное вариант на «Р», значение – драгоценный камень.
- Рузаль – счастливый, делающий счастливым.
- Савир – человек, которого любит удача.
Редкие
Имена, которые встречаются с каждым годом реже. Но кто знает, может, через десяток лет они станут популярнее других. К редким именам относятся :
- Ахмад – прославленный великими делами.
- Амин — человек, хранящий верность.
- Адип – имеющий хорошие манеры и высокое воспитание.
- Ата – уважаемый всеми.
- Ахад – идинственный и неповторимый.
- Ахунд- господин всей жизни.
- Вахид – первый в делах.
- Вафа – хранящий верность.
- Гаден – райский, наслаждение.
- Дениз – связанный с морем, любитель воды.
- Зайд — подарок судьбы.
- Исхак – веселый, смешной человек.
- Ихсан – благодеяние, хорошее дело.
- Идрис – обучающийся, учитель.
- Курбат – родство, родной.
- Каюм – вечный, бессмертный.
- Кадим – древний, старый.
- Мухлис – редкий вариант на «М», значение – преданный друг.
- Надир – редкость, обладающий уникальными качествами.
- Нариман – имеющий сильный дух и волю.
- Раби – весенний, вдохновляющий жизнь.
- Сабах – утренний, пробуждение.
- Хасан – хороший и светлый товарищ.
- Шафик – сопереживающий помощник.
- Юзим – двуличный человек.
Сильные
Выбирая имя для новорожденного, родители хотят, чтобы он был сильным по жизни, имел характер, которые не смогут сломить завистники и жизненные обстоятельства. Перевод таких имен часто связан с духовной, помогающей юноше пройти трудности. К наиболее сильным именам относятся :
- Альфир – превосходящий всех вокруг.
- Артур – сильный медведь.
- Арсен – бесстрашный воин.
- Ахунд – господин всей жизни.
- Агзам – высокий духом.
- Акшин – силач, борец.
- Амир – король, принц.
- Бикбай – имеющий много богатства.
- Барс – сильный физически.
- Газим – сильное имя на «Г», значение – величественный муж.
- Даян – судья, справедливый человек.
- Забир – твердый характер.
- Ильдар – правитель, властный.
- Малик – владычествующий.
- Нурвали – святой человек.
- Наиль – дарованный, дающий силу.
- Рафгат – великие дела.
- Тимур – железный, сильный телом и духом.
- Фаиз – интересный вариант наречения на «Ф», значение – богатый, счастливый, удачливый.
- Хабибулла – любимец Бога Аллаха.
Популярные
Несмотря на то, что мусульмане стремятся назвать мальчиков оригинально и неповторимо, эти имена самые распространенные .
- Адель – благородный юноша.
- Азат – независимый от других.
- Айрат – изумляющий окружение.
- Артур – сильный медведь.
- Даниэль – приближенный к Аллаху.
- Динар – золотой, умелец.
- Ильгиз – странник, путешественник.
- Ильдар – распространенный вариант наречения мальчика на «И», означает «правитель страны».
- Ильназ – нежная родина.
- Ильнар – родное пламя.
- Ильсур – герой народа.
- Инсаф – воспитанный, высоконравственный.
- Нияз – необходимость, помогающий, заботливый.
- Раиль – основатель нового.
- Райхан – блаженство, наслаждение.
- Рамиль- волшебник, способный удивить всех.
- Салават – хвалебная молитва.
- Тимур – твердый духом.
- Эльдар – правитель государства.
Крымско-татарские
Данная группа имен близка по происхождению к тюркской группе , но отличаются по способу образования, обладают многообразным звучанием, т.к. татары этого региона подвергались большому влиянию разных этносов.
Ознакомившись с традициями наречения новорожденных мальчиков, с особенностями имен, мы можем сделать вывод, что татарские мусульманские имена имеют далекую историю. Главное их отличие – они являются сложносоставными и несут в себе отпечаток различных народов.
Имена, имеющие татарское происхождение, отличаются своеобразной красотой и символизмом. Это имена с древней историей, и как у мальчиков, так и у девочек, они тесно связаны с событиями и выдающимися личностями в судьбе татарского народа. Все эти имена объединяет одно – они татарские по происхождению. Сегодня мы поговорим о том,как правильно выбрать имя для мальчика,посмотрим татарские имена мальчиков и их значения,а также происхождение того или иного татарского имени. Современный язык, называемый татарским, принадлежит к тюркской группе языков, и некоторые имена в нем заимствованы из родственных языков, также относящихся к этой группе, кроме этого, отслеживаются заимствования из арабских и европейских диалектов.
Татарские имена, кроме прочего, часто имеют происхождение просто из красивых сочетаний звуков и слов.
Татарское имя для мальчика и его выбор – шаг ответственный и очень важный в жизни каждого молодого человека этой нации. Многие верят в то, что этот выбор определит будущую судьбу человечка, его неудачи и успехи. Поэтому при выборе имени нужно учитывать характер и склонности ребенка, что в раннем возрасте может быть очень сложным. Имена современные часто бессмысленны, в отличие от имен старых, смысл которых был скрыт в каждом слоге.
Татарские имена, характерные для мальчиков этого народа, имеют корни в старых тюркских именах, к которым для благозвучия добавлены красивые звуки,например Рамиль, Равиль или Рэм.
Имя должно легко запоминаться и хорошо звучать , не вызывая при этом отрицательных аналогий, чтобы его друзья, да и сам мальчик относились к имени с уважением и не имели повода для насмешек. «Ошибки» при выборе имени, из-за которых ребенка дразнят и обзывают, многие дети родителям простить не могут до конца жизни, соответственно, к выбору следует отнестись крайне ответственно.
Татарские имена мальчиков имеют особенную привлекательность, которая включает в себя определенную долю агрессивности, что должно подчеркнуть мужество и силу обладателя имени. Каким бы ни было имя, оно олицетворяет будущую судьбу и характер мальчика.
Татарские имена редко имеют единственный смысл, их значение может иметь несколько подтекстов и оттенков. При выборе и осмыслении будущего имени следует, по возможности, учитывать их все.
Татарские имена нередко относят к мусульманским, но, несмотря на родство, именно татарские имена эндемичны и распространены только среди татарского народа. Имена мусульманские сравнительно новы, а многие татарские имена, как, впрочем, и арабские, относятся к более ранней, до мусульманской эпохе.
Давайте посмотрим самые распространенные и популярные татарские имена мальчиков — в представленном списке вы можете найти смысловое значение каждого татарского имени,что поможет вам наиболее удачно назвать своего малыша.
Как видите,список татарских имён довольно внушительный,но вам предстоит выбрать единственное имя,которое наиболее удачно подходит вашему ребёнку.
Если Вы не найдете в этом каталоге интересующие Вас татарское имя точно по написанию, то смотрите созвучное ему, так как скорее всего у них одно и то же происхождение, например: Валид=Вялит, Гульсум=Гюльсум, Джафар=Жяфяр.
Старые татарские имена часто состоят из слов персидского, арабского, тюркского языков, более поздние татарские имена — производные от них или состоят из слов иранского, татарского и других современных, ароазиатских, но преимущественно тюркских народов, соседствующих с татарами или составлены из нескольких слов различного происхождения, или из нескольких слов или имен (Мусагитдин, Минтимер, Саиджафар, Гайнутдин, Абдельжабар).
Самые «молодые» татарские имена , возникшие в 20 веке- часто являются видоизмененными старыми именами, в которые или добавлены более красиво звучащие буквы или имя сокращено: (Франис, Римма, Марат, Раф, Рабис) или заимствованные у Европейских народов (Альберт, Ганс, Марсель, Рудольф, Фердинанд, Эдуард).
Часто татары в силу развитого творческого начала сами придумывали и придумывают татарские имена своим детям из красивых слов или словосочетаний персидского, арабского, тюркского, иранского, булгарского, татарского языков.
Точно выяснить происхождение многих имен невозможно, поэтому рекомендуем тем, кто стоит перед выбором имени для ребенка — выберите ему красивое звучащее имя из представленных татарских имен , или можете его придумать сами, только учтите, что чем оригинальнее будет имя ребенка, тем больше оно будет «резать слух» окружающим и в будущем может причинить человеку неприятные моменты.
Наасим — улаживающий (споры)
Наби — араб. пророк
Набиль (Набхан, Набих) — благородный, знатный, известный
Навид — добрые вести
Надир — араб. редкостный (ж.ф. Надира)
Наджи — спасающий, (ж.ф.ф. Наджия)
Наджиб — благородного происхождения
Наджмуддин (Назмуддин)- звезда веры
Надим — друг
Надир (Надыр) — дорогой, редкий
Надия — первая
Назар (Назир) — араб. взгляд, дальновидный (ж.ф. Назира)
Назих (Назип,Назиф) — чистый — тат. (ж.ф. Назифа)
Назиль —
Назми —
Наиб – помощник, заместитель
Наиль — араб. дар, подарок, достигающий и стремящийся, добивающийся желаемого (ж.ф. Найля, Неля, Нелли)
Наим — тихий, спокойный
Намдар (Намвар) — знаменитый
Нариман — др.иран. сильный духом
Насим — свежий воздух
Насих — араб. советник, помощник, друг
Насыр (Наср) — друг
Нассеруддин — защитник веры
Науфаль — великодушный
Нафис — араб. изящный, тонкий, (ж.ф.ф. Нафиса)
Наретдин —
Неймат (Нимат) – благо
Ниаз (Нияз) — милосердие
Нигина — перс. ж.ф. нигин — драгоценный камень в оправе, перстень
Низам — араб. устройство, порядок
Нур — араб. свет
Нурания —
Нури — светлый (ж.ф.ф. Нурия)
Нурлан (Нурлат) – сверкающий (ж.ф.ф.Нурлана)
Нуруддин — сияние веры
Нурания — тат. из 2 слов: араб. нур- свет и имени Ания (Хания) тюрк.- подарок
Нуриахмет — араб. свет прославленный, святое сияние
Нурислам — свет Ислама
Нурулла — араб. свет Аллаха
Нурутдин —
Нэлифя (Нэлифярь) —
О
Ойгуль (Айгуль) — тюрк. лунный цветок
Октай – судья
Олжас — каз. дар, подарок
Омар (Умар, Умяр, Oмейр, Гумар, Гомер) — перс. жизнь, долгожитель
Омид — надежда
Oмран — прочно сложенный
Онер – передовой
Орхан – хан войска, полководец
П
Пайам — добрая весть
Паша — хозяин
Пейман — обещание
Полад – сильный, мощный
Пуджман — мечта, желание
Пуйа — искатель
Р
Рабах — побеждающий
Раби — весна
Рабига — араб. весна, дочь пророка
Равиль — арам. 1.наученный богом, 2. подросток; путешественник
Рагиб — желающий, жаждущий
Разиль (Рузиль, Рузбех) — счастливый
Радик — устремленный
Радиф — духовный
Рафаэль (Рафаил, Рафаиль, Рафил, Рафиль) — др.ар. божье лекарство
Рафик (Рифкат, Рафгат, Рифат, Рафкат) — араб. добрый
Рази – тайна
Разиль (Рузиль) — тайна Аллаха
Раид — лидер
Раиль — чудо Аллаха
Раис. — тат. (ж.ф. Раися)
Ракин — почтительный
Ракия — араб. идущая впереди
Ралина — любящая отца
Ралиф (Раиф) —
Рамиз (Рамис) — символизирующий благое
Рамиль — волшебный, чародейственный (ж.ф. Рамиля)
Рания —
Расиль — араб. посланный
Расим — араб. твердыня, защитник (ж.ф. Расима)
Расих — араб. твердый, устойчивый
Расул – апостол; предвестник
Ратиб — размеренный
Рауза (Равза,Роза) — тат. цветок роза
Рауф — араб. милостивый (ж.ф. Рауфа)
Рауза (Роза) — тат. цветок роза
Раф —
Рафгат (Рафкат, Рифкат, Рифат, Рафик) — араб. добрый
Рафик (Рафкат, Рафгат, Рифкат, Рифат) — араб. добрый
Рафис —
Рафи (Рафик) — добрый друг
Рафкат (Рифкат, Рафгат, Рифат, Рафик) — араб. добрый
Рахиль — др.ар. овечка ж.ф.
Рахим — араб. милостивый
Рахман —
Рашид (Рашад) — араб. идущий правильным путем,сознательный, благоразумный (ж.ф. Рашидя)
Реза — решимость; смирение
Ренат (Ринат) — лат. — заново рожденный, возрожденный, обновленный (ж.ф. Рената, Рината)
Резеда — цветок
Рефах — благоденствие
Рида (Риза) — благожелательность, благосклонность
Ридван — довольствующийся
Рим (Рэм) — тат.(ж.ф. Римма)
Римзил — тат. (ж.ф. Рамзия)
Ризван — араб. благосклонность, удовлетворение
Рифат (Ришат, Рафкат, Рафгат, Рифкат, Рафик) — араб. добрый
Рифкат (Рафкат, Рафгат, Рифат, Руфат) — 1.араб. добрый. 2.высокое положение, знатность
Ришат (Рифат, Ришат, Рафкат, Рафгат, Рифкат, Рафик) — араб. добрый
Рияд — сады
Розалия — из 2 имен — Роза и Алия
Роксана — тюрк.
Рубин — перс. драгоценный камень
Рузиль (Рузбех) — счастливый
Румия — лат. римская принцесса
Рунар — сканд. — таинственная мудрость Бога
Руслан (Арслан) — тюрк. лев
Рустам (Рустем) — 1.иран. сильный, перс. избавление, спасение,2.очень большой, с мощным телом
Руфия — тат. от др ар.Руфь —
Рушан (Равшан) — перс. светлый, блестящий,лучезарный (ж.ф. Рушана, Рушания)
С
Саад — удача
Сабир (Сабур) — араб. терпеливый (ж.ф. Сабира)
Сабит — араб. крепкий, прочный, стойкий, твердый
Сабих — красивый, прекрасный
Савалан – величественный
Сагыт (Сагыйт) —
Саджид (Сажид) — преклоняющийся Богу
Садри — араб. первый (ж.ф. Садрия)
Садык (Садых, Садик) — араб. искренний, верный, истинный
Саид — араб. счастливый (ж.ф. Саида, Сайда)
Сайфи — араб. меч (ж.ф. Сайфия)
Сайфуддин — меч веры
Сайфулла — араб. меч Аллаха
Сакиб — метеор, комета
Сакит – мирный, умеренный
Салават — араб. хвалебные молитвы
Салар — лидер
Салах (Салих) — благо, добро, справедливость, хороший,праведный
Салим — араб. здоровый, наредимый
Салима — араб. здоровая, наредимая
Салман (Салем, Салим) — араб. 1.нужный, 2.миролюбивый, тихий, спокойный
Самад (Самат) — араб. вечный
Сами — возвышенный
Самир (Самиир) — собеседник, поддерживающий беседу
Санджар — принц
Сани — восхваляющий, сияющий
Сания — араб. вторая
Сара — др. ар. госпожа (Сарра)
Сардар (Сардор) — главнокомандующий, руководитель
Сарийя — ночные облака
Сархан – большой хан
Саттар —
Сафи — наилучший друг
Сахир — бдительный, бодрствующий
Сахидям (Сахи) — ясный, чистый, безоблачный
Саяр —
Сепехр — небо
Сибгат —
Сирадж — свет
София — от Софья
Сохель — звезда
Соялп – из рода храбрецов
Субхи — раннее утро
Сулейман — др.ар. библ. Соломон, защищенный,живущий в здравии и благополучии
Султан — араб. власть, правитель
Сууд — удача
Сухайб (Сахиб,Сагиб) — дружеский
Сылу —
Т
Таир — летящий, парящий
Taймулла — слуга Господа
Taйсир — облегчение, помощь
Такый (Таги) — благочестивый, набожный
Талгат (Талха, Талхат) — 1.красота, привлекательность, 2.араб. название растения пустыни
Талип — араб. талиб — непримиримый
Талаль — красивый, прекрасный
Taмам — совершенный
Танзиля —
Тансылу — тюрк. прекрасная, как утренняя заря
Taреф (Тариф) — редкий, необычный
Taрик — утренняя звезда
Тархан (Тархун) — перс. 1.повелитель 2. вид пряности
Taуфик — согласие, примирение
Тахир (Тагир) — чистый, скромный, целомудренный
Тахир (Тагир) — перс. птица
Тимур (Тимер, Теймур, Темир, Теймурас) — тюрк. железо, железный, крепкий
Тинчура —
Токай (Тукай) – воин
Томиндар —
Тофик (Тауфик, Тавфик) — успех, удача, счастье
Туган – 1.тюрк. сокол, 2.тат.родной
Туран – родина
Туркел – тюркская земля, тюркский народ
Туфан —
У
Убайда — слуга Господа
Узбек — тюрк. назв. народа, ставшее личным именем
Ульмас — тюрк. бессмертный
Ульфат — араб. дружба, любовь
Улус – народ, земля
Умида — араб. Надежда (м. Умид)
Урал — тюрк. радость, удовольствие
Уруз (Урус) – высший титул
Урфан – знание, искусство
Усама — лев
Усман — араб. медлительный
Ф
Фавуаз — преуспевающий
Фадль — почтенный
Фаик – превосходный, удивительный
Фаиль — дающий хороший знак, являющийся доброй приметой
Файзулла (Фейзулла) — араб. щедрость Аллаха
Файсал — решительный
Фавзия — от араб. победительница
Фагин(Фагим) —
Фаиз- араб. победитель
Фаик — араб. превосходный
Фаизрахман —
Фаина (Фания) — араб. превосходная
Файзулла — тат. сын победителя, араб. фаиз- победитель
Фандас —
Фанис — перс. сахар (ж.ф. Фаниса)
Фараз — возвышенный
Фарбод — прямой, бескомпромиссный
Фарзан — мудрый
Фарид (Фарит, Фярит, Фэрит) — араб. редкостный,исключительный, единственный (ж.ф. Фарида)
Фарис — сильный; проницательный
Фарук (Фарух) — счастливый
Фархат (Ферхат,Фаршад) — счастливый
Фатех (Фатих, Фатых) — араб. победитель
Фатима — араб. отнялся от груди
Фатин — умный
Фахад — рысь
Фахир — гордый
Фахри — почетный, уважаемый
Фахрутдин (Фархутдин) —
Фаяз — араб. щедрый
Фида — жертвующий
Фильза —
Финат —
Фирдаус — рай, райская обитель
Фиринат —
Фироз (Фируз) — победитель
Фируза — др.перс. ж.ф. лучезарная, бирюза
Флера (Флёра, Флюра) —
Флюн —
Фоат (Фоад, Фуат, Фуад) — перс. — сердце, ум
Форухар — аромат
Франис — тат. от перс. фанис — сахар
Фуат (Фуад, Фоат) — перс. фуад — сердце, ум
Фудейль (Фадль) – достоинство, честь
Х
Хабиб — араб. любимый, любимец, друг (ж.ф. Хабиба, Хабибя, Хабиби, Апипя)
Хабибрахман — тат. из 2 араб. имен: Хабиб и Рахман
Хабибулла — араб. любимец Аллаха.
Хабир — араб. Осведомитель.
Хава (Ева) — араб. та, которая дает жизнь (мать), источник жизни
Хагани – араб.повелитель
Хади — араб. Предводитель,лидер. (жен -Хадия)
Хадиджа — символизирует святую женщину, жену пророка
Хадис — араб. высказывания Пророка, предание, легенда, рассказ (ж.ф. Хадиса)
Хадича — араб. недоношенная
Хадия — тюрк. Подарок.
Хайдар — араб. Лев.
Хайрат — араб. Благодетель.
Хазар — араб. Горожанин, человек имеющий средний достаток.
Хаким — араб. Знающий, мудрый.
Халида — араб. Вечная, постоянная.
Халик — араб. Осветитель.
Халил — араб. Верный друг.
Халим — араб. Мягкий, добрый. (жен-Халима, Халимя)
Халит — араб. Вечно будет жить.
Хамза — араб. Острый, жгучий.
Хамид — араб. Славящий, восходящий (жен-Хамида)
Хамиса — араб. Пятая.
Хамат, Хамит — араб. Прославляющий.
Ханиф — араб. истинный (жен-Ханифа).
Хания — тюрк. ж.ф. подарок
Харис — араб. Пахарь.
Хасан — араб. хороший. (жен-Хасана)
Хаттаб — араб. Дровосек.
Хафиз (Хафис, Хэфис, Хэфиз, Капис) — араб. защитник.
Хашим — араб. сборщик налогов.
Хаят — араб. жизнь.
Хедайат — араб. предводитель,лидер
Хикмат (Хикмет) — араб. мудрость.
Хисам — араб. Меч.
Хисан — араб. очень красивый.
Ходжа — перс. Господин, наставник.
Хусаин — араб. красивый, хороший.
Хусам — араб. меч.
Ч
Чингиз (Чингис) — монг. Великий, сильный.
Чулпан — тюрк. Утренняя звезда (планета Венера)
Ш
Шадида — араб. сильная.
Шайда — перс. любимая.
Шайхулла — араб. старец Аллаха.
Шакир — араб. благодарящий.(жен — Шакира)
Шакирт, Шакирд — перс. ученик.
Шакиржан — араб. — перс. Благодарящая душа.
Шакур — тюрк. сахар
Шамиль — араб. Всеобъемлющий (жен — Шамиля)
Шамси — перс. Солнечный.(жен — Шамсия)
Шафагат — араб. Помощь.
Шариф, Шарип — араб. Честь, слава.
Шафик — араб. сострадательный
Шафкат — араб. Сострадательный.
Шахрияр — перс. Государь
Ширин — перс. Сладкая
Э
Эвелина — фр. Лесной орех.
Эдгар — англ. Копье.
Эдуард — англ. Изобильный, богатый.
Элеонора — ар. Аллах мой свет.
Эльвир — исп. Оберегающий.(жен — Эльвира)
Эльдар — тюрк. Правитель страны
Эльза — нем. Поклялась перед богом, сокращение от Елизаветы.
Эльмир — герм. красивый.(жен — Эльмира)
Эмиль (Амиль, Имиль) -араб. луч света.(жен — Эмилия)
Эрик — сканд. Богатый.
Эрнест — гр. Серьезный.
Эсфир — ар. Звезда.(жен — Эсфира)
Ю
Юзим — тюрк.-тат. Изюм, два лица.
Юлдаш — тюрк. Друг, спутник.
Юлдус — тат. Звезда.
Юлия — лат. Волна, жаркая.
Юлгиз (Ильгиз) — тюрк. — перс. Долгожитель (жен — Юльгиза)
Юнис-тат. миролюбивый
Юнус — др.-ар. Голубь.
Я
Ядгар — перс. Память.
Якуб, Якуп — др.-ар. идущий следом, имя пророка.
Якут — гр. Рубин, яхонт.
Ямал — см. Джамал, ж. Джамиля.
Янсылу — тат. перышко, любимая, душа-красавица.
Ятим — перс. единственный.
Образ ислама в татарских и российских учебниках истории на JSTOR
AbstractБеседа об исламе стала одной из ключевых тем в учебниках современной истории в России. Настоящую ситуацию можно правильно понять только в том случае, если мы оценим ее в отношении ее исторического контекста. В данной статье представлен краткий обзор развития изображений ислама в татарских и русских учебниках в три периода российской истории (имперский, советский и постсоветский).В настоящее время федеральные учебники игнорируют мусульманский фактор внутри России и продолжают традицию имперской историографии и советской антирелигиозной пропаганды, представляя предвзятое и тенденциозное изображение ислама (в котором мусульмане представлены как варвары и фанатики, а ислам — как агрессивный, опасный или агрессивный). ложное убеждение). Напротив, образ православного христианства отразил тенденцию к восстановлению роли православия как официальной государственной идеологии. Современные татарские учебники также сохранили традиции татарской историографии, представляя роль ислама в построении татарской нации.Учебники также отражают активные политические и общественные дискуссии в татарском обществе, а также между Татарстаном и федеральным центром. Der Islamdiskurs entwickelte sich zu einem der wichtigen Themen in modernen russischen Geschichtsschulbüchern. Die gegenwärtige Lage kann ohne einen Historischen Rückblick schwerlich verstanden werden. In diesem Artikel werden Schlüsselfragen und die Entwicklung der Islambilder in tatarischen und russischen Schulbüchern während dreier Perioden der russischen Geschichte (spätes Zarenreich, Sowjetachära, Postowjetische Zebit).Die aktuellen Schulbücher der russischen Föderation neigen dazu, den muslimischen Faktor innerhalb Russlands zu ignorieren undprogieren die alten einseitigen und verzerrten Islambilder der zaristisch-imperialen und der antireligiös und geprägten sowjetis Glaube dargestellt. Das Bild des ортодоксальные христиане, отражающие dagegen die Bemühungen, die Rolle der orthodoxie als Staatsideologie wiederherzustellen.Die modernen tatarischen Schulbücher wiederum folgen den Traditionalellen Trends der alten tatarischen Historiographie, indem sie die Rolle des Islams im Rahmen der tatarischen Nationsbildung herausstellen. Sie wiederspiegeln auch die heftigen politischen und öffentlichen Diskussionen innerhalb der tatarischen Gesellschaft wie auch diejenigen zwischen Tatarstan und dem föderalen Zentrum. Le discours sur l’Islam représente l’un des thèmes centraux des manuels scolaires d’histoire russes modernes. Laposition actuelle ne se dégage clairement que sur l’arrière-plan de l’histoire.В этой статье прослеживаются вопросы, связанные с эволюцией образов ислама в татарских и русских мануалах, состоящих из трех периодов русской истории (царской империи, советской и постсоветской империи). Les manuels scolaires actels de la Fédération russe tentent d’ignorer la sphère d’influence musulmane à l’intérieur de la Russie и пропагандистских лесных образов изображений партийного и деформационного ислама из историографии, царизма и историографии l’antireligiosité: Les Musulmans sont représentés com des barbares et des fanatiques, et l’Islam, com une croyance dangereuse et fausse.Par contre, l’image du christianisme orthodoxe reflète les попытки восстановления роли ортодоксии в соответствии с государственной идеологией. Les manuels scolaires tatares modernes suivent les courants традиционно de l’ancienne Historiographie tatare sur la репрезентация роли ислама в процессе формирования татарской нации. Ils reflètent également les âpres débats politiques et publics au sein de la société tatare, ainsi qu’entre le Tatarstan et la Fédération russe.
Информация об издателеBerghahn Books — отмеченный наградами независимый научный издатель выдающихся книг и журналов по гуманитарным и социальным наукам, возглавляемый группой матери (книги) и дочери (журналы).Его программа, которая на сегодняшний день включает 35 журналов и 100 новых наименований в год, ориентирована на историю, социологию и антропологию, международную политику и политические исследования, исследования в области культуры и СМИ, иудаику и исследования миграции и беженцев. Рецензируемая пресса, Berghahn привержена высочайшим академическим стандартам; его издательская программа широко известна благодаря качеству списков и выпуска книг и журналов.
татарский | люди | Britannica
Татар , также пишется Татар , любой представитель нескольких тюркоязычных народов, которые в совокупности насчитывали более 5 миллионов в конце 20-го века и жили в основном в западно-центральной России вдоль центрального течения реки Волги и его приток Кама, а оттуда на восток до Уральских гор.Татары также проживают в Казахстане и, в меньшей степени, в Западной Сибири.
Подробнее по этой теме
Россия: татарское правление
После краткой попытки возродить древние центры Булгара и Крыма, Джусиды (семья Джочи, сына Чингисхана, унаследовавшего …
Название татар впервые появилось среди кочевых племен, живших на северо-востоке Монголии и в районе озера Байкал с V века нашей эры.В отличие от монголов, эти народы говорили на тюркском языке и могли быть родственниками половцев или кипчаков. После того, как различные группы этих тюркских кочевников вошли в состав армий монгольского завоевателя Чингисхана в начале 13 века, произошло слияние монгольских и тюркских элементов, и монгольские захватчики России и Венгрии стали известны европейцам как татары (или Татары).
После распада империи Чингисхана татары стали отождествлять себя с западной частью монгольского владения, которая включала большую часть Европейской России и называлась Золотой Ордой.Эти татары были обращены в ислам суннитов в 14 веке. В результате внутренних разделений и различного внешнего давления Золотая Орда распалась в конце XIV века на независимые татарские ханства Казань и Астрахань на Волге, Сибирь в Западной Сибири и Крым. Россия завоевала первые три из этих ханств в XVI веке, но Крымское ханство стало вассальным государством турок-османов, пока не было присоединено к России Екатериной Великой в 1783 году.
В своих ханствах у татар сложилась сложная социальная организация. , а их дворянство сохранило свое гражданское и военное руководство до русских времен; отдельные классы простолюдинов были купцами и земледельцами.Во главе правительства стоял хан передового татарского государства (Казанского ханства), часть семьи которого в XVI веке по прямому сговору присоединилась к русской знати. Это расслоение в татарском обществе продолжалось до русской революции 1917 года.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасВ 9-15 веках татарская экономика основывалась на смешанном земледелии и скотоводстве, которое продолжается до сих пор. У татар также сложились традиции изготовления изделий из дерева, керамики, кожи, ткани и металла, и они давно известны как торговцы.В течение 18 и 19 веков они заработали привилегированное положение в расширяющейся Российской империи в качестве торговых и политических агентов, учителей и администраторов недавно завоеванных территорий Центральной Азии.
Более 1,5 миллиона казанских татар по-прежнему проживают в Приволжском и Уральском регионах, и они составляют около половины населения Республики Татарстан. Теперь они известны как волжские татары и являются самой богатой и наиболее развитой в промышленном отношении группой татар. Еще почти миллион татар проживает в Казахстане и Средней Азии, в то время как сибирские татары, которых насчитывается всего около 100 000 человек, живут разбросанными по Западной Сибири.
Крымские татары в Новое время имели свою историю. Они легли в основу Крымской Автономной Советской Социалистической Республики, созданной Советским правительством в 1921 году. Эта республика была распущена в 1945 году, однако после того, как советский лидер Иосиф Сталин обвинил примерно 200000 крымских татар в сотрудничестве с немцами во время войны. Вторая Мировая Война. В результате крымские татары были массово депортированы в Узбекистан и Казахстан, где использование татарского языка было запрещено.Они восстановили свои гражданские права в 1956 году в рамках программы десталинизации Никиты Хрущева, но им не разрешили вернуться в Крым, который был включен в состав украинской ССР. в 1954 году. Лишь в начале 1990-х многие крымские татары, воспользовавшись распадом советской центральной власти, начали возвращаться в Крым после почти пяти десятилетий внутренней ссылки. В начале 21 века их насчитывалось около 250 000 человек.
Обработано с осторожностью Татары заново открывают для себя Ислам; защита от фундаментализма МАРИАМ FAM
O n на тихой улице Казани стоит дом, само название которого сигнализирует о новом эпоха религиозной свободы: Российский исламский университет.Внутри Звук арабских слов из Корана разливается по длинным коридорам. В одном воздушном, классная комната с белыми стенами, бородатый учитель, Сахиб Назар Нур Али, поет стихи в исполнении солиста, знающего свое произведение наизусть. Его шесть студентов мужского пола повторяют за ним, сначала в унисон, а затем по отдельности. шагает, как быстро собирающийся любительский хор, пока Али не помогает они встают на путь. на спине стены комнаты, карта исламского мира по бокам плакаты с надписью из — на арабском — слова «Бог» и «Мухаммад», пророк ислама. В университете классные комнаты, исламские школы или дома, некоторые татары в этом полуавтономном Российская республика пытается заново открыть для себя исламское наследие, которое был заморожен за 74 года беспощадного коммунизма. Это не всегда легко. Более чем через десять лет после краха официального атеистический Советский Союз, мусульмане Татарстана все еще борются … бдительные, а некоторые говорят, что подозрительные, правительственные глаза — чтобы сформировать их современные версия ислама. При этом некоторые мусульманские священнослужители обеспокоены тем, что это в основном религиозно неграмотные люди могут стать благодатной почвой для исламского фундаментализма. Казань, столица Татарстана, где мусульмане составляют не менее половины населения, является вопиющее сопоставление небесного и мирского.Коврики для молитв и бусы так же доступны в магазинах и киосках, как водка и журналы с обложками фотографий обнаженных женщин. Мусульманский призыв к молитве звучит из динамиков мечетей, в то время как американские поп-песни звучат из стереосистем на улицах. Некоторые женщины покрывают свои тела развевающимися одеждами и своими волосы с косынками; другие выступают в костюмах для танца живота, состоящих из двух частей в ресторанах и клубах или угощайте своих клиентов горячими стриптизами. пришел ислам в Татарстан из Средней Азии в IX веке и стал официальным религия региона столетие спустя. В 1552 году русский царь Иван Грозный захватил Казань, после чего татарский ислам пострадал от некоторых Русские правители, но процветали при других. Небольшое меньшинство татар приняли христианство, но большинство из них остались мусульманами. Татарская культура и Мусульманская вера процветала на протяжении 19 и начала 20 веков, пока Октябрьская революция 1917 года приостановила всю религиозную жизнь в России на десятилетия.Тогда и сейчас ислам оставался неразрывно связан с национальной идентичностью, традиции и культура татар, правоверных или нет. Судить Судя по цифрам, продолжающееся исламское возрождение было мощным. в в конце 1980-х годов в Татарстане было всего 17 действующих мечетей, из которых только один был открыт в Казани. Сегодня в республике более 1000 мечетей, 50 в Казани плюс исламский университет и не менее восьми медресе, или Исламские школы.Но по мере роста этих религиозных институтов росли страхи. что отсутствие квалифицированного духовенства и учителей может открыть двери для импортных, а иногда и экстремистские толкования ислама. Татарстан, богатый нефтью регион с населением около 3,7 миллиона человек, расположенный в центре Российская Федерация, где встречаются реки Волга и Кама, широко считается пропагандистом либерального ислама, проповедующего терпимость, демократию, и сосуществование.Об этом свидетельствует Казанский Кремль, построенный в 1556 году. Звезда советских времен на вершине белой башни, ведущей в Кремлевский комплекс, приветствует посетителей. Внутри золотые кресты и полумесяцы, возвышающиеся над церковью. бирюзовые купола и высокие минареты мечети врезаются в небо. Смешанные браки распространены среди татар республики, их 48,5. процентов населения и россиян, которые составляют 43,3 процента. Остальную часть жителей Татарстана составляют небольшие этнические группы. Класс Али
в Российском исламском университете, открытом только для мусульман, отражает некоторые
этого разнообразия. Студенты со светлой кожей и светлыми глазами сидят вместе
рядом с более темной кожей и среднеазиатскими чертами. Бритый,
с модной бородкой или традиционной мусульманской бородой; их ноги
глядя из тапочек с открытыми носками или скрытых туфлями, мужчины читали с
свои копии Корана и повторять после Али.После группового пения,
комната гудит от приглушенного гудения и шелеста перелистывания страниц, когда
студенты спокойно изучают главу еще раз. Затем Али звонит человеку
имена, прося каждого прочитать вслух, время от времени прерывая
чтобы подчеркнуть слог или исправить вокализацию. У Казани Мечеть Аль-Марджани, первый заместитель муфтия Татарстана Валиулла М. Якупов, рассказывает посетителям о том, что нравится российскому правительству и некоторым священнослужителям себя вижу как угрозу. «В начале 90-х мы были опьянены свободой», он говорит через переводчика.»Сотни молодых людей отправились в Саудовскую Аравию. Аравия, Турция, Египет, Тунис и Малайзия. Когда они вернулись, мы были проблема с разницей в богословских школах, особенно что в Саудовской Аравии; они учат тому, что мы называем ваххабизмом », — добавляет он. на русском. Ваххабизм, пуританская форма ислама, принятая в Саудовской Аравии, презираемое слово в России иногда даже ругательство и эвфемизм терроризма и радикализма.То, что ваххабизм получил распространение среди некоторых чеченских сепаратистов, борющихся с Российское правительство не улучшило свой имидж в стране. Те, кто учатся в Саудовской Аравии, получают образование в практически полностью мусульманском обществе благодаря учителя удалены из разнообразия России, говорит Фарид Асадуллин, депутат Великому муфтию Москвы. «Итак, люди возвращаются с идеями, которые не вписывается в российскую действительность. Мусульман, проживающих в России, используют сосуществовать с христианами и евреями с самого рождения », — добавляет он.России Мусульманское меньшинство оценивается в 20 миллионов человек. Будь они приехали из Саудовской Аравии, Пакистана или Турции, все группы проповедуют идеи Якупов считает, что фундаменталисты представляют собой угрозу. «Они такая же опасность для нас. Они не любят друг друга и у них тоже плохо отношения с нами «, — говорит он, добавляя, что службы безопасности России работать, чтобы не допустить таких «рекрутеров». В 1998 г. Правительство Татарстана поддержало создание Русской исламской Университет частично для распространения местного понимания ислама и борьбы импортированные религиозные идеи.Сегодня в университете 170 студентов. больше отнимает деньги у иностранных правительств с повестками дня, хотя по-прежнему принимает копии Корана в качестве подарков из Саудовской Аравии и других «Мусульманские страны», — говорит Якупов. Но некоторые последствий программ обучения за границей 1990-х годов и посещения По словам Якупова, мусульманские миссионеры все еще остаются. По его оценкам, зарубежные У исламских группировок на татарском языке около 1000 последователей. Фундаментализм нашел аудиторию в промышленных городах, привлекающих молодых рабочих, Якупов говорит. Он указывает на Набережные Челны, город на востоке, который быстро рос. в 1970-е годы со строительством завода по производству грузовых автомобилей. В городе находится Исламская школа, лицензия которой была отозвана в ответ на сообщения о том, что некоторые из его выпускников собирались воевать против России в Чечне; здесь также проживают как минимум двое мужчин-мусульман, задержанных в заливе Гуантанамо по обвинениям. поехать в Афганистан, чтобы бороться с режимом теперь свергнутого Талибана.Якупов опасается, что войны, подобные войнам в Афганистане и Ираке, которые видят многие мусульмане нападения на них могут способствовать дальнейшему разжиганию радикализма. Не все разделяет то же беспокойство. Золфат Абдулла, социальный работник и педагог в исламской школе Мухамадия не видит будущего для фундаменталистов в Татарстан. Он говорит, что тем, кто распространяет радикализм, не хватает доверия. Они говорят мужчин отращивать бороды, следуя традиции Пророка Мухаммеда, но они сами бреются, чтобы избежать контроля со стороны правительства.Они проповедуют веру но, вопреки исламскому учению, не называют своих родителей атеистами. придерживаясь своих экстремистских религиозных толкований. «Люди не даже понять их проповедь «, — добавляет он. Бритый и широкоплечий, Абдулла носит серебряное обручальное кольцо в соответствии с исламской традицией. мужчин, избегающих золотых украшений. —- Независимо от того, является ли страх фундаментализма реальным или мнимым, федеральная Правительство, похоже, решило не рисковать.Он внимательно наблюдает его мусульмане, поскольку они возрождают свою веру. Некоторые утверждают, что слишком тесно. «мусульмане по-прежнему второсортные граждане «, — утверждает Хайдер Джемал, мусульманин активист в Москве. Gemal говорит о враждебности государства и неприятии Ислам. Он утверждает, что знает мусульманскую молодежь в разных русских. республики, арестованные по обвинению в приверженности ваххабизму, когда на самом деле они даже не знают, как молиться, и других, которые были задержан только за то, что был в Чечне.Исламское образование также подвергается тщательному анализу. Государственные служащие следят за классами в исламских школах и инспектируют учебные программы, говорит Абдулла, учитель Мухамадии. Сидя сзади за своим столом Абдулла читает хадис или повествование о жизни пророка, примерно 40 студентам, забитым в комнате с зелеными стенами. Он объясняет стихи к его классу женщин разного возраста в чадрах и седых мужчин, сидящих рядом с подростками, достаточно молодыми, чтобы быть их внуками.Студенты горячо делать заметки. Простые арабские слова, такие как «Бог», «работа», и «сатана» появляются в изящной связке на доске. На одной стене надпись: «Во имя Господа милостивого, самый милосердный ». Выпускники Мухамадии и других исламских учебных заведений не получают дипломы государственного образца по окончании школы, несмотря на неоднократные обращения мусульманских лидеров. В Татарстане и в других местах, борьба России с мусульманскими чеченскими повстанцами в федерации и стремление православной церкви страны вернуть себе докоммунизм. доминирование над другими религиями и конфессиями усложняет государственную отношения с его мусульманскими гражданами, говорят некоторые эксперты. Некоторые мусульмане почувствуйте это напряжение в Москве. В сейфе своего кабинета Анатолий Пчелинцев, юрист и сопредседатель московской некоммерческой религиозной правозащитной организации, ведет исламскую книгу, которая, как утверждает правительство, разжигает ненависть к Христиане и евреи. Государственное обвинение основано на вынесенном приговоре. вне контекста, утверждает Пчелинцев, защищающий издателя, который грозит тюремное заключение в случае признания его виновным.Пчелинцев, клиенты которого подписаны на различных верований и конфессий, рассматривает, стоит ли защищать Московское отделение благотворительной организации мусульман Кувейта, обвиняется в спонсировании терроризма. «Они боятся «, — говорит Якупов о позиции федерального правительства в отношении его мусульмане. Он отмечает, что государство пытается сформировать приемлемый форма «русский ислам». «Они ищут для этой модели; они ищут », — говорит он. Как это ведет этот поиск, правительство возмутило некоторых, например, завуалированный татарстанский женщины, которым теперь запрещено делать фотографии в паспорте с их платки. Гораздо чаще встречаются меховые шапки и облегающие пальто. одежда на улицах Казани, чем исламские вуали. Но оскорбленный правительством Некоторые женщины в чадрах обжаловали запрет в суде. Они проиграли, но передают дело в Европейский суд по правам человека в Страсбурге. —- Лайсан Хоббиева одна из казанских женщин в чадрах, не желающих снимать шарфы для фото на паспорт. Прикрывать волосы — это не политическое утверждение; это ее способ реализовать религиозное право и охранять ее скромность, — говорит она. С шарфом винного цвета, обрамлявшим ее чистое лицо ее выдающиеся скулы и карие глаза, Хоббиева — продукт умеренное исламское возрождение.Для нее вера дает убежище от того, что она вызывает беспорядочные половые связи. Всего четыре лет назад Хоббиева, как и многие татары, ничего не знала об исламе, кроме что она была мусульманкой по рождению. Брак ее сестры с практикующим мусульманином познакомила 23-летнюю Хоббиеву с миром, который она мгновенно охватила. «Я не как то, как парни и девушки обращаются друг с другом в нерелигиозном обществе. Так много проблем…Мне не нравится коррумпированное общество, которое пьет алкоголь и занимается преступлениями, — говорит она. — Я нашла истина в исламе ». Хоббиева
изучает арабский язык и религию в школе Мухамадия в дополнение к ней
экономика учится в светском университете. Она ходит по ямкам Казани
и грязных улицах, чтобы помолиться в мечети, рассказывает подругам о
Ислам и приправляет свои разговоры ссылками на «Аллаха»,
По-арабски «Бог».« «Мост люди говорят, что они мусульмане, но не постятся, не молятся, не подают милостыню и не совершайте паломничества, — сетует Алмаз бин Аббас, мальчишеский вид. 24-летний заместитель имама казанской мечети Аль-Марджани.»Здесь, в России, они пьют много водки и едят свинину. Это большая проблема … Они надо учиться ». В Мухамадии,
посетители видят другой мир. Студенты получают призыв к молитве с
такое возбуждение, которое приветствует звонок на увольнение в других
школы. Как только жилистый мужчина подносит руки к ушам и скандирует
слова «Аллаху Акбар», что по-арабски означает «Бог велик»,
узкие коридоры школы полны энергии.Студенты бросают свой класс
двери открываются, снимают обувь, делают ритуальное мытье, чтобы очистить
сами перед молитвой, затем мужчины и женщины направляются в разные залы.
«Аллаху Акбар», — снова зовет руководитель молитвы. Они образуют упорядоченные
линии, поклон и колени в унисон. верх |
|
(PDF) Ислам и конструирование татарской социолингвистической идентичности
122 Религия и идентичность в современной России
Mazhar, Mökhämmät.1996. «‘ H ’awazïna hälakät yanïy [Буква‘ h ’горит и
погибает]». Шахри Казань, 2 июня, с. 2.
Максимова Н. 2000. «Татарча сорыйбиз, руща джавап алабиз [Мы спрашиваем на татарском языке, а получаем
ответ на русском]». Шахри Казань, 16 марта, с. 2.
Мадриева, Монджия. 1998a. «Шура» kingesh digän süz [«Шура» — это совет] ».
Mädäni Jomga, 25 сентября, стр. 13.
——. 1998b. «Süzlär küp kiräk, törlese kiräk [Необходимо много разных слов]».
Шяхри Казань, 24 июня, с. 13.
Мяитов, М. 1996. «Telebezne, dinebezne saklïyk! [Давайте спасем наш язык и нашу
религию!]. Шахри Казань, 7 декабря, с. 3.
Махмутов, М. И. 1993. «Татарский ädäbi telenä kergän garëp-farsï elementlarï». В M. I.
Махмутов, К. З. Хямзин, Г. Ш. Сайфуллин (ред.). Garäpchä-Tatarcha-Ruscha
Alïnmalar Süzlege. Казань: «Иман» Няшрияти, с. 795-853.
Минхай, Эмин. 1993. «Татарский telenä — tärräkïyat [Для татарского языка — прогресс]».Шяхри
Казань, 24 марта, п. 2.
——. 1996. «Туган тельдэ — миллат ясмиши [На родном языке — судьба нации]».
Шахри Казань, 30 ноября, с. 3.
——. 1997. «Süzne alïshtïru — Bik jitdi yïsh [Замена слова очень серьезная
работа]». Шахри Казань, 3 сентября, с. 2.
Мирзаянов, с. 1998. «Tatarlïk belän gorurlanu gïna jitmi, anïng mänfägat’lären jing
sisganïp yaklarga da kiräk [Гордости за татарство недостаточно, необходимо также засунуть
в рукава и приступить к работе, поддерживая его интересы]».Шахри Казань, 27 мая, с. 3.
Мирсяетов, Фаиз. 1999. «Татарский ilendäge kiosklarda nigä tatar gazetalarï yuk? [Почему в киосках татарской страны нет
татарских газет?] ». Шахри Казань, 10 февраля, с.
3.
Москович, Вольф. 1989. «Планируемые языковые изменения в русском языке с 1917 года». В М.
Кирквуд, изд. Языковое планирование в Советском Союзе. Лондон: MacMillian Press, Ltd.
Мостафин, Рафаэль. 1999. «Öch mengenche yïlda tatar milläte saklanïrmï? [В третьем
тысячелетии сохранится ли татарская нация?] Шахри Казань, 18 июня, с.3.
Mökhibullin, Nägïym. 1995. «Din belän tel bezne saklap kalgan [Религия и язык
сохранили нас]». Шахри Казань, 29 декабря, с. 2.
Нигмяти, Ирек. 2001. «Эльфия Тутаива: Татарский булу джингл тугель [Эльфия Тутаева: Татаринкой быть непросто
]». Шахри Казань, 7 марта, с. 6.
Низамов, Ильдар. 2001. «Анам теле — джаним теле [Мой родной язык — это язык моей души
]». Заман, 6 января, с. 6.
Ногмани, Рамзи.1991. «Татарча белэм айык». Шяхри Казань,
10 августа, с. 3.
Рамазанов Ш. 1954. Татарское tele buencha ocherklar [Очерки татарского языка].
Казань: Таткнигоздат.
Рамазанова Р. 1998. «Telebez öchen dä, mädäniyätebez öchen dä izge esh. [Священная работа на
имени нашего языка и нашей культуры]. Шахри Казань, 29 мая, с. 3.
Ричардс, Джулия Беккер. 1989. «Планирование двуязычного образования на языке майя в
Гватемале».Международный журнал социологии языка 77, стр. 93-115.
Садриев, Азат. 1997. «Min nigä tatarcha ukïrga buldïm? [Почему я учился на татарском?] ».
Шяхри Казань, 20 сентября, с. 2.
Сафиуллина, Флёра и Эльвира Фёдорова. 2000. «Хазерге татарский адеби теленда гарап-фарси
alïnmalarïnïng kire kaytu protsessï [Процесс возвращения
арабско-персидских заимствований в современный татарский литературный язык]». Fän häm Tel № 3, стр.16-21.
Шамсутдинова, Расима. 2001. Медицинская терминология в Татарском языке. Казань: Регент.
татар в Турции | Проект Джошуа
Введение / ИсторияТатары — это группа тюркских народов со значительными колониями практически в каждой республике бывшего Советского Союза. Хотя большинство из них проживает в Поволжье, другие населяют Азербайджан, Белоруссию, Украину и республики Средней Азии. Татары говорят на языке, который еще называют татарским.Однако в некоторых городских районах почти треть считает русский своим родным языком. Имя татарское означает «лучник».
Внешний вид татар варьируется от голубоглазых блондинок до монголоидных черт. Как правило, у них овальные лица с небольшими растениями на лице. Они говорят на уникальном языке, который называется казанско-татарским, хотя многие теперь считают русский своим родным языком. Татары — оседлый народ, в основном крестьяне и купцы, полностью утратившие традиционную родоплеменную структуру.
У татар сильная цивилизация с X века. Он пережил монгольское нашествие тринадцатого века и русское завоевание шестнадцатого века. В 1800-х годах татарские города входили в число величайших культурных центров исламского мира.
Как они живут?
Татары часто ищут работу за пределами своего родного региона, следуя тенденции мобильности, сложившейся до 1917 года. Некоторые работают в обрабатывающих отраслях России и на нефтеперерабатывающих заводах.Многие жители Поволжья работают в колхозах (общинах), где выращивают зерновые, коноплю, бобовые и другие кормовые культуры.
В городах татары живут не иначе, как современные русские. Однако сельские жители по-прежнему придерживаются дореволюционных традиций. Например, под одной крышей могут жить до трех поколений.
У татар отец является законным главой семьи. Он также отвечает за семейный доход и за его расходование.Женщины обычно готовят, носят воду, стирают одежду и ухаживают за скотом, в то время как мужчины выполняют более тяжелую работу на полях. Большинство татар хорошо образовано. В Татарстане 1800 библиотек, в которых хранится более 20 миллионов книг на татарском языке. Татарский народ любит искусство, особенно театр, оркестр, оперу и балет.
Хотя татары в основном являются исламскими, многие по-прежнему соблюдают сабантуй, «весенние обряды». Это старинный сельскохозяйственный праздник, который отмечается 25 июня одновременно с годовщиной основания Российской Татарской Республики.Эти празднования уходят корнями в шаманизм (вера в невидимый мир богов, демонов и духов предков).
Молодое поколение татар носит современную городскую одежду. Однако старшие колхозники носят традиционную одежду. Многие татары идентифицируют себя как мусульмане до того, как идентифицируют себя как татары. Однако, в отличие от набожных мусульман, некоторые татары будут есть свинину и очень немногие соблюдают предписанные исламские посты.
Каковы их убеждения?
Большинство татар — мусульмане-ханафиты.Хотя мусульмане верят, что существует только один бог, многие татары по-прежнему чтят святых и святые места. Некоторые верования в сверхъестественные силы, такие как «сглаз» (способность проклинать кого-то одним взглядом), все еще существуют с доисламских времен.
Поволжье татар является оплотом ислама с IX века. Тем не менее, верования татар остаются более либеральными и интеллектуальными, чем верования более православных мусульман Средней Азии или Кавказа. Например, во многих мечетях время молитв установлено так, чтобы не противоречить графику работы.Женщин также побуждают присоединяться к мужчинам в мечетях вместо того, чтобы молиться дома, как это обычно принято.
К сожалению, взгляды татар на христианство были испорчены Русской православной церковью и ее попытками обратить их в христианство путем принуждения. В течение 1600-х и 1800-х годов их мечети часто сжигались. Те немногие, кто были «обращены» этими мерами, вернулись в свою исламскую веру, когда угнетение прекратилось.
Каковы их потребности? Для жизни и работы среди татар России необходимо
рабочих-христиан.Перевод Библии начался в 1970-х годах. Новый Завет был завершен в 2001 году.
Молитвенные пункты
* Священные молитвы за татар в Турции.
* Мы должны молиться, чтобы Слово Божье было завершено, хорошо распространено, прочитано и понято татарами.
* Молитесь, чтобы номинально православные татары познали Христа.
* Молитесь, чтобы Бог благословил проповеднические усилия большой татарской церкви в Казани.
* Просите Господа призвать людей, которые хотят поехать в Россию и разделить Христа с татарином.
* Просите Бога использовать татарских верующих, чтобы они делились любовью Иисуса со своими друзьями и семьями.
* Просите Святого Духа смягчить сердца русских татар по отношению к христианам, чтобы они были восприимчивы к Евангелию.
* Молитесь, чтобы Бог открыл сердца руководителей российского правительства Евангелию.
* Молитесь, чтобы Господь воздвиг любящих русских христиан делиться евангельской вестью с татарами.
* Просите Господа воздвигнуть среди татар сильные поместные церкви.
История Центральной Азии — Келлер: Ханства накануне
Казахская степь
Русские военные начали посягать на северные степные территории Малой и Средней казахской орды в первой четверти XVIII века. Им удалось это сделать, потому что вторжения зунгаров из Моголистана в 1720-е годы опустошили власть Казахстана. В 1780-х годах правители Ташкента, на тот момент независимого города-государства, вынудили великих ордынских казахов платить им дань, что еще больше ослабило Великую Орду и способствовало вторжению русских на юго-восточные казахские земли к 1840-м годам.Российские официальные лица интегрировали казахские племена в российские правовые и политические структуры, но при этом сохранили их административное разделение. Они поощряли казахских кочевников становиться оседлыми фермерами, включили вождей племен в управление империей и отправили татарских мусульманских учителей «цивилизовать» группы, которые они считали по сути языческими. В девятнадцатом веке русские администраторы разрешили татарам открывать мусульманские школы для казахов, а затем сами создали «русскоязычные» школы (в которых преподавалась светская базовая программа как на казахском, так и на русском языках).Эти действия, безусловно, изменили казахскую культуру, но у Российской Империи не было ресурсов, чтобы навязать глубокие изменения идентичности с помощью этих инструментов. Большинство казахов не стали фермерами — если бы экология степи была благоприятной для ведения сельского хозяйства, они бы уже взяли на себя эту практику. Российские источники предполагают, что казахи приветствовали татарских учителей, и действительно, к середине 19 века российские официальные лица были обеспокоены тем, что исламский «фанатизм» подрывает лояльность казахов. Школьные системы, управляемые татарами или русскими, создали небольшую группу людей с западным образованием, но не достигли большинства простых казахов.В 1897 г. в русскоязычных школах обучалось чуть более 2500 детей-казахов, в том числе 52 девочки. [Пирс, стр. 208].
Российская политика, которая действительно привела к значительным изменениям в том, что значит быть казахом, — это колонизация степи славянскими крестьянами, казаками и политическими ссыльными; к 1914 г. прибыло чуть менее двух миллионов славян, которым российское правительство дало земли [Демко, с. 74–80]. Чтобы облегчить поселение, в 1868 г. русские бюрократы разделили степь на административные территории (провинции, области и уезды) и разместили русские деревни без учета таких критериев, как наличие достаточных водных ресурсов или качество почвы [Мартин, с.69]. Приток фермеров нарушил миграционные маршруты казахов и лишил их пастбищ для их стада. Крупные племена, которым требовалось много земли, были вынуждены разделиться на более мелкие, более экономически жизнеспособные субплемена. Новые административные границы не позволяли племенным единицам помогать своим родственникам по ту сторону этих границ во время кризиса (например, разрушительных поздних весенних заморозков, которым подвержены степи Внутреннего Евразии), и, таким образом, ослабили родственные связи. Поскольку казахская общинная и индивидуальная идентичность зависела от родственных обязательств, неспособность выполнять эти обязанности меняла идентичность.Многие племена в ответ стали пасти скот на небольших территориях и / или заготовили сено для зимнего фуража — практику, которую поощряли российские официальные лица. Обе эти практики способствовали принятию оседлого или полуоседлого образа жизни, но опять же казахские племена предпочитали скотоводство земледелию, когда у них был какой-либо выбор. В целом усиление русской колонизации означало рост обнищания казахов.
Введение российской юридической практики среди казахских племен могло также изменить индивидуальную или племенную идентичность.Местные бии (кочевые судьи) выступали посредниками между государственным и обычным правом (адатом), и бий, который эффективно защищал интересы своего племени, получил статус и власть для себя и своих детей. В этой новой системе храбрость и боевые навыки были бесполезны. Чтобы стать эффективными лидерами, бии научились манипулировать российским законодательством и чиновниками, которые его применяли, что означало приобщение к российским обычаям и мировоззрению. Тем не менее, хотя российское управление внесло важные изменения в казахстанскую экономику и культуру, контрасты и конфликты между губернаторами и управляемыми также способствовали укреплению казахской идентичности.
Туркестанские ханства
В 18 веке новые династии взяли под свой контроль оазисные ханства Бухара и Хива, а в Ферганской долине возникло новое могущественное ханство в Коканде. Новые правители отошли от наследия Чингизидов во всем, кроме имени, хотя это мало повлияло на местные системы идентификации. На самом деле, большая проблема, объединяющая ханства, заключалась в том, что правители не могли создать политическую, этническую или религиозную основу для объединения своих подданных, а также не были достаточно сильными, чтобы получить надежное повиновение посредством экономического процветания или грубой силы.Хроническая нестабильность в сочетании с относительной бедностью и технологической отсталостью сделали ханства легкой добычей, когда русские решили продвинуться к югу от реки Сырдарья.
Хивинское ханство
Хива была менее успешной, чем Бухара, в установлении централизованного административного контроля, хотя ханство занимало меньшую географическую территорию. Правящая династия Конграт была узбекской, но не получала автоматически поддержки других узбекских племен в этом районе, таких как кипчак или мангхит (которые также не были лояльны мангитским эмирам Бухары).Большинство людей за пределами городов были туркменами конфедераций племен йомутов или теке, каракалпаков или казахов. Ханы Хивы не могли назначать своих собственных должностных лиц для управления племенами, но должны были принимать лидеров, избранных на местах. Племенные воины могли быть полезными союзниками, но они не всегда подчинялись ханам. Фактически, само племя конграт было основано как династия в конце 18 века, потому что его лидеры служили иноклар (военачальники) и узурпировали власть у казахских чинигиздских ханов, которые остались марионетками на троне.Там, где сильные бухранские эмиры, такие как Насрулла, могли навязать свою волю прямой силой, хивинские правители добивались наибольшего успеха, когда они могли использовать групповое соперничество.
В 1804 году Конграт инок Илтузар (годы правления 1804–1806) претендовал на титул хана, хотя у него не было генеалогической основы для этого. Это действие вызвало сильное сопротивление со стороны других узбекских племен, а затем в 1806 году Илтузар был убит в боях против Бухары. Однако его брат Мухаммад Рахим (годы правления 1806–1826) смог подчинить себе соперничающих узбеков, и правители Конграта смогли сохранить титул.Мухаммад Амин-хан (годы правления 1846–1855) усилил централизованный контроль над вождями узбекских племен, назначив вождей четырех наиболее важных племен иноками и включив их в свой придворный совет. Этот шаг помог хану подчинить себе больше узбеков, а также сартов своей правовой и налоговой системам. Оседлые земледельцы и горожане стали самыми надежными подданными хана, потому что он централизовал ирригационную систему, от которой они зависели, и обеспечил их лучшую защиту от туркменских и каракалпакских налетчиков.Мухаммаду Амину и его преемникам гораздо меньше повезло контролировать кочевников. В то время как все кочевые племена считали себя мусульманами, и ханы назначали кади для разрешения споров, ни ханы, ни духовенство не имели власти заставить кочевников подчиняться чему-либо, кроме обычного племенного права [Geiss, p. 145]. Это сильно ограничивало возможности правителей изменять общественную или личную идентичность.
Самым эффективным инструментом, доступным ханам для управления кочевниками, была армия, и даже военная мощь была ограничена.На протяжении XIX века ханы неоднократно побеждали туркмен, каракалпаков и казахских кочевников в битвах и заставляли их подчиняться, только чтобы увидеть, как они физически покинули территорию Хивы и / или предложили свою лояльность более высокооплачиваемому покровителю, например, персидскому шаху. Дополнительной сложностью в этой схеме было то, что йомуты и теке-туркмены, по-видимому, имели совершенно иное толкование терминов поражения и подчинения, чем ханы. Судя по их последующему поведению, похоже, туркменские племена расценили военное поражение как временное состояние, сделавшее их союзниками победившего их хана.Этот союз создавал прибыльные возможности для совершения набегов от имени хана, но не требовал постоянной службы. Когда хан попытался применить последнее толкование, некоторые туркменские племена покинули территорию, в то время как другие предпочли остаться на своей родине и искренне подчиниться центральной власти. Сохраняющаяся политическая нестабильность, а также относительная военная слабость сделали Хивинское ханство открытым для легкого завоевания русскими войсками в 1873 году. Русские сделали Сайида Мухаммад Рахим Бахадур-хана II (1865–1910) вассальным правителем протектората, так же как они уменьшили Бухара получила статус протектората.
Бухарский эмират
В Бухаре между 1747 и 1756 годами Мухаммад Рахим Аталик Мангит, узбек из племени мангитов, который служил главным придворным у последнего хана Аштарханидов, убил своего хозяина и занял трон. Он был первым не-чингизидом, правившим в Бухаре за 350 лет. Таким образом, он и его потомки не могли называть себя ханами, хотя они сохранили некоторые монгольские узаконивающие ритуалы, например, когда племенные лидеры поднимали нового правителя на белом войлоке [Geiss, стр.126–127]. Вместо этого правители манхитов были известны под титулом эмира / амир и установили новую основу для легитимности религии. Эмиры Шах Мурад (годы правления 1785–1800) и особенно благочестивый Хайдар (годы правления 1800–1826) были активными членами суфийского ордена Накшбанди и давали выдающуюся церемониальную и реальную власть улемам (ученым) и кади / кози (судьям ислама). закон). Однако ислам был лишь частично эффективен в укреплении политического строя. Эмиры Манхита боролись за установление надежного централизованного контроля над провинциями за пределами самой Бухары.Они часто назначали людей из административного центра попрошайками (губернаторами провинций), хотя более могущественные племена могли договориться, чтобы ими управлял один из своих членов. Деревнями по-прежнему управляли избранные на местном уровне oqsoqollar (буквально «белые бороды»), которые представляли местные интересы в противовес интересам назначенных из центра чиновников. В том, что сельские и горожане возмущались сборщиками налогов, не было ничего нового, но негодование могло обостриться, когда сборщик налогов был сартом или иранцем, а значит, вдвойне посторонним.
В общем, до тех пор, пока русские не сделали Бухару своим протекторатом в 1868 году, мангитские эмиры часто сталкивались с неповиновением или прямым восстанием со стороны узбекских или иранских местных общин. Смерть эмира была особенно опасным временем, когда попрошайки воспользовались шансом обрести независимость. Когда Хайдар Амир умер, его преемнику Насрулле пришлось 25 лет бороться за восстановление контроля над всеми провинциями. Даже русская армия не смогла полностью ликвидировать восстание. Эмират был политическим образованием, связанным принудительным повиновением, а не чувством единства, основанным на этнических или даже религиозных связях.В приграничных регионах, где узбекские кланы по-прежнему вели полукочевой образ жизни, племенное право пользовалось таким же уважением, как и исламское. Идентичность оставалась основанной на местной семье и обычаях. Не было «бухарской», а тем более «узбекской» национальной идентичности.
Кокандское ханство
Человек по имени Шахрух из узбекского племени Мин (не путать с китайской династией Мин, правившей в 1368–1644 годах) начал устанавливать политическую власть в Ферганской долине около 1710 года.В течение следующих 50 лет племя Мин страдало и извлекало выгоду из разрушений, вызванных нашествиями ойрат / зунгар с востока, опустошившими Великую Казахскую Орду и Бухарское ханство. Нападения зунгаров вытеснили казахские племена с исконных территорий. В свою очередь, казахи вторглись на бухарские земли, что привело Бухару к краху и значительно пошатнуло отношения между кочевыми и оседлыми общинами. Бухарское ханство больше не могло утверждать свою власть над Ферганской долиной, что позволяло лидерам узбекских мингов заключать союзы с районными бекликами (провинциями), сосредоточенными вокруг городов Маргилан, Худжанд и Андижан.Лидер Мин Абдалкарим (1734–1750) основал город Коканд (также называемый Хоканд или Кокон) около 1740 года. К 1760 году, когда бексы Ферганской долины официально подчинились императору Цин Цяньлун в Пекине в благодарность за его истребление зунгаров. Коканд и его правитель Ирдана (1751–1770) стали как минимум первыми среди равных в регионе. Такой тип домино, при котором одна группа вторгшихся инициировала каскад вторичных вторжений, которые существенно изменили место и образ жизни людей и их взаимодействие друг с другом, был распространен на протяжении всей истории Центральной Азии.Каскады захватчиков были одной из самых важных причин изменения общинной идентичности во Внутренней Евразии до тех пор, пока современные империи не установили контролируемые границы.
Историки спорят, когда правители Коканда брали себе титул «хан» и имели ли они на это право. Большинство источников утверждают, что Алим (1799–1811) первым провозгласил себя ханом, хотя он не мог претендовать на происхождение Чингизидов, поэтому формальное основание Кокандского ханства датируется этим временем [Гейсс, с.146, Брегель, стр. 62]. Однако судебные записи Цин предполагают, что Ирдана называл себя ханом в 1762 году, когда он написал в Пекин, чтобы утверждать, что горы к западу от Кашгара являются границей между Китаем и Кокандом. Более того, один источник сообщает, что основатель силы Мин, Шахрукх, действительно заявлял о происхождении чингизидов [Newby, стр. 31–32 и примечания].
Традиции монгольского происхождения все еще играли роль в различении общинных идентичностей в пределах расширяющегося Кокандского ханства. Независимо от того, имели ли лидеры династии Мин называть себя ханами (помните, что претензии по происхождению всегда были непостоянными), как племя Мин были узбеками на основании их происхождения из орды 15-го века, чей лидер утверждал, что произошел от Шибана, сына Джучи. сын Чингис-хана.Эта генеалогическая традиция отличает минских узбеков от более древнего тюркоязычного населения (обычно называемого «тюрками») в Ферганской долине, предки которого жили здесь, по крайней мере, со времен чагатидских ханов в 13 веке. Мин также вынужден был вступить в борьбу с другой узбекской конфедерацией, называемой кипчаками, которые идентифицировали себя на основании другой родословной и не признавали добровольно узбеков эпохи Мин своим начальством. Чтобы усугубить нашу путаницу по поводу имен и идентичностей, термин «узбек» может использоваться просто для обозначения того, что кто-то был горожанином, а не кочевником.Арминий Вамбери, выдающийся венгр, который в начале 1860-х годов успешно путешествовал по Центральной Азии под видом нищего суфия, сообщил, что киргизы, кипчаки и другие, перешедшие от кочевого образа жизни к оседлому, обычно начинали называть себя «узбеками» или «сартами». . » Это изменение названия означало скорее политический, чем этнический переход, поскольку горожане находились под гораздо более строгим административным контролем, чем кочевники [Вамбери, стр. 431–432; Гейсс, стр. 157].
К 1810 году Алим-хан захватил ранее независимый город Ташкент с его смешанным населением, говорящим на тюрко- и ираноязычных языках, из-под контроля Бухары и Казахстана.Его правление положило начало огромной территориальной экспансии Коканда. К середине XIX века в состав Кокандского ханства вошли кочевые племена киргизов, казахов и каракалпаков на западе до Аральского моря. При Мухаммед-Али-хане (1822–1841) Коканд достиг востока через горы и ненадолго захватил Кашгар из-под контроля Цин. Этот быстрый рост принес ханам богатство, но также и опасность. Многие кочевые группы либо не признавали авторитет ханов, какими бы безупречными ни были их генеалогические традиции (киргизы и каракалпаки), либо признавали только свою родословную чингизидов (казахи).На практике «правящая власть» означала власть собирать налоги или дань и командовать военной службой, но у хана не было механизмов объединения людей на этнической или гражданской «национальной» основе в западном понимании. Умар Хан (1811–1822), который был высокообразованным человеком, покровительствовал исламским ученым (улемам), а также поэтам и художникам и расширил сферу действия исламского права, чтобы централизовать свое управление. Он распределял орошаемые земли в соответствии с исламскими законами о собственности, называемыми мульками, которые позволяли владельцам покупать, продавать или сдавать в аренду землю под юридическим надзором канцелярии.Жители племени Умара Мин извлекли выгоду из этой системы, поскольку хан подарил им много земли. На пике своего авторитета Умар и его сын Мухаммед Али смогли вынудить кыргызских кочевников покупать мульковые земли для зимних пастбищ, что обогатило государственную казну и теоретически поставило племена под более жесткий исламский правовой контроль. Умар и Мухаммед Али, возможно, использовали шариат, чтобы попытаться объединить свое ханство на основе религии, или они, возможно, просто использовали самые удобные доступные инструменты для увеличения налоговых поступлений — у нас пока нет достаточных доказательств, чтобы действительно понять, что они пытались это сделать.
Одним из титулов, которые дал себе Умар Хан, было «амир аль-муслимин», что по-арабски означает «эмир мусульман» [Леви, с. 230]. Однако провозглашение себя истинно мусульманскими правителями обернулось против Кокандских ханов. С одной стороны, исламский закон без административной власти не может создать единого государства. Предоставление улемам видного места при дворе не позволяло ханам заставлять кочевых кыгызов или полукочевых узбеков платить налоги на регулярной основе. Местные племенные законы продолжали вытеснять исламские законы в зависимости от их удобства.Никакая центральная власть не могла никому, кроме горожан — небольшой части всего населения, указывать, что им нужно сделать, чтобы их приняли как часть мусульманского сообщества. С другой стороны, притязания на легитимность на исламской основе привели к тому, что Мухаммед Али Хан и вся его семья столкнулись с серьезными проблемами с Насруллой, агрессивным эмиром Бухары, который также утверждал, что является амиром аль-муслимин. В 1840 году киргизские и кипчакские племена в Коканде уже были недовольны растущим налоговым бременем. Затем хан потерял поддержку духовенства, когда женился на двух сестрах и свекрови в нарушение шариата [Гейсс, с.149–150]. Внутренние повстанцы пригласили Насруллу вторгнуться в Коканд, что он мог легко оправдать плохим поведением Мухаммеда Али. Через два года Мухаммед Али и его семья погибли, включая его замечательную мать Нодиру (см. Вставку). Бухарское нападение провалилось из-за сопротивления кипчаков, которые сами правили в Коканде несколько лет, но Кокандское ханство так и не оправилось от хаоса. Правление династии Мин было восстановлено при Худояре, который правил как хан три раза, но у Худояра не было никаких шансов против русского оружия.Русские взяли Ташкент у Коканда в 1865 году, начав не только ответный удар Худояра, но и еще одно нападение Бухары на Коканд. Коканд не выдержал такого давления. Один историк даже предполагает, что анархия Коканда «фактически вынудила [русских] навязать свое собственное решение» [Соучек, с. 193], когда в 1876 году они разделили ханство и присоединили его территорию к своей имперской Туркестанской губернии.
Одна деревня: 600 лет исламской истории — Deep Baltic
Тарик Хуссейн, ВИЛЬНЮС
Примерно в двадцати минутах езды к юго-западу от литовской столицы Вильнюса, сразу за поселком Пагиряй, пыльная дорога, усаженная деревьями, ведет на запад за маленькой красной автозаправочной станцией Дина.По обеим сторонам дороги растут серебристая береза и небольшие вечнозеленые растения, которые время от времени ломаются, обнажая усталые бетонные скамейки, к которым несколько раз в день останавливаются автобусы. Это может быть любая дорога в Литве или где-нибудь в Прибалтике. Но это не так.
Это дорога в Keturiasdešimt Totori, крошечную деревню, основатели которой сыграли большую роль в средневековой истории Балтии, особенно в истории Литвы. Самое замечательное в этих давно забытых героях литовской истории — это их личность.
Keturiasdešimt Totorių означает «сорок татар». Это первая подсказка. Вторую подсказку нужно увидеть с воздуха. Keturiasdešimt Totori ’ s Улицы и дома расположены как древний татарский военный лагерь, потому что те первые поселенцы были солдатами, которых сюда привезли, чтобы защитить Литву от религиозной нетерпимости Запада, и, что самое удивительное, солдаты были мусульманами.
Изображение: Tharik HussainТерпимые язычники Прибалтики
История начинается в 14 веке, когда большая часть Балтийского региона объединилась под знаменем Великого княжества Литовского.Герцогство было интересным местом в средневековой Европе. В то время как западная и южная Европа были захвачены христианами-фундаменталистами, а восток медленно переходил в ислам, на севере Великое княжество Литовское было языческим королевством с толерантным и просвещенным общественным порядком, особенно в отношении религии.
Я не запрещаю христианам поклоняться Богу по своей вере, русским по своей, полякам по своей, а мы сами будем поклоняться Богу по своим обычаям.»
Великий князь Гедиминас (1275–1341)
К сожалению, западные германские христианские ордена по-другому относились к свободе вероисповедания — они не верили в нее. По их мнению, принять христианство должны были все, включая Великое княжество Литовское. В результате они долгое время враждовали друг с другом, и странный литовский герцог даже «принял» христианство, чтобы успокоить ордена, хотя это, казалось, никогда не продлилось долго.
К концу XIV века Великое княжество снова стало гордо языческим во главе с языческим князем Витаутасом, чья империя простиралась от Балтийского моря на севере до Черного моря на востоке. У Витовта теперь был ряд могущественных союзников на востоке, где находились мусульманские земли.
В 1398 году, в течение короткого периода мира с христианами и во время кампании у Черного моря, князь Витовт решил укрепить свою внутреннюю оборону, вернув в Литву большую группу крымских татар-мусульман.Татары своего монгольского происхождения имели репутацию яростных бойцов и славились своей преданностью. Витаутас знал, что мир с тевтонскими рыцарями продлится недолго, и поэтому он поселил этих мусульман недалеко от своей столицы Тракай в таких деревнях, как Кетуриадешимт Тотори. Это гарантировало, что татарские войска были не более чем в полдня марша от городских стен. Вскоре их призвали.
«Когда крестоносцы пришли насаждать христианство, литовцы сказали:« Знаешь, нам это не нравится ».Он (Витаутас) собрал большую армию, а затем пригласил мусульманских боевиков изгнать крестоносцев », — объясняет Рамадан Якуб, прямой потомок членов этой самой первой мусульманской общины. Сегодня г-н Якуб является верховным муфтием Литвы и руководителем 3000 мусульман страны, половина из которых — татары.
Литовские мусульманские герои войны
Напряженность в отношениях с крестоносцами-тевтонскими рыцарями достигла решающего значения в 1410 году. 15 июля того же года обе стороны встретились недалеко от восточно-германского города Танненберг (Грюнвальд) в так называемой Грюнвальдской битве.Татары-мусульмане присоединились к армии, состоящей из литовских, польских, чешских и русских войск, численностью около 30 000 человек. Вместе они столкнулись с 20 000 тевтонских рыцарей.
Битва была грандиозной. Потеря его означала бы, что Великое княжество откажется от своих терпимых языческих традиций и станет частью земель, принадлежащих христианским рыцарям. Великое княжество победило, а мусульмане закрепили за собой статус балтийских героев.
Великий муфтий Рамадан Якуб [Изображение: Тхарик Хуссейн]«Изгнав нетерпимых христиан, он (Витаутас) сказал:« Хорошо, ты помог нам, ты можешь остаться здесь, ты можешь исповедовать свою религию.Он подарил им земли. Он сказал: «Вы проделали огромную работу, можете остаться», — объясняет муфтий Якуб.
Земля, которую Витовт подарил татарам-мусульманам, простиралась примерно от юга от Тракая в Литве до польского города Белосток на западе и белорусской столицы Минска на востоке. Здесь татары жили почти семь веков, ассимилируясь и интегрируясь с окружающими. Это отрезок времени, который взял свое.
Когда они прибыли в 14 веке, татары говорили на крымском языке кипчак, и контакты между Великим княжеством и его крымскими союзниками оставались частыми.Даже когда Витовт и его королевство приняли христианство — в соответствии с собственными терпимыми принципами герцогства — татары процветали, становясь землевладельцами, торговцами, бюрократами и высокопоставленными военными.
Однако, по прошествии времени, когда различные правители герцогства заняли более консервативный подход, контакты с Востоком и Крымом прекратились. Это привело к тому, что балтийские татары оказались изолированными от своих предков и единоверцев. К 18 веку они перестали использовать кыпчакский язык.
«У нас есть свидетельства того, что 250 лет назад община использовала арабский алфавит для написания славянских слов. К этому времени они утратили кыпчакский язык », — говорит муфтий Якуб. В XIX веке, когда известный русский татарский востоковед Мухаммад Мурад Рамзи писал об этой общине, он также заметил, что на их понимание ислама повлияла изоляция, утверждая, что она стала не чем иным, как «идентичностью».
Какими ограниченными познаниями в исламе они действительно подверглись в ХХ веке, когда Литва стала частью глубоко светского СССР.
«Это было худшее время. Все люди религии и знания были либо убиты, либо отправлены в ссылку. Архивы были сожжены. Сообщества были закрыты. Ислам был запрещен », — говорит муфтий Якуб. До советской эпохи в Литве было около 25 татарских мечетей, разбросанных по всей стране, включая столицу Вильнюс. Сегодня выжили только трое, ни одного из которых нет в столице, все они находятся в малоизвестных, «неважных» деревнях, таких как Кетуриадешимт Тотори.
«Европейские» мечети Литвы
Большинству людей приходится смотреть дважды.Первоначально мечеть m ečetė (мечеть) выглядела как любая другая деревянная хижина, которую можно увидеть по всей Прибалтике; темно-коричневый квадрат из аккуратных вертикальных деревянных реек с несколькими небольшими простыми квадратными окнами и остроконечной жестяной крышей. Это не похоже на мечети, которые можно увидеть повсюду в мире; на фасаде нет арабесков и нет минарета по бокам. Единственная подсказка — это полумесяц на вершине маленькой декоративной башенки с маленьким луковичным куполом там, где должна быть острие жестяной крыши.
Даже башня кажется чужой — может, русской церкви? Keturiasdešimt Totori mečetė — самая европейская мечеть, которую вы, вероятно, увидите где-либо на континенте. Это мечеть как дома в литовской деревне.
В этом нет ничего удивительного, учитывая, что мечеть здесь стояла с 1558 года, а может, и раньше. На кладбище мечети есть могилы, относящиеся к тому времени, хотя сохранилось несколько следов, кроме одной. Могила Аллахберди, датируемая примерно 1621 годом, вероятно, является самой старой опознаваемой мусульманской могилой во всей Северной Европе.
Keturiasdesimt Totoriu мечеть и кладбище [Изображение: Tharik Hussain]«Не могу сказать, что я кто-то другой. Я местный, я гражданин, не могу сказать, что мои родители приехали откуда-то еще, я литовец », — говорит муфтий Якуб. Его слова отражают настроения литовских татар-мусульман по всей стране, в том числе 120 человек, все еще живущих в Кетуриадешимт Тоторич, некоторые из которых заявляют, что имеют прямое происхождение от той самой первой общины мусульман, которая сражалась вместе с Витаутасом. Мусульмане составляют треть населения села, но сейчас мечеть открывается только в особых случаях, ежедневных служб, как в других местах, нет.
«Большинство людей здесь даже не знают, как молиться, поэтому мечеть открыта только для важных церемоний, таких как похороны и религиозные праздники», — говорит Евгинения Якубаускене, 65-летняя татарская мусульманка, чей муж изначально от Keturiasdešimt Totori. Странным образом угнетение и изоляция, испытанные людьми Евгинении, означают, что теперь мечеть взяла на себя другую, возможно, более важную роль.
«Мы давно утратили свой язык и большую часть своей идентичности.Мечети очень важны. Это все, что у нас осталось », — говорит Фатима Стантрукова, 70-летняя сельская жительница, которая добровольно работает сторожем в мечети и близлежащем татарском общественном центре.
Внутри мечети [Изображение: Тарик Хуссейн]Внутри мечети есть многие из ожидаемых нами особенностей. Здание разделено на две комнаты — одну для мужчин и одну для женщин, с небольшой зеленой занавеской, закрывающей отверстие в разделительной стене. В обеих комнатах есть небольшие деревянные балконы в задней части и несколько скамеек для тех, кому трудно стоять на коленях и наклоняться.Интерьер полностью покрыт сосновыми рейками от пола до потолка, придающими ему отчетливо балтийский вид, и весь покрыт ковровым покрытием синего цвета. На ковре видны арки, указывающие на священный город Мекка в Саудовской Аравии — направление, в котором должны молиться все мусульмане.
Большая мужская комната также имеет яркую деревянную подставку (кафедру) в турецком стиле спереди. Отсюда имам читает свои проповеди. Рядом с ним находится место, где стоит имам, чтобы вести молитву.В наши дни помещение используется только изредка.
Скоро сдача
Один из таких нечастых имамов — Александрас Беганскас, также известный как «Хамза». Он обслуживает мечеть в Немежисе, еще одну из трех оставшихся татарских мечетей в Литве. В советское время он использовался как склад. Есть еще один в селе Райжяй.
Мечеть в Немезисе [Изображение: Тарик Хуссейн]Как и у многих старых татар, у Хамзы есть «официальное» и «мусульманское» имя — еще одно наследие советской эпохи.Хамза, как и муфтий Якуб, отчаянно пытается изменить роль ислама и мечетей среди своего народа.
«Люди думают, что ислам — это просто культура для татарского народа. Мы пытаемся это изменить. Мы должны это изменить. Спустя 600 лет мы по-прежнему остаемся мусульманами ».
Во время Рамадана в этом году Хамза возглавлял собрание, которое в среднем составляло десять верующих для ежедневных поздних ночных молитв. Это не похоже на много в деревне, где мусульманское население составляет 400 человек, но в предыдущие годы их не было.Хамза также является отцом двоих детей. У его дочери мусульманское имя, а у сына — старинное татарское имя Эльдар.
Имам Ханза и его сын Эльдар [Изображение: Тхарик Хуссейн]Когда Эльдар вырастет, Хамза хочет, чтобы он выучился на имама, о чем поколение его родителей могло только мечтать для своих собственных детей.
«Я очень, очень счастлив, что сейчас живу в этом сообществе. Когда родился мой сын, я могла сделать ему обрезание, без проблем. Я родился мусульманином, и у меня есть хорошие шансы на развитие нашего сообщества.Мы что-то делаем ».
Еще четыре мечети, подобные литовским, находятся на землях, подаренных татарам-мусульманам Витовтом. Сейчас они находятся за пределами современных границ Литвы, в польских городах Крушиняны и Богоники, а также в белорусских городах Новогрудок и Ивье.
Женщины из Keturiasdesimt Totoriu [Изображение: Tharik Hussain]Мечети и история сообщества, построившего их, являются своевременным напоминанием прибалтийским и европейским народам о том, что ислам и мусульмане не являются чем-то новым для этой части мира.Это также история, которая напоминает нам о важности борьбы с нетерпимостью, как это делали мусульмане XIV века, обеспечивая сохранение литовской идентичности. Как сказал один житель Кетуриадешимт Тоториу; в нынешних условиях такая история — «подарок» для всех нас.
Тарик Хуссейн — британский мусульманский писатель-путешественник и журналист, специализирующийся на мусульманском наследии Европы. Он написал об исламской истории таких разных мест, как Румыния, Ирландия и Испания.Тарик блогов как странствующий мусульманин и все его опубликованные работы можно увидеть на его веб-сайте .
Эта статья впервые появилась в The Baltic Times
Понравилась эта и другие статьи о Deep Baltic? В октябре мы перезапустимся с новым веб-сайтом и еженедельными обновлениями — вы можете зарегистрироваться сейчас, чтобы финансировать больше подобных статей после нашего перезапуска, и мы также подпишем вас на еженедельный бонусный контент.